《太平惠民和劑局方》~ 卷之十 (8)
卷之十 (8)
1. 六神丹
治小兒疳氣羸瘦,臟腑怯弱,泄利虛滑,乳食減少,引飲無度,心腹脹滿。
丁香,木香,肉豆蔻(去殼,各半兩)
上三味,用麵裹同入慢灰火煨,令面熟為度,取出放冷。
訶子(煨,去核),使君子仁(各半兩),蘆薈(細研入藥,一兩)
上件同杵,羅為細末,以棗肉和丸,如麻子大。每服五丸至七丸,溫米飲下,乳食前服。
白話文:
這個藥方叫做六神丹,是治療小孩子因為營養不良、身體虛弱、腸胃功能差,導致腹瀉、大便稀溏、食慾不振、喝水過多、肚子脹滿等症狀的。
藥材包含:丁香、木香、肉豆蔻(去殼),各半兩。將以上三種藥材用麵粉包裹後,放入小火慢煨,直到麵粉熟透為止,取出放涼。
另外還有訶子(煨過、去核)、使君子仁,各半兩;以及蘆薈(磨成細粉後加入),一兩。將這些藥材與前面煨過的藥材一起搗碎,過篩成細粉,再用棗泥將藥粉做成如麻子大小的藥丸。每次服用五到七丸,用溫熱的米湯送服,在吃飯或喝奶前服用。
2. 太一丹
治小兒諸風驚癇,潮發搐搦,口眼相引,項背強直,精神昏困,痰涎不利,及一切虛風,並皆治之。
天南星(炮),烏蛇(酒炙,取肉,各三錢),天麻(去蘆,酒浸一宿),附子(炮,去皮臍)麻黃(去根、節,各半兩),乾蠍(微炒,一錢半),白附子(炮,三錢半),白殭蠶(去絲、嘴,炒,四錢)
以上為細末,以水一升,調浸三日,以寒食麵一斗拌勻,踏作曲,須六月六日,以楮葉罨七日取出,逐片用紙袋盛,掛當風,十四日可用,每曲末一兩,入下項藥:
琥珀(研,一錢),辰砂(研飛,六錢),雄黃(研飛,三錢),甘草(炙,為末,半錢)
上合研勻,煉蜜和丸,如雞頭大。每服一丸,溫水化下,不計時。
白話文:
太一丹
這個藥方可以治療小兒各種風邪引起的驚風、癲癇,像是發作時會抽搐、手腳抖動、口眼歪斜、脖子僵硬、精神不清、痰液阻塞等症狀,以及各種虛弱引起的風症,都可以用這個藥方來治療。
藥方內容:
- 炮製過的天南星、酒炙過的烏蛇肉(各三錢)
- 用酒浸泡過一晚並去除蘆頭的天麻
- 炮製過去皮臍的附子
- 去除根部和節的麻黃(各半兩)
- 稍微炒過的乾蠍子(一錢半)
- 炮製過的白附子(三錢半)
- 去除絲和嘴並炒過的白殭蠶(四錢)
將以上藥材磨成細粉,用水一升浸泡三天,再用寒食節用的麵粉一斗拌勻,壓製成藥餅。必須在農曆六月初六製作,用楮樹葉包覆七天取出,將藥餅逐片用紙袋裝好,掛在通風處十四天就可以使用。每次使用藥餅末一兩,加入以下藥材:
- 磨成粉的琥珀(一錢)
- 研磨成細粉的辰砂(六錢)
- 研磨成細粉的雄黃(三錢)
- 炙烤後磨成粉的甘草(半錢)
將以上藥材混合研磨均勻,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小如同雞頭。每次服用一丸,用溫水化開後服用,不限時間。
3. 大驚丸
治驚風諸癇,壯熱昏憒,神志恍惚,痰涎壅塞,或發搐搦,目睛直視,並皆治之。
蛇黃(火煅,醋淬九次,研飛,二錢),青礞石(研,一錢),硃砂(研飛,三錢),蝦䗫灰,雄黃(各一錢),鐵粉(研,二錢半)
上研勻,以水浸𩚫餅,丸如桐子大。每服一丸,煎薄荷水磨剪刀股化下,日二、三服。此藥治驚化涎,不用銀粉。小兒臟腑、口齒、腸胃柔弱,凡用銀粉藥,切須慎之,則無他苦。
白話文:
大驚丸
這個藥方用來治療各種驚風、癲癇,症狀包含高燒昏迷、神智不清、痰液阻塞,或者出現抽搐、眼睛直愣愣地看著前方等情況,都可以用它來治療。
藥材包含: 蛇黃(用火燒過,再用醋淬過九次,磨成細粉,取二錢)、青礞石(磨成細粉,取一錢)、硃砂(磨成細粉,取三錢)、蝦蟆灰、雄黃(各取一錢)、鐵粉(磨成細粉,取二錢半)。
將以上藥材全部磨成均勻的粉末,用水浸泡過的麵餅,將藥粉搓成如桐子般大小的藥丸。每次服用一丸,用煎煮過的薄荷水磨開藥丸後服用,每日服用二至三次。這個藥方能治療驚風並化解痰涎,不需要使用銀粉。小孩子的內臟、口腔、腸胃都比較脆弱,凡是使用含有銀粉的藥物,務必要謹慎使用,這樣才不會有其他的副作用。
4. [紹興續添方]
5. 睡驚丹
治小兒驚邪,風熱痰壅,咽膈不利,夜臥不安,睡中啼哭,驚風搐搦。
蛇黃(火煅紅,米醋淬五遍,再將醋煮乾為度),天南星(碾為粉,用薄荷汁搜和為餅,炙熟),茯苓(去皮),鐵粉(重羅),使君子仁以上五味搗,羅為末,各稱半斤。
腦子(別研,半兩),麝香(別研,一兩),銀箔(研),金箔(研,各一百片)
上前項五味藥末,入後項研藥拌勻,糯米糊為丸,如皂莢子大,硃砂為衣。用薄荷湯磨下,五歲兒一丸分二服,三歲以下兒一丸分三、四服,更量歲數加減。常服安神鎮心、定驚控痰。
白話文:
睡驚丹
這個藥方可以用來治療小兒因為受到驚嚇、邪氣、風熱、痰液阻塞,導致喉嚨和胸膈不舒服、晚上睡不安穩、睡覺時啼哭、甚至抽搐等症狀。
藥材包含: 蛇黃(用火燒紅後,浸在米醋裡淬火五次,再把醋煮乾),天南星(磨成粉,用薄荷汁調成餅狀,烤熟),茯苓(去皮),鐵粉(用細網篩過),使君子仁。以上五種藥材都磨成粉末,每種各取半斤。
另外準備: 腦子(另外研磨,半兩),麝香(另外研磨,一兩),銀箔(研磨),金箔(研磨,各一百片)。
先把前面五種磨好的藥粉,加入後面研磨好的藥粉,攪拌均勻,再用糯米糊做成藥丸,大小像皂莢子(大約是圓形小豆子)一樣,外面包上硃砂。服用時用薄荷湯送服,五歲小孩一次吃半丸,分兩次服用;三歲以下的小孩一次吃三分之一或四分之一丸,分三、四次服用。其他年齡的小孩,則依年紀大小增減劑量。經常服用這個藥,可以安神定驚、鎮靜心神,並且控制痰液。
6. 使君子丸
治小兒五疳,脾胃不和,心腹膨脹,時復㽲痛,不進飲食,漸致羸瘦,並宜服之。
厚朴(去皮,薑汁炙),陳皮(去白),川芎(各一分),使君子仁(浸,去黑皮,一兩)
上為細末,煉蜜丸,如皂子大。三歲以上一粒,以下半粒,陳米飲化下。大治小兒腹痛。
白話文:
這個藥方叫做使君子丸,是用來治療小孩子五種疳病、脾胃不調和、肚子脹大、時常反覆肚痛、吃不下東西,導致身體逐漸消瘦,這些症狀都適合服用這個藥。
藥材包含:厚朴(去除外皮,用薑汁炙烤過)、陳皮(去除白色內膜)、川芎(各取一分)、使君子仁(浸泡過,去除黑色外皮,取一兩)。
將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和製成藥丸,大小像皂莢子一樣。三歲以上的孩子服用一粒,三歲以下的孩子服用半粒,用米湯化開服用。這個藥方對於治療小兒腹痛效果很好。
7. 加減四君子湯
治小兒吐瀉不止,不進乳食,常服調胃進食。
白扁豆(蒸熟,焙乾),藿香葉,甘草(炙),黃耆(去苗,各一兩),人參,茯苓(去皮,焙),白朮(各四兩)
上為細末。每服一錢,入鹽點服,或用水七分盞,煎五分,溫服。
白話文:
這個藥方可以用來治療小兒吐瀉不止、不願意吃奶或食物的狀況,平時服用可以調理腸胃幫助進食。
藥材包含:蒸熟後烘乾的白扁豆、藿香葉、炙甘草、去除莖苗的黃耆,各一兩;人參、去除外皮並烘乾的茯苓、白朮,各四兩。
將以上藥材磨成細粉。每次服用一錢,加入少許鹽調味後直接服用,或者用水七分盞煎煮至五分,溫服。
8. 消毒犀角飲
治證並方見前積熱類。
白話文:
這個方劑的治療對象和組方,都和之前提到過的「積熱」類型的病症相同。
9. [寶慶新增方]
10. 肥兒丸
治小兒疳病者,多因缺乳,食吃太早所致;或因久患臟腑,胃虛蟲動,日漸羸瘦,腹大發豎,不能行步,面黃口臭發熱,面無精神,此藥殺蟲進食。
神麯(炒),黃連(去須,各十兩),肉豆蔻(麵裹,煨),使君子(去皮),麥糵(炒,各五兩),檳榔(不見火,細銼,曬,二十個),木香(二兩)
上為細末,豬膽為丸如粟米大。每服三十丸,量歲數加減,熟水下,空心服。(一方黃連、神麯、使君子各一兩,檳榔、肉豆蔻各半兩,木香二錢,麵糊丸如蘿蔔子大,熟水吞下。)
白話文:
此藥方主要治療小孩子因營養不良引起的疾病,大多是因為母親奶水不足,或是太早讓孩子吃副食品所導致;也有可能是因為長期內臟生病,導致腸胃虛弱、蟲子蠕動,使得孩子一天天消瘦,肚子脹大、青筋暴露,無法行走,臉色蠟黃、口臭發熱、精神不佳。這個藥可以殺蟲、幫助進食。
藥材包含:炒過的神麯、去除鬚根的黃連(各十兩)、用麵包裏煨過的肉豆蔻、去皮的使君子、炒過的麥芽(各五兩)、不經火烤,切細曬乾的檳榔(二十個)、木香(二兩)。
將上述藥材研磨成細末,用豬膽汁做成如小米粒大小的藥丸。每次服用三十丸,用溫開水送服,劑量可依年齡大小增減,在空腹時服用。(另一個配方是:黃連、神麯、使君子各一兩,檳榔、肉豆蔻各半兩,木香二錢,用麵糊製成如蘿蔔籽大小的藥丸,用溫開水吞服。)