太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之一 (4)

回本書目錄

卷之一 (4)

1. 牛黃小烏犀丸

治諸風筋脈拘急,手足麻痹,語言謇澀,口面喎斜,心怔恍惚,痰涎壅滯,頭目昏眩,肢節煩疼。及中風癱緩,暗風癇病。腎風上攻,面腫耳鳴;下注腰腳,沉重疼痛。婦人血風,頭旋吐逆,皮膚腫癢,遍身疼痛。

白話文:

主治各種風濕性疾病:

  • 筋脈拘縮,手腳麻木。
  • 言語不清,口眼歪斜。
  • 心神恍惚,痰多壅滯。
  • 頭暈目眩,四肢疼痛。
  • 中風引起的癱瘓或半身不遂。
  • 隱性癲癇。

腎風上攻:

  • 面部腫脹,耳鳴。

腎風下注:

  • 腰部和腿腳疼痛,沉重。

婦科風疾:

  • 頭暈噁心,皮膚瘙癢。
  • 全身疼痛。

天麻(去苗,二十兩),川烏(炮,去皮、臍),地榆(去苗,洗,焙),玄參(洗,焙,各十兩)

以上四味,為細末,以水少許化蜜,同於石鍋內,慢火熬攪成稠膏,放冷,次入後藥。

白話文:

天麻(去除根莖,20 兩) 川烏(炮製,去除外皮和肚臍,10 兩) 地榆(去除根莖,清洗,烘烤,10 兩) 玄參(清洗,烘烤,10 兩)

浮萍草(淨洗,焙),龍腦薄荷葉(去土),甜瓜子(各十兩),生犀,硃砂(研飛,各五兩),龍腦(研),牛黃(研),麝香(研,各一兩)

白話文:

浮萍草(洗淨並烘乾)10 兩 龍腦薄荷葉(去除泥土)10 兩 甜瓜子10 兩 犀角(生)5 兩 硃砂(研磨成粉)5 兩 龍腦(研磨)1 兩 牛黃(研磨)1 兩 麝香(研磨)1 兩

上為細末,與前膏子一處搜和,丸如雞頭大。每服一丸,細嚼,荊芥茶下,溫酒亦得,不計時候。

白話文:

將細粉加入先前煉製好的膏狀物中,一起搓揉均勻,捏成雞頭大小的丸子。每次服用一丸,細嚼後,用荊芥茶送服,或用溫酒送服也可以,不拘時間。

2. 婁金丸

治諸風神志不定,恍惚去來,舌強語澀,心怔煩悶,口眼喎僻,手足嚲曳;及風虛眩冒,頭目昏痛;或旋運僵仆,涎潮搐搦,猝中急風,不省人事。小兒驚風諸癇,並皆治之。

白話文:

用來治療各種風邪導致的精神異常,時而混亂時而清醒,說話困難,心慌意亂,嘴角和眼睛歪斜,手腳抽搐。以及風邪虛弱導致的頭暈,頭部和眼睛疼痛。或者快速旋轉後身體僵硬倒地,流涎抽搐顫抖,突然中風,昏迷不醒。小兒驚風和各種抽搐,都可以用這個方子治療。

甘菊(去土,四兩),黃耆(去蘆頭),藁本(洗),白殭蠶(去絲、嘴,爁),甘草(爁),羌活(去苗),麻黃(去根、節),茯苓(去皮),芍藥,犀角(鎊,各二兩),白芷(洗),南星(末,以牛膽汁和作餅,陰乾),細辛(去苗,洗,焙),人參(去蘆),防風(去蘆),川芎(各一兩半),龍腦(研),牛黃(研),麝香(研),白附子(炮),天竺黃(各一兩),白花蛇(酒浸,去皮、骨,炙),天麻(去苗,各三兩),生地黃汁(五升,入蜜一兩,酒二升,酥一兩半,慢火熬成膏,放冷),金箔(一百片,為衣)

白話文:

甘菊(4 兩,去掉泥土) 黃耆(去掉蘆頭) 藁本(洗過) 白殭蠶(去掉絲和嘴,烤過) 甘草(烤過) 羌活(去掉芽) 麻黃(去掉根和節) 茯苓(去掉皮) 芍藥 犀角(研磨,2 兩) 白芷(洗過) 南星(磨成粉,用牛膽汁和成團,在陰涼處晾乾) 細辛(去掉芽,洗過,焙乾) 人參(去掉蘆頭) 防風(去掉蘆頭) 川芎(各 1 兩半) 龍腦(研磨) 牛黃(研磨) 麝香(研磨) 白附子(炮製過) 天竺黃(各 1 兩) 白花蛇(用酒浸泡,去掉皮和骨,烤過) 天麻(去掉芽,各 3 兩) 生地黃汁(5 升,加入 1 兩蜂蜜、2 升酒、1 兩半酥油,用小火熬製成膏,放涼後使用) 金箔(100 片,用於包成藥丸外衣)

上為細末,以地黃汁膏子搜和,每兩作五十丸,以金箔為衣。每服一丸,細嚼,溫酒下。若中風涎潮不語,昏塞甚者,加至三丸,用薄荷自然汁同溫酒共半盞,化藥灌之。常服一丸,濃煎人參湯嚼下,薄荷湯亦得。小兒每服皂莢子大,薄荷湯化下。

白話文:

藥材的細粉,用生地黃汁液和蜜丸,每兩製作五十丸,用金箔包覆。每次服用一丸,細嚼後用溫酒送服。如果中風後流口水、無法言語、意識昏迷嚴重者,可增加到三丸,用薄荷汁和溫酒各半杯化開藥粉灌服。平常保養時,每次服用一丸,用濃煎人參湯或薄荷湯化開藥粉後服用。小兒每次服用的劑量如皁莢子般大,用薄荷湯化開服用。

3. 龍虎丹

治丈夫、婦人新得、久患急、緩風,半身不遂,手腳筋衰;及風毒攻注,遍身瘡疥,頭風多饒白屑,毒風面上生瘡,刺風狀如針刺,癇風急倒作聲,頑風不認痛癢,癧風頸生斑駁,暗風頭旋眼黑,㾴風面生赤點,肝風鼻悶眼瞤,偏風口眼喎斜,節風肢節斷續,脾風心多嘔逆,酒風行步不前,肺風鼻塞項疼,膽風令人不睡,氣風肉似蟲行,腎風耳內蟬鳴,陰間濕癢。

白話文:

治療新發或久患的急性和慢性風疾,導致半身不遂,手腳筋脈無力;以及風毒發作,全身生瘡結痂,頭上白屑增多,臉上長瘡,刺風如針刺,癲癇病發作時抽搐倒地發出聲響,頑固的風疾不認疼痛或癢感,瘰癧病頸部生斑點,暗風病頭暈眼黑,㾴風病臉上生赤點,肝風病鼻塞眼幹,偏風病口眼歪斜,節風病肢體關節疼痛間歇發作,脾風病心臟經常噁心嘔吐,酒風病走路踉踉蹌蹌,肺風病鼻塞頸部疼痛,膽風病讓人失眠,氣風病肌肉有蟲子爬動的感覺,腎風病耳內蟬鳴,陰間濕癢。

黑牽牛(爁),藿香葉(生),天麻(去苗),牛膝(去苗,酒浸,切,焙,微炒),硫黃(結沙),天竺黃(生研),細辛(去苗,洗),半夏(湯洗七次,生薑汁製),附子(炮,去皮、臍),何首烏(去粗皮),羌活(去苗,洗,焙),獨活(去苗),柴胡(去苗),川芎(洗),桔梗(生,各二兩),寒水石(燒通赤,研飛)一斤,茴香(淘,去土,焙),甘松(洗去土,焙),肉桂(去粗皮),五靈脂(生),白芷(生),菊花(去土),川烏(炮,去皮、臍),白殭蠶(去絲、嘴,炒),縮砂仁(生,各五兩),牙硝(研),木香(生),水銀(與硫黃用慢火結成沙子),雄黃(研飛),麝香(研,各一兩),地龍(去土,爁),白乾薑(炮),硃砂(研飛),白蒺藜(爁),防風(去苗,各三兩),烏蛇(酒浸,炙,去皮、骨,八兩),龍腦(研,半兩)

白話文:

黑牽牛(火烤),藿香葉(生鮮),天麻(去除根鬚),牛膝(去除根鬚,浸泡於酒中,切片,烘烤,略微炒製),硫磺(結成塊狀),天竺黃(研磨),細辛(去除根鬚,清洗),半夏(用熱水洗淨七次,用生薑汁處理),附子(炮製後,去除外皮和根鬚),何首烏(去除粗皮),羌活(去除根鬚,清洗,烘烤),獨活(去除根鬚),柴胡(去除根鬚),川芎(清洗),桔梗(生鮮,各二兩),寒水石(燒至通紅,磨成細粉)一斤,茴香(淘洗,去除泥土,烘烤),甘松(清洗去除泥土,烘烤),肉桂(去除粗皮),五靈脂(生鮮),白芷(生鮮),菊花(去除泥土),川烏(炮製後,去除外皮和根鬚),白殭蠶(去除絲和嘴,炒製),縮砂仁(生鮮,各五兩),牙硝(研磨),木香(生鮮),水銀(與硫磺用文火結成顆粒),雄黃(研磨),麝香(研磨,各一兩),地龍(去除泥土,火烤),白乾薑(炮製),硃砂(研磨),白蒺藜(火烤),防風(去除根鬚,各三兩),烏蛇(浸泡於酒中,炙烤,去除皮和骨,八兩),龍腦(研磨,半兩)

上為細末,煉蜜為劑。每服一丸,如雞頭大,用薄荷酒嚼下。日進一服,重即兩服。產後驚風,亂道見物,硃砂酒磨下;產後身多虛腫,血風,頻增昏沉,身如針刺,發隨梳落,面黃心逆,並煎當歸酒嚼下,日進兩服;若治傷寒,炒蔥、豉,酒嚼下一、二服,蓋覆出汗立愈;小兒驚風,薄荷酒化下少許;大人急風,口噤失音等,薄荷酒化灌之;常服茶、酒任下,不拘時候服。

白話文:

研磨成細粉,用蜂蜜調和成藥丸。每服用一丸,大小如雞頭,用薄荷酒含服。每天服用一次,嚴重時可服用兩次。

產後驚風,胡言亂語,用硃砂研磨後用酒送服;產後虛腫,血風,出現昏沉、針刺感、脫髮、面色發黃、噁心等症狀,用當歸煎酒後含服,每天服用兩次;如果治療傷寒,將蔥和豉炒熟,用酒含服一到兩次,蓋上棉被出汗後就能痊癒;小兒驚風,用薄荷酒化服少量;成年人急風,口不能動、無法言語等,用薄荷酒溶解後灌服;平常可以隨意用茶或酒送服,不限時間。