《太平惠民和劑局方》~ 卷之二 (3)
卷之二 (3)
1. 防己黃耆湯
治風濕相搏,客在皮膚,一身盡重,四肢少力,關節煩疼,時自汗出,灑淅惡風,不欲去衣。及治風水客搏,腰腳浮腫,上輕下重,不能屈伸。
防己(四兩),黃耆(五兩),甘草(炙,二兩),白朮(三兩)
上為粗末。每服三錢,水一盞半,入生薑三片,棗一個,同煎至一盞,去滓,稍熱服,不計時候,服訖蓋覆溫臥,令微汗,瘥。
白話文:
防己黃耆湯
治療風濕互相搏結,邪氣停留在皮膚,全身沉重,四肢無力,關節疼痛,時常自汗,怕風怕冷,不願意脫衣服。以及治療風水互相搏結,腰腳浮腫,上半身輕下半身重,無法屈伸。
藥方:防己四兩,黃耆五兩,甘草(炙,二兩),白朮三兩。
將藥材研磨成粗末。每次服用三錢,用一盞半水,加入生薑三片,大棗一個,一起煎煮至一盞水,去除藥渣,稍微放溫服用,不限時間,服藥後蓋好被子溫暖臥床休息,直到微微出汗,病就好了。
2. 姜附湯
治傷寒已經轉下,又曾發汗,內外俱虛,邪氣未解,表證不見,身無大熱,晝日煩躁,不得眠睡,夜即安靜,不嘔不渴,脈候沉微者,宜服之。又治暴中風冷,久積痰水,心腹冷痛,霍亂轉筋,一切虛寒,並皆治之。
乾薑(一兩),附子(生,去皮、臍,細切,一枚)
上合勻。每服三錢,水一盞半,煎至一盞,去滓,溫服,食前。
白話文:
姜附湯
治療傷寒已經轉入下焦,又曾經發汗,導致內外都虛弱,邪氣尚未消除,沒有表證(如發熱、惡寒等),身體不發高燒,白天煩躁不安,睡不著覺,晚上卻能安靜入睡,不嘔吐,不口渴,脈象沉弱的人,適合服用此方。此外,也能治療中風導致的寒邪內侵,久積的痰水,心腹冷痛,霍亂引起的抽筋,以及一切虛寒證候。
藥方:乾薑一兩,附子(生附子,去皮、臍,切細,用一枚)。
用法:將藥材混合均勻。每次服用三錢,用一盞半的水煎煮至一盞,過濾藥渣,溫服,飯前服用。
3. 竹葉石膏湯
治傷寒時氣,表裡俱虛,遍身發熱,心胸煩悶;或得汗已解,內無津液,虛羸少氣,胸中煩滿,氣逆欲吐,及諸虛煩熱,並宜服之。諸虛煩熱,與傷寒相似,但不惡寒,身不疼痛。頭亦不痛,脈不緊數,即不可汗下,宜服此藥。
人參(去蘆頭),甘草(炙,各二兩),石膏(一斤),半夏(湯洗七次,二兩半),麥門冬(去心,五兩半)
上為粗末,入半夏令勻。每服三錢,水兩盞,入青竹葉、生薑各五、六片,煎至一盞半,濾去滓,入粳米百餘粒再煎,米熟去米,溫服,不計時候。
白話文:
竹葉石膏湯
治療傷寒導致的氣虛血虛,症狀包括全身發熱、心胸煩悶;或者雖然出汗退熱,但體內缺乏津液,體虛乏力,胸部煩悶,氣往上逆想吐,以及各種虛弱發熱的症狀,都適合服用此方。各種虛弱發熱的症狀,與傷寒相似,但沒有惡寒、身痛、頭痛,脈象也不緊促,不宜再使用發汗或瀉下的方法治療,應該服用此藥。
藥方:人參(去除蘆頭)二兩、甘草(炙甘草)二兩、石膏一斤、半夏(用湯清洗七次)二兩半、麥門冬(去除心)五兩半。
將以上藥材研磨成粗末,再把半夏拌勻。每次服用三錢,用兩盞水(約400毫升),加入青竹葉、生薑各五、六片,煎煮至一盞半(約300毫升),過濾掉藥渣,加入一百多粒粳米再煎煮,米熟後將米取出,溫服,不限時間。
4. 五苓散
治傷寒、溫熱病,表裡未解,頭痛發熱,口燥咽乾,煩渴飲水,或水入即吐,或小便不利,及汗出表解。煩渴不止者,宜服之。又治霍亂吐利,躁渴引飲。
澤瀉(二十五兩),白朮,豬苓(去皮),赤茯苓(去皮,各十五兩),肉桂(去粗皮,十兩)
上為細末。每服二錢,熱湯調下,不計時候,服訖多飲熱湯,有汗出即愈。又治瘀熱在裡,身發黃疸,濃煎茵陳蒿湯調下,食前服之;疸病發渴,及中暑引飲,亦可用水調服之;小兒加白朮末少許服之。如發虛熱,加綿黃耆、人參末少許服之。
白話文:
五苓散
治療感冒、溫熱病,症狀尚未痊癒,伴隨頭痛發熱、口乾舌燥、口渴想喝水,喝水後就吐,或小便不利,以及出汗後症狀未解。如果口渴難耐,就應該服用此方。也治療霍亂引起的嘔吐腹瀉,煩躁口渴想喝水。
藥方組成:澤瀉二十五兩,白朮、豬苓(去皮)、赤茯苓(去皮)各十五兩,肉桂(去粗皮)十兩。
將以上藥材磨成細粉。每次服用二錢,用熱水調服,不限時間,服藥後多喝熱水,出汗就痊癒了。也治療體內瘀熱導致的身體發黃(黃疸),用濃煎的茵陳蒿湯調服,飯前服用;黃疸病患者口渴,以及中暑口渴想喝水,也可以用水調服;小兒服用可加少量白朮粉;如果出現虛熱,可以加少量綿黃耆、人參粉。
5. 四逆湯
治傷寒自利不渴,嘔噦不止,或吐利俱發,小便或澀、或利,或汗出過多,脈微欲絕,腹痛脹滿,手足逆冷,及一切虛寒厥冷,並宜服之。凡病傷寒有此證候,皆由陽氣虛,里有寒,雖更覺頭痛體疼,發熱惡寒,四肢拘急,表證悉具者,未可攻表,先宜服此藥,助陽救里。
甘草(炙,二兩),乾薑(一兩半),附子(生,去皮、臍,細切,半兩)
上以甘草、乾薑為粗末,入附子令勻。每服三錢,水一盞半,煎至一中盞,去滓,溫服,不計時候,常服消暑氣,分水穀。
白話文:
四逆湯
治療傷寒,症狀為腹瀉但口不渴,嘔吐不止,或同時嘔吐腹瀉,小便可能澀滯或通利,或出汗過多,脈搏微弱幾乎危及生命,腹部疼痛脹滿,手腳冰冷,以及一切因陽氣虛衰導致的厥冷症狀,都適合服用此方。凡是患傷寒,出現上述症狀者,都是因為陽氣不足,體內有寒邪,即使同時伴有頭痛、身體疼痛、發熱惡寒、四肢拘緊等表證,也不宜先攻治表證,應先服用此藥,以溫補陽氣,救治裡證。
藥方:炙甘草二兩,乾薑一兩半,生附子(去皮、臍,切細)半兩。
用法:將甘草、乾薑研成粗末,加入切好的附子拌勻。每次服用三錢,用一盞半水煎煮至一盞,過濾藥渣,溫服,不限時間服用,長期服用可消除暑氣,幫助消化吸收。
6. 大順散
治冒暑伏熱,引飲過多,脾胃受濕,水穀不分,清濁相干,陰陽氣逆,霍亂嘔吐,臟腑不調。
甘草(銼長寸,三十斤),乾薑,杏仁(去皮、尖,炒),肉桂(去粗皮,炙,四斤)
上先將甘草用白砂炒及八分黃熟,次入乾薑同炒,令姜裂,次入杏仁又同炒,候杏仁不作聲為度,用篩隔淨,後入桂,一處搗羅為散。每服二錢,水一中盞,煎至七分,去滓,溫服。如煩躁,井花水調下,不計時候。以沸湯點服亦得。
白話文:
大順散
此方治療中暑、伏暑,飲水過多導致脾胃受濕,消化不良,清濁混雜,陰陽失調,以及霍亂引起的嘔吐、臟腑功能紊亂等症狀。
配方:甘草(切成一寸長,三十斤),乾薑,杏仁(去皮尖,炒制),肉桂(去粗皮,炙烤,四斤)
製法:先將甘草用白沙炒至八分熟呈黃色,然後加入乾薑同炒,炒至薑塊裂開,再加入杏仁同炒,炒至杏仁不再發出聲響為止。用篩子篩去雜質,最後加入肉桂,一起搗碎研磨成細粉。
用法:每次服用二錢(約6克),用一杯半水煎煮至七分,濾去藥渣,溫服。如果感到煩躁不安,可用井水調服,不限時間。也可使用沸水沖服。
7. 白虎湯
治傷寒大汗出後,表證已解,心胸大煩,渴欲飲水,及吐或下後七、八日,邪毒不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,宜服之。又治夏月中暑毒,汗出惡寒,身熱而渴。
知母(七十五兩),甘草(爁,三十七兩半),石膏(洗,十二斤半)
上為細末。每服三錢,水一盞半,入粳米三十餘粒,煎至一盞,濾去滓,溫服。小兒量力少與之。或加人參少許同煎亦得,食後服。此藥立夏後、立秋前可服。春時及立秋後,並亡血虛家,並不可服。
白話文:
白虎湯
治療傷寒大汗後,外感症狀已消失,但心裡煩躁不安,口渴想喝水,或嘔吐或腹瀉後七、八天,邪氣未解,裡邊熱邪鬱積,裡外皆熱,經常怕風,非常口渴,舌頭乾燥煩燥,想喝很多水的情況,適合服用此方。也治療夏季中暑,出汗怕冷,身體發熱且口渴。
藥方:知母七十五克,炙甘草三十七點五克,滑石(洗淨)六百七十五克。
將藥材磨成細粉。每次服用三錢(約9克),用約一百五十毫升的水,加入三十多粒粳米,煎煮至約一百毫升,過濾藥渣,溫服。兒童應根據其體力酌減藥量。也可加少量人參同煎,飯後服用。此藥方在立夏後、立秋前服用。春天和立秋後,以及血虛的人都不宜服用。
8. 香薷丸
治大人、小兒傷暑伏熱,躁渴瞀悶,頭目昏眩,胸膈煩滿,嘔噦噁心,口苦舌乾,肢體困倦,不思飲食,或發霍亂,吐利轉筋,並宜服之。
香薷(去土),紫蘇(莖葉,去粗梗),乾木瓜(各一兩),丁香,茯神(去木),檀香(銼),藿香葉,甘草(炙,各五錢)
上為細末,煉蜜和丸,每兩作三十丸。每服一丸至二丸,細嚼,溫湯下,或新汲水化下亦得。小兒服半丸,不計時候。
白話文:
香薷丸
此方治療大人小孩中暑、暑熱伏藏於體內引起的症狀,例如煩躁口渴、胸悶頭昏、頭暈目眩、胸膈脹滿、嘔吐噁心、口苦舌乾、四肢無力疲倦、食慾不振等。如果同時出現霍亂、嘔吐腹瀉、抽搐等症狀,也可服用此方。
藥材包含:香薷(去除泥土)、紫蘇(莖葉,去除粗梗)、乾木瓜(各一兩)、丁香、茯神(去除木心)、檀香(切碎)、藿香葉、炙甘草(各五錢)。
將以上藥材研磨成細粉,用煉蜜和成丸劑,每兩藥粉做成三十丸。每次服用一到兩丸,細嚼後用溫水送服,或用新鮮的井水送服亦可。小孩服用半丸,不限服用時間。