汪昂

《醫方集解》~ 勿藥元詮第二十三 (4)

回本書目錄

勿藥元詮第二十三 (4)

1. 濕傷

坐臥濕地,則病痹厥、癘風;衝風冒雨,則病身重身痛;長著汗衣,則病麻木、發黃;勉強涉水,則病腳氣、攣痹;飢餓澡浴,則病骨節煩痛;汗出見濕,則病痤痱(痤,癤也;音坐、平聲)。

白話文:

  1. 在潮濕的地方坐臥,會得風寒痹症、身體麻木、皮膚發黃。

  2. 在風雨中迎風冒雨,會得身體沉重、疼痛。

  3. 穿著汗濕的衣服,會得麻木、皮膚發黃。

  4. 勉強涉水,會得腳氣、攣痹。

  5. 飢餓時洗澡,會得骨節疼痛。

  6. 汗出後見濕,會得痤痱(痤,癤也;音坐、平聲)。

2. 飲食傷

經曰:飲食自倍,腸胃乃傷;膏粱之變,足能也生大疔;膏粱之疾,消痹痿厥;飽食太甚,筋脈橫解,腸澼為痔;飲食失節,損傷腸胃,始病熱中,末傳寒中。怒後勿食,食後勿怒,醉後勿飲冷(引入腎經,則有腰腳腫痛之病),飽食勿便臥。

白話文:

經書上說:飲食過多,腸胃就會受傷;暴飲暴食膏粱美食,很容易生出大瘡;暴飲暴食膏粱美食的疾病,能消去四肢麻痺、痿弱、厥冷的症狀;飲食過飽,筋脈橫向撐開,腸道堆積形成痔瘡;飲食失調,損傷腸胃,一開始發病為熱病,最後轉變為寒病。憤怒之後不要吃飯,吃飯之後不要生氣,醉酒之後不要喝冷飲(進入腎經,就會有腰腳腫痛的疾病),吃飽之後不要馬上躺下睡覺。

飲酒過度,則臟腑受傷,肺因之而痰嗽,脾因之而倦怠,胃因之而嘔吐,心因之而昏狂,肝因之而善怒,膽因之而忘懼,腎因之而爍精,膀胱因之而溺赤,二腸因之而泄瀉,甚則勞嗽失血、消渴、黃疸、痔漏、癰疽,為害無窮。鹹味能瀉腎水,損真陰;辛辣大熱之味,皆損元氣,不宜多食。

白話文:

過度飲酒會傷害臟腑,肺部會出現痰液和咳嗽,脾臟會出現疲倦和怠惰,胃部會出現嘔吐,心臟會出現昏迷和狂亂,肝臟會出現容易生氣,膽囊會出現忘記恐懼,腎臟會出現精液消耗,膀胱會出現小便發紅,大腸和小腸會出現腹瀉。嚴重的話可能會出現勞嗽、失血、消渴、黃疸、痔瘡、膿瘡,危害無窮。鹹味能夠瀉腎水,損害真正的陰液。辛辣大熱的味道,都會損害元氣,不宜多吃。

3. 色欲傷

男子二八而天癸至,女子二七而天癸至,交合太早,斫喪天元,乃夭之由;男子八八而天癸絕,女人七七而天癸絕,精血不生,入房不禁,是自促其壽算。人身之血,百骸貫通,及欲事作,撮一身之血,至於命門,化精以泄(人之受胎,皆稟此命火以有生,故莊子曰:火,傳也,不知其盡也)。夫精者,神倚之如魚得水(神必倚物,方有附麗,故關尹子曰:精,無人也;神,無我也。

楞嚴經曰:火性無我,寄於諸緣)。氣倚之如霧覆淵,不知節嗇,則百脈枯槁,交接無度,必損腎元,外雖不泄,精已離宮,定有真精數點,隨陽之痿而溢出,如火之有煙焰,豈能復返於薪哉。

白話文:

《楞嚴經》上說:火性沒有自我,而是寄託於各種因緣。氣息依賴它就像霧氣覆蓋在深淵之上,不知道節制節約,那麼一百條脈絡就會乾枯,交接沒有節制,必定會損害腎臟的精元,儘管外表沒有洩漏,精華已經離開了它的居所,必定會有數點真精,隨著陽氣的衰弱而溢出,就像火有煙焰一樣,怎麼能再返回到柴火之中呢?