太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之一 (13)

回本書目錄

卷之一 (13)

1. 拒風丹

治一切風,尋常些小傷風,頭痛鼻塞,項強筋急,皆可服。

蓽茇(半兩),防風(去蘆、叉、一兩半),川芎(四兩),細辛(洗,去葉、三錢半),天麻(去蘆),甘草(銼、各一兩)

白話文:

蓽茇:半兩 防風:去除蘆頭和叉子,用一兩半 川芎:四兩 細辛:洗淨,去除葉子,用三錢半 天麻:去除蘆頭 甘草:切碎,各用一兩

上為細末,煉蜜丸如龍眼大。每服一粒,細嚼,荊芥湯或溫酒送下亦得,食後服之,立效。

白話文:

藥的上面一層是細末,把蜜和藥末搓成龍眼大小的丸藥。每次服用一粒,細嚼後,可以用荊芥湯或溫熱的酒送服,也可以在飯後服用,服用後會立竿見影。

2. 急風散

治男子、婦人偏正頭痛,夾腦風,太陽穴痛,坐臥不安。

生川烏(炮,去皮、臍),辰砂(研飛,各二兩),生南星(洗,去皮,四兩)

上為細末,每用酒調塗痛處。兼治小兒傷風,鼻塞清涕,酒調塗囟門上,不可服之。

3. 三生飲

治猝中,昏不知人,口眼喎斜,半身不遂,咽喉作聲,痰氣上壅。無問外感風寒,內傷喜怒,或六脈沉伏,或指下浮盛,並宜服之。兼治痰厥、氣厥,及氣虛眩暈,大有神效。

白話文:

對於突然中風,昏迷不省人事,嘴眼歪斜,半身不遂,喉嚨發出聲音,痰氣阻塞向上。不論是外感風寒還是內傷喜怒,或者脈象沉伏,或者手指下脈象浮盛,都可以服用此方。兼治痰厥、氣厥,以及氣虛導致的眩暈,效果顯著。

南星(生用,一兩),木香(一分),川烏(生,去皮),附子(生,去皮,各半兩)

白話文:

南星(生用,60 克),木香(6 克),川烏(生,去皮),附子(生,去皮,各 30 克)

上㕮咀。每服半兩,水二大盞,姜十五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。

4. 大醒風湯

治中風痰厥,涎潮昏暈,手足搐搦,半身不遂,及歷節痛風,筋脈攣急,並皆治之。

南星(生,八兩),防風(生,四兩),獨活(生),附子(生,去皮、臍),全蠍(微炒),甘草(生,各二兩)

白話文:

南星(生,400 公克),防風(生,200 公克),獨活(生),附子(生,去皮去臍),全蠍(微炒),甘草(生,各 100 公克)

上㕮咀,每服四錢重,水二大盞,生薑二十片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候,日進二服。

白話文:

取上好的茶葉梢,每次用四錢的量。加入兩大杯水和二十片生薑片,煎煮到剩八分滿。過濾掉藥渣,趁溫熱服用。不限時間,每天服用兩次。

5. 五痹湯

治風寒濕邪,客留肌體,手足緩弱,麻痹不仁;或氣血失順,痹滯不仁,並皆治之。

片子薑黃(洗去灰土),羌活白朮防己(各一兩),甘草(微炙,半兩)

白話文:

薑黃(洗淨泥土),羌活,白朮,防己(各 60 克),甘草(微烤,30 克)

上㕮咀。每服四錢重,水一盞半,生薑十片,煎至八分,去滓。病在上,食後服;病在下,食前服。

白話文:

上白藥咀碎。每次服用四錢重,加入一盞半的水和十片生薑,煎煮至八分,去渣。如果疾病在胸腔以上,飯後服用;如果疾病在胸腔以下,飯前服用。

6. 壽星丸

治心腹因驚,神不守舍,風涎潮作,手足抽掣,事多健忘,舉止失常,神情昏塞,並宜服之。

天南星(一斤,先用炭火三十斤,燒一地坑通紅,去炭,以酒五升傾坑內,候滲酒盡,下南星在坑內,以盆覆坑,周迴用灰擁定,勿令走氣,次日取出為末),硃砂(別研,二兩),琥珀(別研,一兩)

白話文:

原文: 天南星(一斤,先用炭火三十斤,燒一地坑通紅,去炭,以酒五升傾坑內,候滲酒盡,下南星在坑內,以盆覆坑,周迴用灰擁定,勿令走氣,次日取出為末),硃砂(別研,二兩),琥珀(別研,一兩)

天南星(一斤,先用三十斤炭火燒一個地坑,燒得通紅後把炭取出,倒入五升酒在坑內,等酒滲透後,把天南星放入坑中,用盆蓋住坑,周圍用灰封住,不要讓氣體跑出來,第二天取出研成細末),硃砂(另研,二兩),琥珀(另研,一兩)

上研停,生薑汁煮麵糊丸,如梧桐子大。每服三十丸,加至五十丸,煎石菖蒲人參湯送下,食後,臨臥服。

白話文:

用上等的研磨機粉碎(藥材),再用生薑汁和麵粉攪拌成丸子,大小類似梧桐籽。每次服用30粒,逐漸增加到50粒,用煎煮的石菖蒲和人參湯送服。藥丸要在飯後和睡前服用。

7. 左經丸

治筋骨諸疾,手足不遂,不能行步運動,但不曾針灸傷筋脈者,四、五丸必效。此藥尤能通行榮衛,導經絡。專治心、腎、肝三經,服後小便少淋澀,乃其驗也。(又方見後)

白話文:

治療筋骨各種疾病,四肢癱瘓,無法走動和活動,但沒有接受過針灸傷及經脈的人,服用四、五顆藥丸一定有效。這種藥特別能暢通氣血,疏通經絡。專門治療心、腎、肝三條經絡的疾病。服用後小便會減少,排尿不順暢,這是藥效的驗證。(另外一個藥方見後面)

木鱉子(去殼,別研),白膠香(研),五靈脂,草烏頭(生,去皮、臍,各三兩半),當歸(去土,一兩),斑蝥(一百個,去頭、足、翅,少醋炙熟)

白話文:

  • 木鱉子(去殼後,另研磨)
  • 白膠香(研磨)
  • 五靈脂
  • 草烏頭(生鮮,去皮和肚臍,各 3 兩半)
  • 當歸(去土,1 兩)
  • 斑蝥(100 個,去頭、腳、翅,用少許醋炙熟)

上後四味為末,與前二味和停,用黑豆去皮生杵粉一斤,醋煮為糊和藥,丸如雞頭大。每服一丸,酒磨下。

白話文:

把上述四種藥材研磨成細末,與前面兩種藥材混合均勻。再用一斤去皮的黑豆,用醋煮成糊狀,與藥粉混合,搓成雞蛋大小的丸子。每次服用一丸,用酒送服。

8. 活絡丹

治丈夫元臟氣虛,婦人脾血久冷,諸般風邪濕毒之氣,留滯經絡,流注腳手,筋脈攣拳,或發赤腫,行步艱辛,腰腿沉重,腳心吊痛,及上衝腹脅膨脹,胸膈痞悶,不思飲食,衝心悶亂,及一切痛風走注,渾身疼痛。

白話文:

治療男性元氣不足,女性脾血久寒,各種風寒濕熱等邪氣,滯留在經絡中,流向手腳四肢,導致筋脈強直,或者出現紅腫,走起路來艱難,腰腿沉重,腳心抽筋疼痛,以及腹部脹氣、胸悶,沒有胃口,心煩氣躁,還有各種痛風和遊走性疼痛,全身疼痛。

川烏(炮,去皮、臍),草烏(炮,去皮、臍),地龍(去土),天南星(炮,各六兩),乳香(研),沒藥(研,各二兩二錢)

白話文:

川烏(經炮製後,去除表皮和臍部),草烏(經炮製後,去除表皮和臍部),地龍(清除泥土),天南星(經炮製,各六兩),乳香(研為粉末),沒藥(研為粉末,各二兩二錢)

上為細末,入研藥和勻,酒麵糊為丸,如梧桐子大。每服二十丸,空心、日午冷酒送下,荊芥茶下亦得。

白話文:

研磨成細粉,加入藥物中均勻攪拌,用酒和麵粉糊製成丸子,大小如梧桐子。每次服用 20 丸,空腹、正午時分用冷酒送服,也可以用荊芥茶送服。