《太平惠民和劑局方》~ 卷之三 (14)
卷之三 (14)
1. 守中金丸
理中焦不和,脾胃積冷,心下虛痞,腹中疼痛;或飲酒過多,胸脅逆滿,噎塞不通,咳嗽無時,嘔吐冷痰,飲食不下,噫醋吞酸,口苦失味,怠惰嗜臥,不思飲食。又治傷寒時氣,裡寒外熱,霍亂吐利,心腹絞疼,手足不和,身熱不渴,腸鳴自利,米穀不化。
白話文:
胃腸中氣運行不協調,脾胃受寒,腹部空虛而脹滿,腹中疼痛;或者過量飲酒,胸脅部反胃滿悶,食物梗塞不通,咳嗽不停,嘔吐出冷痰,不能進食,打嗝變酸,嘴巴發苦失去味道,精神懶散嗜睡,不想吃東西。另外,還可以治療傷寒風熱病,體內發冷而體表發熱,嘔吐腹瀉,心腹劇烈疼痛,手腳冰冷,身體發熱但是不口渴,腸鳴自行腹瀉,米飯等食物不能消化。
乾薑(炮),甘草(爁),蒼朮(米泔浸),桔梗(去蘆)
白話文:
- 乾薑(經過炮製)
- 甘草(經過炙烤)
- 蒼朮(用米泔水浸泡過)
- 桔梗(去掉根鬚)
上件各等分,銼為細末。煉蜜為丸,如彈子大。每服一丸,食前,沸湯嚼下。又治脾胃留濕,體重節痛,面色萎黃,肌肉消瘦。常服溫脾暖胃,消痰逐飲,順三焦,進美飲食,闢風、寒、濕、冷。
白話文:
將以上所有藥材等份研磨成細末。將蜂蜜熬煉成丸,大小約彈珠般。每次服用一丸,在飯前,用沸水嚼服。又可以治療脾胃濕熱,身體沉重痠痛,臉色蠟黃,肌肉消瘦。長期服用可溫煦脾胃,化痰祛濕,疏通三焦,增進食慾,預防風、寒、濕、冷侵襲。
2. 集香丸
治一切氣疾,胸膈痛悶,脅肋脹滿,心腹疼痛,噫氣吞酸,嘔逆噁心,不思飲食;或因酒過傷,脾胃不和,並皆治之。
白話文:
適用於各種氣滯疾病,包括胸悶、疼痛、兩側肋骨下脹滿、心腹疼痛、打嗝、胃酸、嘔吐、噁心、食慾不振等症狀。此外,因過量飲酒導致的脾胃不調也可以用此方治療。
白豆蔻仁,縮砂仁,木香(不見火),薑黃(各四兩),丁香(不見火,六兩),香附子(炒,去毛,四兩八錢),麝香(研,八錢),甘草(十六兩,內二兩入藥,十四兩搗汁煎膏)
白話文:
白豆蔻仁,縮砂仁,木香(未經炒制過),薑黃(各 200 公克) 丁香(未經炒制過,300 公克) 香附子(炒過,去除絨毛,240 公克) 麝香(研磨成粉,40 公克) 甘草(800 公克,其中 100 公克放入藥材,700 公克研磨成汁並煎煮成糊狀)
上件除研藥,碾為細末,入麝香拌勻,用甘草膏搜和為丸,如梧桐子大。每服一、二丸,細嚼咽津,不拘時候。常服寬中順氣,消宿酒,進飲食,磨積滯,去症塊。
白話文:
前面所提到的藥物,磨成細粉,加入麝香攪拌均勻,再用甘草膏和成藥丸,大小像梧桐子。每次服用一到兩丸,細細咀嚼,將唾液嚥下,不拘時間。經常服用可以緩解胸悶,順暢氣息,解宿醉,幫助消化,化解積滯,消除症狀和腫塊。
3. 異香散
治腎氣不和,腹脅膨脹,痞悶噎塞,喘滿不快,飲食難化,噫氣吞酸;一切氣痞,腹中刺痛。此藥能破癥瘕結聚,大消宿冷沉積,常服調五臟三焦,和胃進食。
白話文:
治療腎氣失衡,導致腹脅脹滿、胸悶腹脹、噁心噎食、呼吸不暢、飲食消化不良、呃逆反酸等症狀。本方可化解氣血瘀滯、消解寒凝積滯,長期服用能調和五臟三焦,促進胃腸消化功能。
石蓮肉(去皮,一兩),蓬莪朮(煨),京三稜(炮),益智仁(炮),甘草(爁,各六兩),青皮(去白)陳皮(去白,各三分),厚朴(去粗皮,薑汁炙,二兩)
白話文:
- 石蓮肉(去除皮,10克)
- 蓬莪朮(煨熟)
- 京三稜(炮製)
- 益智仁(炮製)
- 甘草(烤炙,各30克)
- 青皮(去除白瓤)
- 陳皮(去除白瓤,各1.5克)
- 厚朴(去除粗皮,用薑汁烤炙,10克)
上件為細末。每服二錢,水一盞,生薑三片,棗一個,鹽一捻,煎至七分,通口服,不計時候。鹽湯點或鹽、酒調,皆可服。
白話文:
上述方劑為細末,每次服用二錢,加入一盞水,三片生薑,一個紅棗,一撮鹽,煎煮至水量減少到七分之三,趁熱服下,不受時間限制。若無水可煎服,可以用鹽湯點服或鹽、酒調服。
4. 肉豆蔻丸
治氣瀉,療脾胃氣虛弱,飲食減少。
白話文:
治療氣瀉,調理脾胃氣虛的狀況,改善飲食減少的問題。
訶黎勒皮,龍骨,木香(各三分),丁香(三兩),肉豆蔻仁,縮砂仁(各一兩),赤石脂,白礬灰(各半兩,枯)
白話文:
訶黎勒果皮、龍骨、木香(各三份) 丁香(三兩) 肉豆蔻核仁、縮砂(各一兩) 赤石脂、白礬(各半兩,研磨成粉)
上件藥搗,羅為末,粟米飲和搜,丸如梧桐子大。每服二十丸,米飲下,不計時候。
白話文:
將上面的藥物搗碎成粉末,用米湯和勻,搓成梧桐子般大小的丸劑。每次服用二十丸,用米湯送服,不限具體時間。
5. 三稜散
治酒食所傷,胸膈不快,腹脅脹滿,嘔吐酸水,翻胃脾疼,及食積氣塊,攻刺腹脅,不思飲食,日漸羸瘦。又治年高氣弱,三焦痞塞,常覺妨悶,並宜服之。
白話文:
治療由酒食引起的胸悶腹脹、腹痛嘔吐酸水、脾胃疼痛,以及食物積聚形成的氣團,刺痛腹脅,食慾不振,逐漸消瘦。還可用於治療年老氣弱,三焦氣機不通,經常感覺胸悶不舒的患者。
蓬莪朮(煨),益智仁,京三稜(煨,切),青皮(去白,各二兩),白茯苓(焙,四兩),甘草(爁,三兩)
白話文:
蓬莪朮(烤),益智仁,京三稜(烤,切片),青皮(去白色,各兩斤),白茯苓(烤,四斤),甘草(烤,三斤)
上為細末。每服二錢,用水一大盞,棗一枚擘破,鹽少許,同煎至半盞,溫服,不拘時候。常服寬胸利膈,消酒食,和胃。
白話文:
粉碎成細末。每次服用二錢,用一大碗水,將一顆紅棗掰開,加少許鹽,一起煮到剩半碗水,溫熱服用,不限時間。經常服用可以舒展胸悶、促進消化、解酒、和胃。
6. 如神丸
治一切冷熱氣,消癖氣,和脾胃,補下元。
白話文:
治療所有寒熱不調的情況,消除積滯,調和脾胃功能,補益下焦。
天南星(炮),羌活,白芷,甘草(炙),京三稜(醋浸,炮,捶),乾薑(炮),附子(炮,去皮、臍),半夏(湯洗二七遍,薑汁炒,令乾)
白話文:
炮製過的南星、羌活、白芷、炙甘草、用醋浸泡、炮製和搗碎的京三稜、炮製過的乾薑、炮製過、去皮和去臍的附子、用熱水洗過七次、用薑汁炒至乾燥的半夏
上等分為末,醋煮麵糊丸,如梧桐子大。每服空心,生薑鹽湯下二十丸至三十丸。患瀉,二宜湯下三十丸。小兒赤痢,甘草橘皮湯下三丸至五丸。量兒大小,加減與服。白痢,乾薑湯下。
白話文:
上等黃連磨成粉末,與醋煮過的麵粉糊做成小丸子,大小如梧桐子。每次空腹服用,用生薑鹽水送服,一次服用 20-30 丸。如果有腹瀉現象,建議用二宜湯送服,一次服用 30 丸。小兒赤痢,用甘草橘皮湯送服,一次服用 3-5 丸。根據孩子的大小,酌情增減用量。白痢,用乾薑湯送服。
7. 丁香脾積丸
治丈夫、婦人、小兒諸般食傷積聚,胸膈脹滿,心腹膨脹,噫氣吞酸,宿食不化,脾疼翻胃。婦人血氣刺痛,並宜服之。
白話文:
適用於男性、女性、兒童各種飲食過度引起的積食,造成胸部和橫膈膜脹滿,腹部膨脹,打嗝反酸,食物無法消化、脾臟疼痛、嘔吐。女性經血疼痛,也可服用此方。
丁香,木香(各半兩),皂莢(三大枚,燒存性),青橘皮(洗,一兩),莪朮(三兩),三稜(二兩),高良薑(二兩以上,同用米醋一升,於瓷瓶內煮乾,莪朮、三稜、良薑,並乘熱切碎,同焙乾),巴豆(去殼,半兩)
白話文:
- 丁香:半兩
- 木香:半兩
- 皁莢:三大枚,燒成灰燼後備用
- 青橘皮:一兩,清洗乾淨
- 莪朮:三兩
- 三稜:二兩
- 高良薑:二兩以上,用一升米醋在瓷瓶中煮乾。莪朮、三稜和良薑趁熱切碎,烘乾。
- 巴豆:半兩,去殼
上入百草霜三匙,同碾為細末,麵糊為丸,如麻仁大。每服五丸、七丸至十五、二十丸止。食傷,隨物下。脾積氣,陳橘皮湯下。口吐酸水,淡薑湯下。翻吐,藿香甘草湯下。丈夫小腸氣,炒茴香酒下。婦人血氣刺痛,淡醋湯下。嘔逆,菖蒲湯下。小兒疳氣,使君子湯下。更量虛實加減。
如欲宣轉,可加丸數,五更初,冷茶清下,利三、五行後,以白粥補之。孕婦不得服。
白話文:
把「上入百草霜」三匙磨成細粉,加麵糊搓成丸,大小如芝麻粒。每次服用五到七顆,最多十五到二十顆。食物中毒,隨意服用。脾胃積氣,用陳皮湯送服。口吐酸水,用淡薑湯送服。翻胃,用藿香甘草湯送服。男性小腸積氣,用炒茴香和酒送服。女性血氣刺痛,用淡醋湯送服。嘔吐、噁心,用菖蒲湯送服。小兒疳氣,用使君子湯送服。根據體質的虛實,增減用量。