汪昂

《醫方集解》~ 潤燥之劑第十三 (7)

回本書目錄

潤燥之劑第十三 (7)

1. 治久嗽方

(《千金》)

白蜜(一斤),生薑(二斤,取汁。)先秤銅銚知斤兩訖。納蜜、薑汁,微火熬,令薑汁盡,惟有蜜斤兩在則止。每含如棗大一丸,日三服。

白話文:

白蜜(一斤),生薑(二斤,取汁。)先用銅銚秤好重量。把蜂蜜、生薑汁,用小火熬煮,直到生薑汁煮乾,只剩下一斤蜂蜜的重量為止。每次含如棗子般大小的一丸,一天吃三次。

此手太陰藥也。白蜜滑能潤肺,生薑(辛能散寒宋洪邁有痰疾,晚對,上喻以胡桃三枚、薑三片,臥時嚼服,即飲湯,復嚼,薑桃如前數,靜臥必愈;邁如旨久服,久而痰消嗽止,亦同此意。朱丹溪曰:陰分嗽者,多屬陰虛,治用知母止嗽,勿用生薑,以其辛散故也。)

白話文:

這是手太陰經的藥物。白蜜具有潤滑的特性,可以潤肺。生薑具有辛辣的特性,可以散寒。宋洪邁有痰疾,晚上面見皇帝,皇帝告訴他,將三顆胡桃、三片生薑在睡前嚼服,再喝湯,再嚼一次,胡桃和生薑的數量不變,靜臥即可痊癒。宋洪邁按照指示長期服用,漸漸地痰消除了,咳嗽也停止了,道理和這個相同。朱丹溪說:陰虛型咳嗽,大多屬於陰虛,治療可以使用知母來止咳,不要使用生薑,因為生薑具有辛散的特性。

2. 豬膏酒

治過勞四肢筋液耗竭,數數轉筋,爪甲皆痛,不能久立,名曰筋極(肝主筋,筋極,六極之一也。經曰:陽氣者,精則養神,柔則養筋,筋骨過勞,耗其津液,不能榮養,故勁急而筋數轉也。爪甲者,筋之餘,筋屬木,猶木枯則枝葉皆萎也;不能久立,筋衰不能束骨也。)

豬脂,薑汁(二升。熬取三升,再入酒),酒(五合。)分三服。

白話文:

治療過度勞累而導致四肢筋液耗竭,經常筋攣,指甲疼痛,不能長時間站立,被稱為「筋極」。根據中醫理論,肝臟主導筋,筋極是六極之一。經典中說,陽氣旺盛,精氣就能滋養精神,柔和就能滋養筋脈。筋骨過度勞累,會耗損體內水分,無法得到充分滋養,因此筋脈勁急,經常抽筋。指甲是筋脈的延伸部分,筋屬木,就像樹木枯萎,枝葉就會萎縮。不能長時間站立,是因為筋脈衰弱,無法束縛骨骼。

此足厥陰藥也。津竭筋枯,非草木之藥卒能責效,豬膏潤能養筋,薑汁辛能潤燥,酒和血而性善行,取易達於四肢也。

白話文:

這帖藥主治足厥陰肝經的病症。津液枯竭使筋脈乾枯,不是一般的草藥就能收效,豬油滋潤可以滋補筋脈,薑汁辛辣可以潤燥,酒可以和血,性情善於流通,取其容易到達四肢。

本方除薑汁,加亂髮煎,發消藥成,名豬膏發煎(仲景:)治諸黃,令病從小便出。本方除薑汁,加金銀花,煮酒飲,治瘡疥最良。

白話文:

這個藥方除了薑汁之外,加入亂髮煎煮,藥煎好後,稱為「豬膏發煎」(張仲景所創)用來治療各種黃疸,讓病邪從小便排出。這個藥方除了薑汁之外,加入金銀花,煮成藥酒喝,治療瘡疥最有效。

3. 麻仁蘇子粥

(《本事方》)

治產後大便不通(許叔微曰:婦人產後有三種病:鬱冒則多汗,多汗則大便秘,故難於用藥)及老人風秘。

大麻仁,紫蘇子,等分。洗淨,合研。再用水研,取汁煮粥啜。

白話文:

治療產後大便不通(許叔微說:婦女產後可能會有三種情況:頭暈多汗,多汗則會造成大便秘結,所以用藥比較困難)以及老年人因風邪引起的便秘。

將大麻仁和紫蘇子等量混合。先清洗乾淨,然後一起研磨。再用水研磨並提取汁液,用這個汁液來煮粥食用。

此手陽明藥也。麻仁陽明正藥,滑腸潤燥,利便除風;蘇子兼走太陰,潤肺通腸,和血下氣;行而不峻,緩而能通,故老人、產婦氣血不足者,所宜用也(許叔微曰:一婦年八十四忽腹痛頭痛,噁心不食。醫皆議補脾治風,清利頭目,服藥雖愈,全不進食,其家憂惶。予辨前藥皆誤,此是老人風秘,臟腑壅滯,聚於胸中,則腹脹噁心,不思飲食,上至於巔,則頭痛不清也;令作此粥,兩啜而氣泄,下結糞如椒者十餘枚,漸得通利,不藥而愈矣。)

白話文:

這是一種治療手陽明經病症的藥物。麻仁是手陽明經的正藥,具有滑腸潤燥、利便除風的作用;蘇子又能兼走太陰經,具有潤肺通腸、和血下氣的作用。這兩種藥物合用,既能通便,又不會過於峻急,緩和而有通利的作用,所以老人、產婦以及氣血不足的人,都很適合服用。(許叔微說:有一個八十四歲的婦人,突然出現腹痛、頭痛、噁心、不想吃東西的症狀。醫生們都認為是脾虛風盛,所以開了補脾、清利頭目的藥方。雖然服藥後症狀有所好轉,但還是吃不下東西,家人都很擔心。我診斷她不是脾虛風盛,而是老人風祕,臟腑壅滯,聚於胸中,所以才會腹脹噁心、不想吃東西,上至於巔,就會頭痛不清。我讓她服用此粥,喝了兩口後,腹中的氣就排泄出來了,排出了十幾枚像辣椒一樣的糞便,逐漸通利,不藥而愈。)