太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之十 (11)

回本書目錄

卷之十 (11)

1. 葛根散

治小兒傷寒,四肢煩熱,頭疼體痛,心躁口乾發渴。

白話文:

治療小兒感冒發燒,四肢感到煩熱,頭痛身體疼痛,心情焦躁口乾舌燥並且口渴。

葛根,麻黃(去根、節),人參(各半兩),肉桂(去粗皮),甘草(炙,各一分)

白話文:

葛根、麻黃(去除根部和節結),人參(各半兩),肉桂(去除粗皮),炙甘草(各一錢)

上件搗為粗散。三歲兒每服一錢,水一小盞,入生薑少許,棗子一枚,同煎至五分,濾去滓,溫服,量兒大小加減,不計時候。

白話文:

將上文配製好的藥材搗碎成粗散的粉末。三歲的小孩每次服用一錢,加入一小杯水,再加入少許生薑和一顆紅棗,一起煮到剩五分之一的量,過濾掉渣滓,趁溫熱服用。根據孩子的體型大小調整劑量,不必拘束於服用時間。

2. 人參散

治小兒傷寒作熱。常服調順陰陽,和養脾胃,定吐逆,止煩渴,品味與前人參散同。

上為散。三歲兒每服一錢,水一小盞,煎五分,溫服,量兒大小加減。

白話文:

治療小兒傷寒發熱。平日應常服藥物調和陰陽、養護脾胃,止住嘔吐、口渴,藥方與之前的人參散相同。

3. 豆蔻香連丸

治小兒乳食不節,腸胃虛弱,冷熱之氣客於腸間,下赤白痢,腸內㽲痛,日夜頻並,不欲飲食,量兒大小加減服之。

白話文:

用於治療小兒因飲食不節制導致的腸胃虛弱,冷熱之氣在腸道內停留,導致下痢膿血、腸內疼痛難忍,日夜反覆發作,孩子不想進食。根據孩子的年齡大小調整劑量服用。

黃連(去須,微炒,三分),肉豆蔻仁(二枚),丁香(一分),木香,訶黎勒(炮,去核,各半兩)

白話文:

黃連(去除頭須,略微乾炒,三分) 肉豆蔻仁(兩粒) 丁香(一分) 木香 訶黎勒(乾製,去核,各半兩)

上搗,羅為末,以粟米粥和丸黍米大。三歲兒服十丸,粥飲下。

白話文:

將藥材搗碎成粉末,用粟米粥和成黃豆大小的丸子。三歲的孩子服用十顆丸子,用粥送服。

4. 木香白朮散

治小兒冷痢腹痛,四肢不和,飯食減少,漸至羸瘦。

白話文:

治療小兒因為體寒導致的腹瀉腹痛,四肢不協調,食欲不振,逐漸變得消瘦。

訶黎勒(炮,去核),龍骨,厚朴(去粗皮,薑汁炙),當歸(微炒,各半兩),木香,乾薑(炮),白朮(各一分)

上搗羅為散。三歲小兒每服一錢,以水一小盞,入棗二枚,同煎至五分,去滓,溫服,食前,量兒大小加減。

白話文:

訶黎勒(煨乾後,去掉核),龍骨,厚朴(去除粗糙表皮,用薑汁炙烤),當歸(微炒,各半兩),木香,乾薑(煨乾),白朮(各一分)

5. 龍骨丸

治小兒久患赤白痢,日夜頻並,腹痛羸弱,不欲飲食。

白話文:

治療小孩長時間患有赤白痢疾,日夜頻繁發生,腹痛且身體虛弱,不想吃東西。

黃連(去須,微炒),黃柏,白龍骨,訶黎勒皮(炮,去核),木香(各一分),當歸(微炒)乾薑(炮),白礬(枯研,各半兩),胡粉(微炒黃,三分)

白話文:

黃連(去除鬚,稍微炒一下),黃柏,白龍骨,訶黎勒皮(炒過,去除果核),木香(各取一分),當歸(稍微炒一下),乾薑(炒過),白礬(研磨成粉,各取半兩),胡粉(稍微炒成黃色,取三分)

上件搗,羅為末,煉蜜和丸,如綠豆大。三歲兒每服十丸,溫粥飲下,日三服,量兒大小臨時加減。

白話文:

將上列材料搗碎,過篩成細粉,加入蜂蜜揉成綠豆般大小的丸子。三歲以下的孩童每次服用十顆,用溫熱的稀飯送服,每日三次,可根據孩童的大小適當調整用量。

6. 烏梅散

治小兒下痢後,津液減少,臟腑虛燥,煩渴引飲,及治諸病煩渴,引飲無度。

白話文:

治療小兒腹瀉之後,體內津液減少,內臟虛弱乾燥,感到煩躁口渴想喝水,以及治療各種疾病引起的煩躁口渴,喝水沒有節制。

烏梅肉(微炒,半兩),白茯苓,乾木瓜(各一兩)

白話文:

烏梅肉(略微烤過,半兩),白茯苓,乾木瓜(各一兩)

上搗羅為粗散。三歲兒每服一錢,水一小盞,入生薑錢一片,煎至五分,去滓,溫服,不計時候服,量兒大小加減。

白話文:

搗碎羅漢果成較粗的顆粒。三歲以下的兒童每次服用一錢,用一小杯水,放入一錢生薑片,煎煮至水量減少一半,過濾掉渣滓,趁溫熱時服用,不用考慮時間,根據孩子的體型加減用量。

7. 白芨散

治小兒腎氣不成,腦髓不足。小兒年大,骨應合而不合,頭縫開者是也,宜以藥塗之。

白話文:

治療小兒腎氣不足,腦髓不充盈。小兒年齡增長,骨骼應該閉合卻未能閉合,如頭縫未閉的情況,應使用藥物塗敷治療。

白芨,柏仁,防風(去苗),細辛(去葉,各一兩)

上為細末。每一錢,以乳汁調塗,在兒顱骨上,每日一次用之。

白話文:

白芨、柏仁、防風(去苗)、細辛(去葉),各一兩。

8. 附子散

治小兒大腸虛冷,肛門脫出,多因下痢得之,宜以藥敷。

附子(生,去皮、臍),龍骨(各一兩)

上搗羅為細散。每用一錢,敷在脫肛上,按令入,頻用之。

白話文:

治療小兒大腸虛弱冷涼,導致肛門脫出,多是因為下痢引起的,應該用藥物敷治。

使用生附子(去皮、取芯)和龍骨各一兩。

將這些藥材研磨成細粉。每次使用一錢的量,敷在脫出的肛門上,然後按壓使其回縮,多次重複使用。

9. 赤石脂散

治小兒因痢後躽氣下,推出肛門不入。

伏龍肝,赤石脂(各等分)

上件細研為散。每用半錢,敷腸頭上,每日三上用。

白話文:

治療小兒因為痢疾之後,肛門脫出不能收回。

使用伏龍肝和赤石脂(各等量)。

將這些藥材細磨成粉。每次使用半錢,塗敷在脫出的腸頭上,每天三次。

10. 柏墨散

治小兒斷臍後,為水濕所傷,或䙀袍濕氣,傷於臍中,或解脫,風冷乘攻,令小兒四肢不和,臍腫啼哭,不能乳哺,宜速治之。

白話文:

治療小兒斷臍後,受到水濕侵襲,或因尿布濕氣,傷及臍部,或因拉扯、風寒侵襲,導致小兒四肢不協調,臍部腫脹哭鬧,無法哺乳,需要立即治療。

亂髮(淨洗,燒為灰),釜下黑煤,黃柏末(各等分)

上件藥同研令細。每用少許敷之。

白話文:

將洗乾淨的頭髮燒成灰,與鍋底的黑煤粉、黃柏粉,以相等的比例混合研磨至細膩。每次使用時取少量敷於所需處。

11. 半夏散

治小兒咳逆上氣,心胸痰壅,不欲乳食。

白話文:

治療小兒咳嗽氣喘,胸口痰多壅塞,不想喝奶吃飯。

紫菀(去苗,淨洗),五味子(揀淨),半夏(湯泡七次),甘草(炙,各五兩),肉桂(去粗皮),細辛(去苗,各二兩半)

白話文:

紫菀(去除根部,洗淨)、五味子(挑選乾淨)、半夏(用湯水浸泡七次)、甘草(炙烤,各 5 兩)、 肉桂(去除粗糙的樹皮)、細辛(去除根部,各 2.5 兩)

上件為細末。三歲兒每服一錢,水一盞,入生薑一片,煎至五分,去滓,溫服,不計時候,量兒大小加減服。

白話文:

上述藥方是研成細粉的。對於三歲的孩子,每次取一錢的藥粉,加一碗水,放入一片生薑,煎煮到剩五分之一的量,去除藥渣,溫熱服用,不限服用時間,根據孩子的年齡和體質酌量增減藥量。