汪昂

《醫方集解》~ 經產之劑第二十一 (8)

回本書目錄

經產之劑第二十一 (8)

1. 達生散

(亦名束胎散。丹溪。)

婦人妊娠八九月,服數十劑,易生有力(詩云:誕彌厥月,先生如達。達,小羊也,其生甚易。產難多因氣血虛弱,榮衛滯澀,服此則易生如達矣)。

當歸(酒洗),芍藥(酒炒),人參,白朮(土炒),陳皮,紫蘇(一錢),甘草(炙,二錢),大腹皮(三錢。)入青蔥五葉,黃楊腦子七個,煎黃(楊木主產難)。或加枳殼、砂仁;或春加川芎,夏加黃芩,冬如本方;或有別證,以意消息。

此足太陰、厥陰藥也。當歸、芍藥以益其血,人參、白朮以益其氣,腹皮、陳皮、紫蘇、蔥葉以疏其壅,氣血不虛不滯,則臨產自無留難之患矣(朱丹溪曰:產難往往見於鬱悶安樂之人、富貴奉養之家,若貧賤者鮮有之,古方有瘦胎飲,為湖陽公主而作。恐非至當之言。

予族妹苦於難產,遇胎則觸而去之,予甚憫焉,視其形肥而勤於女工,知其氣血久坐不運,兒因母氣虛亦不能自運耳,當補母氣,則兒健易產,令其有孕五六月,以《大全良方》紫蘇飲加補氣藥,與之數十帖,得男甚快,因以其方隨母之性稟與時令加減,服無不應,因名曰達生散云。

昔湖陽公主難產,方士進瘦胎飲,用枳殼四兩炒,甘草二兩炙,五月後日服一錢,潔古改以枳朮,名束胎丸,寇宗奭明其不然。蓋孕婦全賴血氣以養胎,血氣充實;胎乃易生,彼公主奉養太過,氣實有餘,故可服之,若一概濫施,誤之甚矣。按:瘦胎飲又名枳殼散,治胎肥難產,臨月服之。

張氏加香附行氣寬膈,薑湯下。許學士云:大率妊娠惟在抑陽助陰,其方甚多,亦惡群隊,枳殼散所以抑陽,四物湯所以養陰,然枳殼散差寒,宜以內補丸佐之,即當歸一兩、地黃二兩為丸也)。

白話文:

這個方子又叫做束胎散,是朱丹溪提出的。

婦女懷孕八九個月的時候,服用幾十劑這個藥方,可以讓生產變得順利且有力量。(就像詩經說的,孩子足月出生,就像小羊一樣容易生產。生產困難多半是因為氣血虛弱,氣血運行不順暢,服用這個藥方就能像小羊一樣容易生產。)

藥方組成是:當歸(用酒洗過)、芍藥(用酒炒過)、人參、白朮(用土炒過)、陳皮、紫蘇(各一錢)、甘草(炙烤過的,二錢)、大腹皮(三錢)。加入五片青蔥葉和七個黃楊腦(黃楊木可以幫助生產順利),一起煎煮。也可以加入枳殼和砂仁;春天可以加入川芎,夏天加入黃芩,冬天就用原本的方子;如果還有其他症狀,就根據情況調整藥方。

這個藥方主要針對足太陰脾經和足厥陰肝經。當歸和芍藥用來補血,人參和白朮用來補氣,大腹皮、陳皮、紫蘇和蔥葉用來疏通氣機,去除鬱滯。當氣血不虛弱、不瘀滯時,生產自然就不會有困難。(朱丹溪說:生產困難常常發生在生活安逸、富貴人家,而貧賤人家反而很少出現。古時候有個瘦胎飲,是為湖陽公主製作的,但這個說法可能並不完全正確。)

我的堂妹曾因難產而痛苦,每次懷孕都動不動就滑胎,我非常同情她。我看她體型肥胖但卻很勤勞,知道她是因為久坐不動導致氣血不暢,胎兒也因為母親氣虛而無法自行轉動。應該補母親的氣,這樣胎兒就能健康地順利生產。我讓她懷孕五六個月時,服用《大全良方》中的紫蘇飲,並加入補氣的藥物,服用幾十帖後,她很快就生了個男孩。因此我根據這個藥方,結合產婦的體質和時令來調整藥物,服用後無不見效,因此將這個方子命名為達生散。

以前湖陽公主難產時,有方士獻上瘦胎飲,用四兩炒過的枳殼和二兩炙烤過的甘草,在懷孕五個月後每天服用一錢。後來潔古將其改為枳朮丸,稱為束胎丸。寇宗奭認為這個藥方不對。因為孕婦完全依靠氣血來滋養胎兒,氣血充足,胎兒才能容易生產。而湖陽公主是因為生活過於安逸,氣實有餘,所以可以服用這個藥方。如果隨便濫用這個藥方,就會害了人。據說:瘦胎飲又名枳殼散,可以用來治療胎兒過大導致的難產,在臨產時服用。

張氏在這個方子上加入香附來疏理氣機,擴寬胸膈,用薑湯送服。許學士說:懷孕期間主要要抑制陽氣,扶助陰氣,這樣的方子很多,但也不宜濫用。枳殼散的作用是抑制陽氣,四物湯的作用是滋養陰氣,但是枳殼散偏寒涼,應該用內補丸來輔助,內補丸的組成是當歸一兩和地黃二兩,做成藥丸服用。