汪昂

《醫方集解》~ 經產之劑第二十一 (11)

回本書目錄

經產之劑第二十一 (11)

1. 如聖散

治崩漏不止(凡非時血行,淋瀝不已,謂之漏下;忽然暴下,如山崩然,謂之崩中。有五色以應五臟)。

棕櫚(燒),烏梅(一兩),黑姜(兩半)。為末。每服二錢,烏梅湯下。

白話文:

棕櫚(燒成灰),烏梅(一兩),黑姜(兩半)。將這些藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用烏梅湯送服。

此足厥陰藥也。澀能止血,故用棕櫚;酸能收斂,故用烏梅;溫能守中,故用乾薑;黑能止血(水勝火也),故並煅用。

白話文:

這是一種治療足厥陰經的藥物。收斂能止血,所以用棕櫚;酸能收斂,所以用烏梅;溫熱能守護中氣,所以用乾薑;黑色能止血(水勝火),所以一起煅用。

2. 牡丹皮散

(《良方》)

治血瘕(瘕者,瘀血凝聚而成也,伏於隱僻之處,盤結膠固,非攻伐之不易平也)。

丹皮,桂心,歸尾,延胡索(三分),牛膝,赤芍藥,莪朮(六分),三稜(四分)。水、酒各半煎。

白話文:

丹皮、桂心、歸尾、延胡索(三分)、牛膝、赤芍藥、莪朮(六分)、三稜(四分)。一半水,一半酒混合煮沸。

此足厥陰藥也。桂心、丹皮、赤芍、牛膝以行其血,三稜、莪朮、歸尾、延胡以行其血中氣滯、氣中血滯,氣血周流,則結者散矣。

白話文:

這是治療足厥陰經的藥方。桂心、丹皮、赤芍藥和牛膝可以通血;三稜、莪朮、歸尾和延胡則可以通血中氣滯、氣中血滯。氣血運行通暢,結塊的瘀血便會散開。

3. 正氣天香散

(《紺珠》)

治一切諸氣,氣上湊心,心胸攻築,脅肋刺痛,月水不調(婦人多憂鬱,故氣病為多;氣為血配,氣滯則血亦不能行,故月候不調也)。

白話文:

治療所有各種氣,氣往上竄到心臟,心臟和胸部都被氣阻塞,脇肋刺痛,月經不調(婦女多愁善感,所以氣的疾病很多;氣是血的搭配,氣滯則血也不能運行,所以月經不調)。

香附(八錢),烏藥(二錢),陳皮,蘇葉(一錢),乾薑(五分。)每五六錢,煎。

白話文:

香附(四十八克),烏藥(十二克),陳皮、蘇葉(各六克),乾薑(三克)。每次取三十六到四十克,煎服。

此手太陰、足厥陰藥也。烏藥、陳皮專入氣分而理氣,香附、紫蘇能入血分而行氣,引以乾薑,使入氣分,兼入血分,用諸辛溫以解鬱散肝,令氣調而血和,則經行有常,自無痛壅之患。

白話文:

關於這個醫方是以手太陰肺經、足厥陰肝經作為主藥。烏藥、陳皮能專門進入氣分來理順氣,香附、紫蘇能進入血分來運行氣,把以上藥物配以乾薑,可以使藥性進入氣分,兼入血分,再加一些辛溫的藥性來解除鬱結、疏散肝氣,使氣協調而血調和,那麼經脈就會運行正常,自然就不會出現痛經的問題。

4. 抑氣散

(嚴氏)

治婦人氣盛於血,變生諸證,頭暈膈滿(凡人血氣和平,則無諸疾;苟血少氣多,壅於胸膈則滿,上攻於頭則暈矣)。

白話文:

治療女性氣盛於血,變化出各種病症,頭暈、膈滿(一般人血氣和平,則沒有各種疾病;如果血少氣多,壅塞於胸膈則膈滿,衝上頭部則頭暈)。

香附(四兩),陳皮(二兩),茯神甘草(炙,一兩。)為末。每服二錢。

白話文:

香附(八錢),陳皮(四錢),茯神,炙甘草(二錢),磨成細末。每次取二錢服用。

此手太陰、少陽藥也。經曰:高者抑之。香附能散鬱氣,陳皮能調諸氣,茯神能安心氣,甘草能緩逆氣,氣得其平,則無亢害之患矣。若郁甚者,當於理氣門中諸方選用,不必泥此(昂按:氣盛於血,固當抑氣,若過用行氣之藥,則真氣耗散,陰水愈盛,而成氣血兩虛矣。

白話文:

手太陰和少陽這兩經是藥物用來治療的。經書上講:氣勢太高的,應該把它壓制下去。香附能疏散鬱滯的氣,陳皮能調和各種氣,茯神能使心氣安寧,甘草能緩解逆亂的氣,氣得到平衡,就不會有亢奮和傷害的禍患了。如果鬱結尤其嚴重,就應該從調氣的方門中選用方案,不必拘泥於這一劑。

(譯註:氣盛於血,本來就應該抑制氣,如果過度使用行氣的藥物,就會導致真氣耗散,陰水更加旺盛,形成氣血兩虛。)

是方平和為可常用,或用滋血之藥,使陰血充足,而陽火自平,亦正治之一法,蓋補其不足,即所以制其有餘也)。

白話文:

這個方法溫和平和可以長期服用,也可以使用滋補氣血的藥物,使氣血充足,那麼陽氣自然平和,也是一種治癒的方法,就是彌補氣血不足的,那麼就可以控制氣血過多的情況。