汪昂

《醫方集解》~ 經產之劑第二十一 (6)

回本書目錄

經產之劑第二十一 (6)

1. 失笑散

(《局方》)

治惡露不行,心包絡痛,或死血腹痛(惡血阻而不行,上衝於包絡,下阻於腹中,皆悶而作痛)。

蒲黃,五靈脂,等分。為末,煎膏,醋調服。

此手足厥陰藥也。生蒲黃性滑而行血,五靈脂氣臊而散血氣臊入肝,皆能入厥陰而活血止痛,故治血痛如神。

白話文:

治療惡露不通、心包絡疼痛,或是死血引起的腹痛(由於惡血阻塞,向上衝到心包絡,向下阻於腹部,都會感到悶痛)。

使用蒲黃、五靈脂,兩者份量相同。研磨成粉末,煎煮成膏,用醋調和後服用。

這是手足厥陰經的藥物。生蒲黃性質滑利,能夠促進血液循環;五靈脂有腥味,可以散血,腥味入肝,都能夠進入厥陰經,活血止痛,因此對於血痛有非常好的療效。

本方各一兩,加木通、赤芍各五錢,每四錢,入鹽少許服,名通靈散:治九種心痛。

白話文:

將所有的藥材各取一兩,再加上木通和赤芍各取五錢,每次服用四錢,加入少許的鹽,稱為「通靈散」。

這帖藥方可以治療九種不同種類的心痛。

2. 清魂散

(嚴氏)

治產後惡露已盡,忽昏暈不知人(產後氣血虛弱,又感風邪也)。

白話文:

治療生產後惡露已經乾淨,忽然出現昏迷不醒的情況(這是因為生產後氣血虛弱,又受到了風邪的侵襲所致)。

澤蘭葉,人參(三分),川芎(五分),荊芥(一錢),甘草(炙,三分。)為末。溫酒調下。更宜燒漆器,淬醋炭於床前,使聞其氣。

白話文:

澤蘭葉、人參(三分)、川芎(五分)、荊芥(一錢)、甘草(炙,三分。)以上研末。用溫酒服下。更宜燒漆器,在牀前淬醋炭,使病人聞到氣味。

此足厥陰藥也。氣血虛弱,故以芎藭、澤蘭養其血,人參、甘草補其氣;外感風邪,故從荊芥疏其風;風邪去,氣血生,則神清矣。肝藏魂,故曰清魂(荊芥最散血中之風,故以為君)。

白話文:

這屬於足厥陰的藥物。氣血虛弱,所以用赤芍和澤蘭滋養血,人參、甘草來補益氣;外感風寒,所以用荊芥來疏散寒風;風邪消除,氣血生成,那麼精神就會清爽。肝臟掌管魂,所以說用以清魂(荊芥最能分散血液中的風邪,所以把它作為君藥)。

3. 返魂丹

(即益母草膏丸。《產寶》)

治月經不調,赤白帶下,胎前產後一切諸病。

白話文:

就是益母草膏丸。出自《產寶》。

治療月經不調,赤白帶下,以及懷孕和生產前後的各種病症。

五月五日、六月六日或小暑日,益母草花正開時,連根採收陰乾,用花葉及子,石臼搗末,蜜丸;或搗汁於砂鍋內,文武火熬成膏,服。忌鐵。如胎動腹痛,下血不止,當歸湯下;橫生逆產,胞衣不下,炒鹽湯下;產後血暈,口渴狂言,產後中風,失音口噤,及血結奔痛,時發寒熱,面赤心煩,或鼻衄舌黑口乾。

白話文:

五月初五、六月初六或小暑這天,益母草花正好盛開時,連根採收,陰乾備用,將花葉和種子一起放入石臼搗成粉末,再用蜂蜜製成丸劑服用;或者將益母草搗成汁後,放入砂鍋中,用文武火熬煮成膏狀,也可以服用。服用益母草時,應避免接觸鐵器。若出現胎動腹痛、下血不止的情況,可搭配當歸湯一起服用;若出現橫生逆產、胎盤不下等情況,可搭配炒鹽湯服用;若產後出現血暈、口渴狂言、中風、失聲口噤,或血結奔痛、時發寒熱、面赤心煩,或鼻衄舌黑口乾等症狀時,都可以服用益母草。

並童便和酒下;產後喘嗽,噁心吐酸,脅痛無力,酒下;產後瀉血,棗湯下;產後痢疾,米湯下;產後崩漏,糯米湯下;產後帶下,膠艾湯下;產後二便不通,煩躁口苦,薄荷湯下。凡產後以童便化下一丸,能安魂魄,調經絡,破血痛。經不調者服之則調,久無子者服之則孕。

白話文:

  1. 以童便和酒服下:產後喘咳、噁心嘔吐酸水、脅痛無力,以酒送服。

  2. 以酒服下:產後瀉血,以棗湯送服。

  3. 以米湯服下:產後痢疾,以米湯送服。

  4. 以糯米湯服下:產後崩漏,以糯米湯送服。

  5. 以膠艾湯服下:產後帶下,以膠艾湯送服。

  6. 以薄荷湯服下:產後二便不通、煩躁口苦,以薄荷湯送服。

總之,產後服一丸中藥,可以安撫魂魄,調和經絡,破血止痛。月經不調者服用後可以調經,長期不孕者服用後可以懷孕。

此手足厥陰藥也。益母草功擅消水行血,去瘀生新,利大小便,故為經產良藥;而又能消疔腫、散乳癰也(益母草,一名茺蔚。李時珍曰:益母草根莖、花葉、實皆可用,若治血分風熱,明目調經,用子為良;若胎產瘡腫、消水行血,則可並用;蓋根莖、花葉專於行,子則行中有補也)。

白話文:

這是一帖手足厥陰經的藥方。益母草的功效擅長於利尿化瘀、排除淤血生出新血、利尿通便,因此為產後婦女的良藥;而且又能消疔腫、化解乳癰(益母草,別名茺蔚。李時珍說:益母草的根莖、花葉、種子皆可用,若治療血熱、明目、調經,則以種子為佳;若治療胎產瘡腫、利尿化瘀,則可以根莖、花葉、種子一併使用;因為根莖、花葉專於化瘀,種子則化瘀兼補血)。