汪昂

《醫方集解》~ 救急良方第二十二 (2)

回本書目錄

救急良方第二十二 (2)

1. 服鉛粉

以麻油調蜂蜜,加飴糖與服。

白話文:

把麻油攪拌蜂蜜,再加入飴糖一起服用。

2. 蛇蟲犬咬傷

凡毒蛇傷,急於傷處上下扎縛,使毒不散走,隨浸糞缸內,食蒜飲酒令飽,使毒不攻心;或礬石、甘草等分,冷水服二、三錢;更搗蒜敷患處,加艾圓灸之,此法兼治百蟲毒螫。又方:五靈脂一兩,雄黃五錢,酒調服,滓敷患處。又方:貝母為末,酒調盡醉飲之,頃久酒自傷處為水流出,候水盡,以藥渣敷瘡上,垂死可活。

白話文:

凡是毒蛇傷害時,趕緊在傷處上下紮住,讓毒液不分散走動,接著浸泡在糞缸內,吃蒜喝酒讓自己飽足,讓毒液不攻心。或者使用礬石與甘草等分,用冷水服用二錢或三錢;也可以將蒜搗碎敷在患處,加上艾草灸之,這種療法可以同時治療百蟲毒螫。另外還有一個配方:五靈脂一兩,雄黃五錢,用酒調和後服用,藥渣敷在患處。還有一個配方:將貝母搗成末,用酒調配服用,喝到醉死過去,一陣子後,酒會從患處流出來,等到水流完,用藥渣敷在傷口上,垂死的人也可以救活。

凡蜈蚣傷,取大蜘蛛放傷處,吸去其毒,即投蜘蛛於水中,令吐毒以全其命。又方:生雞血敷之。又法:鹽水洗淨,雞涎或糞塗之。

白話文:

凡是蜈蚣螫傷,取大蜘蛛放在傷處,讓牠吸走毒液,然後將蜘蛛投進水中,讓牠吐出毒液以保全牠的生命。另外一個方法是:用生雞血敷在傷處。還有一種方法是:用鹽水洗淨傷口,再塗抹雞涎或雞糞。

壁虎咬,用桑柴灰,水煎數沸,濾濃汁,調白礬末塗之。

白話文:

壁虎咬傷,用桑柴的灰燼,加水煎煮多次,濾出濃汁,再加入白礬末,調成糊狀塗抹患處。

蠍子螫,用白礬、半夏等分,醋調塗之(《外臺》曰:凡遇一切毒螫之物,不得起惡念向之,亦不得殺之,若輒殺之後必遭螫,慎之)。

白話文:

被蠍子螫到,用白礬、半夏等分量,以醋調和塗抹。(《外臺》說:凡是遇到一切毒螫之物,不可起惡念對待牠,也不可殺害牠,如果隨意殺害牠,事後一定會被螫到,請謹慎。)

凡瘋狗咬傷,急用番木鱉半個,碎切,斑蝥七個,去頭翅足,若過一日,加一個,糯米一撮,慢火炒脆,去斑蝥,取米研末,好酒調服,取下惡物。多日凶者,頭上有紅髮三根,拔去之,若仍凶,腹內有狗聲音,再加木鱉一個,斑蝥廿一枚,如前製法與服,後以黃連、甘草解之。

白話文:

如果被瘋狗咬傷,要趕緊使用番木鱉半個,切碎,加上斑蝥七個,去掉頭、翅膀和腳。如果超過一天,再增加斑蝥一個,加上少許糯米,以小火炒脆,去掉斑蝥,將糯米研磨成粉末,用好酒調和服用,這樣可以除去毒物。

若病情延誤多日,病情嚴重者,頭上有三根紅髮,拔掉紅髮。如果仍然病情兇猛,腹內有狗叫聲,再增加番木鱉一個,斑蝥廿一枚,按前面的方法製成藥物服用,之後用黃連和甘草來解毒。

三月不可聽鑼鼓聲,再發則難治,終身不得食羊犬肉;稍輕者急於無風處捏去惡血,孔乾者針刺出血,用小便或鹽湯洗淨,搗蔥貼上,若常犬咬者,洗淨血水,用虎骨煅研敷患處,或爛嚼杏仁敷之。

白話文:

三月間不可聽到鑼鼓聲,如果感染了再發作就難以治癒,終身不能吃羊和狗肉。稍輕微的,趕快在沒有風的地方捏出惡血,傷口乾燥了,用針刺破出血,用小便或鹽水洗淨,搗爛蔥頭敷上。如果是普通狗咬的傷口,洗淨血水,用虎骨煅研敷在患處,或嚼爛杏仁敷在患處。

3. 湯泡傷

雞子清調大黃末塗之;炒黃柏末亦可;一法:以冷燒酒澆淋,甚妙。

白話文:

把雞蛋清與大黃粉末混合塗抹患處;或將黃柏炒黃研成粉末塗抹也行;還有一種方法:用冷燒酒淋洗患處,效果非常好。

4. 刀斧傷

銼海螵蛸末敷之,血立止;古礦石灰為末敷之亦佳;金瘡血出不止,用原蠶蛾炒,為末敷之。

白話文:

將海螵蛸研磨成末,敷在傷口上,血便馬上止住。古代礦石灰研磨成末後,也可以敷在傷口上止血。金瘡血流不止,可用原生蠶蛾炒過後,研磨成末敷在傷口上。