汪昂

《醫方集解》~ 救急良方第二十二 (3)

回本書目錄

救急良方第二十二 (3)

1. 骨哽

凡魚骨哽,食橄欖即下,如無鮮者,用橄欖核磨水飲之(橄欖木作舟楫,魚觸著即死,物之相畏有如此者);又貓涎亦能下魚骨哽。

凡雞骨哽,用野苧根搗爛,如龍眼大,雞湯化下;如魚骨哽,魚湯化下。

白話文:

凡是魚骨卡在喉嚨裡,吃橄欖就能下去。如果沒有新鮮橄欖,可以用橄欖核磨水喝(橄欖木做成的船隻,魚碰觸著就會死亡,物種之間互相畏懼就是如此);另外,貓的口水也能讓魚骨卡喉下去。

豬骨硬,用犬吊一足,取其涎,徐徐嚥下;或用硼砂、井華水洗化下;或醋煎威靈仙嚥下(或加砂糖);或雞冠子煎湯嚥下(凡治硬之法,可以類推;如鸕鷀、獺掌治魚哽;磁石治針哽;發灰治發哽;虎犬治骨哽;亦各從其類也)。

白話文:

豬骨卡喉,可以用狗涎液治療,將狗吊起一隻腳,讓牠流出的口水慢慢嚥下。

此外,也可以用硼砂、井華水將豬骨溶解後嚥下。

或者是用醋煎煮威靈仙,加入砂糖後嚥下。

也可以用雞冠子煎湯嚥下。

所有治療硬塊的方法都可以類推使用,例如:

鸕鶿的羽毛、獺掌可以治療魚哽。

磁石可以治療針哽。

頭髮灰可以治療發哽。

虎骨和狗骨可以治療骨哽。

都是根據其種類來治療。

2. 誤吞銅鐵金銀

但多食肥肉,自隨大便而出。吞針者,煮蠶豆同韭菜食,針與菜自從大便出;誤吞銅者,食荸薺、慈菇即化。

白話文:

但是多吃肥肉,會隨著大便排出來。吞了針的人,煮蠶豆和韭菜一起吃,針和菜會隨著大便一起排出;誤吞了銅的人,吃荸薺、慈菇就能夠溶解。

3. 吞發繞喉不出

取自亂髮,燒灰,白湯調下一錢。

4. 頰車開不能合

醉之,睡中用皂角末吹其鼻,嚏透自合。

5. 呃逆不止

用紙捻刺鼻中,得嚏即止。

6. 舌脹滿口

刺雞冠血浸紙捻,蘸蓖麻油,燃薰;又法:以生蒲黃塗之,或加乾薑末。

白話文:

用雞冠血浸泡紙捻,再蘸上蓖麻油,然後點燃薰烤患處;另一種方法是用生蒲黃塗抹患處,或在蒲黃中加入乾薑粉末。

7. 乳蛾喉痹

凡乳蛾水漿不入者,先用皂角末點破,再取杜牛膝汁,和醋含咽;一法:艾葉搗汁,口含良久,腫自消;冬月無葉,掘根用之。又喉閉者,取山豆根汁含咽即開;有藥不能進者,急取病人兩臂,捋數十次,使血聚大指上,以發繩扎住指拇,針刺指甲縫邊出血,如放痧一般,左右手皆然,其喉即寬。

白話文:

  1. 如果乳蛾患者無法進食或喝水,首先用皁角末點破喉嚨的腫塊,再取牛膝草的汁液和醋混合,含在嘴裡慢慢吞下。

  2. 另一種方法是用艾葉搗碎取汁,含在嘴裡很長時間,腫脹自然會消退;如果是在冬季沒有艾葉的季節,可以挖出艾葉的根部來使用。

  3. 如果喉嚨阻塞無法吞嚥,可以取山豆根的汁液含在嘴裡,很快就能夠通暢。

  4. 如果有藥物無法吞服,可以迅速抓住病人的兩隻手臂,用力搓揉數十次,使血液聚集在大拇指上,然後用發繩紮住拇指,再用針刺指甲縫旁邊的部位放血,就像放痧一樣,左右手都要如此處理,這樣患者的喉嚨就會感到寬鬆舒暢。

8. 霍亂絞腸痧

以針刺其手指近甲處一分半許,出血即安,仍先自兩臂捋下,令惡血聚於指頭後刺之。

白話文:

用針刺入手指靠近指甲的地方大約一分半深,刺出血液就可以安心了。在此之前,要先從兩臂向下推按,讓壞血聚集在指尖,再進行針刺。

9. 鼻衄不止

亂髮燒灰存性,細研水服,並吹入鼻中;又白芨末、新汲水調下;又紙數十層,水浸濕,安頂中,以火熨之,紙干立止;又用線扎中指中節,左孔出血扎左指,右孔出血扎右指,兩孔出血則俱扎之;又以大蒜搗餅,貼足心。

白話文:

  1. 將頭髮燒成灰燼,保留灰燼,磨成細粉,用水調服,同時用鼻子吸入一部分。

  2. 再用白芨末,搭配新鮮的水調配服用。

  3. 再用幾十層紙,浸透水後,敷在頭頂上,然後用火熨燙,直到紙張乾燥為止,即可止住。

  4. 再用線紮住中指的中間關節,如果左邊的鼻孔出血,就紮住左手指,如果右邊的鼻孔出血,就紮右手指,如果兩個鼻孔都出血,就一起紮住。

  5. 再用大蒜搗成泥狀,敷在腳底中央。