《醫方集解》~ 殺蟲之劑第十八 (3)
殺蟲之劑第十八 (3)
1. 獺肝丸
(《肘後》)
治鬼疰傳屍勞瘵(此五疰之一。其證使人寒熱,沉沉默默,不知所苦,而無處不惡,死後傳人,乃至滅門)。
獺肝一具(須從獺身取下,不爾多偽)。陰乾,為末。水服三錢,日三次。
此三陰藥也。吳鶴皋曰:獺肝治鬼疰,此何以故,凡物惡人而僻處、晝伏而夜出者,皆陰類也,故假之以治陰疾。獨用其肝者,肝為厥陰,藏魂之臟也(昂按:物之惡人僻處,晝伏夜出者,狐鼠皆然,不獨獺也。《本草》云:諸肝皆有葉數,惟獺一月一葉,其間又有退葉,獨異於他獸,此其所以能治鬼疰也歟)。
白話文:
翻譯:
這個藥方是治療鬼疰傳屍勞瘵(這是一種五疰中的一種。這種病會使人忽冷忽熱,沉默寡言,不知道哪裡不舒服,但全身都不適,死後還會傳染給其他人,甚至導致家破人亡)。
藥材是用一具水獺的肝臟(必須直接從水獺身上取下,否則很多都是假的)。將肝臟陰乾,磨成粉末。每次服用三錢,用水送服,一天三次。
這個藥是屬於治療三陰經疾病的藥。吳鶴皋說:水獺肝可以治療鬼疰,這是為什麼呢?凡是動物厭惡人類而躲藏在偏僻的地方、白天躲起來晚上才出來活動的,都屬於陰性的,所以就藉由這些陰性動物的器官來治療陰性的疾病。只用肝臟的原因,是因為肝臟屬於厥陰經,是藏魂的器官。(昂按:動物中厭惡人類而躲藏在偏僻的地方、白天躲起來晚上才出來活動的,像是狐狸、老鼠也都是這樣,不只水獺而已。《本草綱目》說:各種動物的肝臟都有葉數,只有水獺的肝臟一個月長一片葉子,而且葉子還會脫落,跟其他動物不一樣,這或許就是它能治療鬼疰的原因吧)。
2. 消渴殺蟲方
(《夷堅志》)
治消渴有蟲。
苦楝根。取新白皮一握,切焙,入麝香少許,煎。空心服。雖困頓不妨,取下蟲三四條,類蛔而色紅,其渴乃止。
此陽明藥也。消渴一證,有蟲耗其精液而成者,蓋飲醇食炙,積成胃熱,濕熱生蟲,理固有之,臨病宜諦審也。
白話文:
這個藥方可以治療因為體內有蟲引起的消渴症(糖尿病)。
使用新鮮苦楝樹根的白色內皮,抓取一把,切碎後烘乾,加入少量麝香,一起煎煮。在空腹時服用。即使服藥後感到疲倦也沒關係,會排出三、四條像蛔蟲但顏色是紅色的蟲,之後口渴的症狀就會停止。
這個藥方是針對陽明經的。消渴症的其中一種病因,是因為體內有蟲耗損精液而造成的。這種情況大多是因為飲酒過多、常吃燒烤等熱性食物,導致胃部積熱,進而產生濕熱,濕熱又會生蟲,這是很合理的。臨床上應該仔細辨明病因。