《醫方集解》~ 經產之劑第二十一 (11)
經產之劑第二十一 (11)
1. 如聖散
治崩漏不止(凡非時血行,淋瀝不已,謂之漏下;忽然暴下,如山崩然,謂之崩中。有五色以應五臟)。
棕櫚(燒),烏梅(一兩),黑姜(兩半)。為末。每服二錢,烏梅湯下。
此足厥陰藥也。澀能止血,故用棕櫚;酸能收斂,故用烏梅;溫能守中,故用乾薑;黑能止血(水勝火也),故並煅用。
白話文:
這個方子「如聖散」是用來治療婦女崩漏不止的(凡不是在經期的時候出血,滴滴答答不停的,叫做漏下;突然間大量出血,像山崩一樣的,叫做崩中。出血的顏色有五種,對應人體的五臟)。
藥材組成:
棕櫚(燒過),烏梅(一兩),黑薑(二兩半)。
將以上藥材磨成粉末。每次服用二錢,用烏梅湯送服。
這個方子是屬於足厥陰經的藥。利用澀味可以止血,所以使用棕櫚;利用酸味可以收斂,所以使用烏梅;利用溫性可以守護中焦,所以使用乾薑;利用黑色可以止血(因為水能剋火),所以一起用燒過的。
2. 牡丹皮散
(《良方》)
治血瘕(瘕者,瘀血凝聚而成也,伏於隱僻之處,盤結膠固,非攻伐之不易平也)。
丹皮,桂心,歸尾,延胡索(三分),牛膝,赤芍藥,莪朮(六分),三稜(四分)。水、酒各半煎。
此足厥陰藥也。桂心、丹皮、赤芍、牛膝以行其血,三稜、莪朮、歸尾、延胡以行其血中氣滯、氣中血滯,氣血周流,則結者散矣。
白話文:
這個方子是治療血瘕的(血瘕指的是體內瘀血凝結形成的腫塊,通常潛藏在身體深處,盤踞糾結,不容易用緩和的方式消除)。
藥方組成包含:牡丹皮、桂心、當歸尾、延胡索(各三分)、牛膝、赤芍藥、莪朮(各六分)、三稜(四分)。將這些藥材用水和酒各一半混合煎煮。
這個藥方主要作用於足厥陰經脈。桂心、牡丹皮、赤芍、牛膝可以促進血液運行;三稜、莪朮、當歸尾、延胡索可以疏導血中的氣滯和氣中的血滯,使氣血運行順暢,瘀結的腫塊自然就會消散。
3. 正氣天香散
(《紺珠》)
治一切諸氣,氣上湊心,心胸攻築,脅肋刺痛,月水不調(婦人多憂鬱,故氣病為多;氣為血配,氣滯則血亦不能行,故月候不調也)。
香附(八錢),烏藥(二錢),陳皮,蘇葉(一錢),乾薑(五分。)每五六錢,煎。
此手太陰、足厥陰藥也。烏藥、陳皮專入氣分而理氣,香附、紫蘇能入血分而行氣,引以乾薑,使入氣分,兼入血分,用諸辛溫以解鬱散肝,令氣調而血和,則經行有常,自無痛壅之患。
白話文:
此方名為「正氣天香散」,出自《紺珠》。
主要治療各種氣機不順的問題,像是氣往上衝到心口,導致心胸像被撞擊般不適,或是脅肋部位有刺痛感,以及女性月經不調(婦女多有憂鬱情緒,所以氣病較多;氣與血相互配合,氣滯不通則血也無法順暢運行,因此導致月經不調)。
藥材組成:香附(八錢)、烏藥(二錢)、陳皮、蘇葉(一錢)、乾薑(五分)。每次取五到六錢藥材煎煮服用。
此方主要作用於手太陰肺經和足厥陰肝經。烏藥和陳皮專門作用於氣分,能理順氣機;香附和紫蘇能進入血分,使氣血運行順暢。加入乾薑引導藥力,使其既能入氣分,也能入血分。整體以辛溫藥材來解鬱散肝,使氣機調和,氣順則血行也順暢,如此月經就能正常來潮,自然不會有經痛或氣滯等問題。
4. 抑氣散
(嚴氏)
治婦人氣盛於血,變生諸證,頭暈膈滿(凡人血氣和平,則無諸疾;苟血少氣多,壅於胸膈則滿,上攻於頭則暈矣)。
香附(四兩),陳皮(二兩),茯神,甘草(炙,一兩。)為末。每服二錢。
此手太陰、少陽藥也。經曰:高者抑之。香附能散鬱氣,陳皮能調諸氣,茯神能安心氣,甘草能緩逆氣,氣得其平,則無亢害之患矣。若郁甚者,當於理氣門中諸方選用,不必泥此(昂按:氣盛於血,固當抑氣,若過用行氣之藥,則真氣耗散,陰水愈盛,而成氣血兩虛矣。
是方平和為可常用,或用滋血之藥,使陰血充足,而陽火自平,亦正治之一法,蓋補其不足,即所以制其有餘也)。
白話文:
(嚴氏)
此方用於治療婦女因氣過於旺盛,導致血相對不足,進而引發各種症狀,如頭暈、胸膈脹滿(一般來說,人體的血氣平和,就不會生病;如果血少而氣多,壅塞在胸膈就會感到脹滿,氣向上衝到頭部就會頭暈)。
藥方組成:
香附(四兩),陳皮(二兩),茯神,炙甘草(一兩)。將以上藥材研磨成粉末。每次服用二錢。
這個藥方是針對手太陰肺經和手少陽三焦經的藥物。醫書說:「高亢的要抑制它」。香附可以疏散鬱結之氣,陳皮可以調理各種氣,茯神可以安定心氣,炙甘草可以緩和上逆之氣,使氣達到平和,就沒有過於亢盛的危害了。如果鬱結嚴重,應該從其他理氣的藥方中選用,不必拘泥於這個方子(昂氏按:氣盛於血少,固然應該抑制氣,但如果過度使用行氣的藥物,會使真氣耗散,陰液反而更加旺盛,造成氣血兩虛。
這個藥方平和,可以經常使用,也可以配合滋養陰血的藥物,使陰血充足,陽氣自然就會平和,這也是一種正當的治療方法,因為補足不足之處,就是用來制約過多的部分)。