汪昂

《醫方集解》~ 殺蟲之劑第十八 (3)

回本書目錄

殺蟲之劑第十八 (3)

1. 獺肝丸

(《肘後》)

治鬼疰傳屍勞瘵(此五疰之一。其證使人寒熱,沉沉默默,不知所苦,而無處不惡,死後傳人,乃至滅門)。

獺肝一具(須從獺身取下,不爾多偽)。陰乾,為末。水服三錢,日三次。

白話文:

治療由邪靈引起的傳染性疾病(這是五種疰病之一。病症表現為發冷發熱,精神沈悶,患者自己也說不出哪裡不舒服,但全身都不適,死後會傳染給他人,甚至導致全家死亡)。

使用一隻水獺的肝臟(必須從水獺身上取下,否則容易有假貨)。將其陰乾,研磨成粉末。每次用水送服三錢,一日三次。

此三陰藥也。吳鶴皋曰:獺肝治鬼疰,此何以故,凡物惡人而僻處、晝伏而夜出者,皆陰類也,故假之以治陰疾。獨用其肝者,肝為厥陰,藏魂之臟也(昂按:物之惡人僻處,晝伏夜出者,狐鼠皆然,不獨獺也。《本草》云:諸肝皆有葉數,惟獺一月一葉,其間又有退葉,獨異於他獸,此其所以能治鬼疰也歟)。

白話文:

這是三陰的藥材。吳鶴皋說:獺的肝臟可以治療鬼迷病,這是為什麼呢?凡是討厭人、喜歡僻居、白天潛伏、夜晚出沒的生物,都屬於陰類,所以用它們來治療陰疾。單獨用它的肝臟,是因為肝臟是厥陰,是藏魂的臟腑。(作者按:那些討厭人、喜歡僻居、白天潛伏、夜晚出沒的生物,像狐狸、老鼠都是如此,不僅僅是獺。本草綱目上說:各種肝臟都有葉狀物,只有獺一個月長一片葉子,其間還有逆生退長的葉子,這與其他動物很不同,或許這就是它能治療鬼迷病的原因吧。)

2. 消渴殺蟲方

(《夷堅志》)

治消渴有蟲。

苦楝根。取新白皮一握,切焙,入麝香少許,煎。空心服。雖困頓不妨,取下蟲三四條,類蛔而色紅,其渴乃止。

此陽明藥也。消渴一證,有蟲耗其精液而成者,蓋飲醇食炙,積成胃熱,濕熱生蟲,理固有之,臨病宜諦審也。

白話文:

苦楝根:取新鮮的白色樹皮一把,切碎烘烤,加入少許麝香,煎成藥汁。空腹服用。即使感到睏倦乏力也不妨,服藥後可排出三四條蟲子,形狀類似蛔蟲但顏色是紅色的,服用後即可止渴。