太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之三 (13)

回本書目錄

卷之三 (13)

1. 二姜丸

養脾溫胃,去冷消痰。大治心脾疼痛,寬胸下氣,進美飲食。療一切冷物所傷,並皆治之。

乾薑(炮),良薑(去蘆頭)

白話文:

養護脾臟溫暖胃部,去除體內的寒氣與痰濕。主要治療心脾引起的疼痛,能夠寬解胸部悶痛、幫助順氣,促進食欲和飲食。對於所有因寒冷造成的身體傷害都能進行治療。

使用炮製過的乾薑和去掉蘆頭部分的良薑。

上件等分為細末,麵糊為丸,如梧桐子大。每服十五丸至二十丸,食後,橘皮湯下。妊娠婦人不宜服。

白話文:

將上述各味藥研磨成細末,加入麵糊揉成丸子,大小如同梧桐子。每次服用 15 至 20 顆,餐後用橘皮水送服。懷孕婦女不適合服用。

2. 姜合丸

治男子、婦人氣血虛弱,久積陰冷,留滯不化,結聚成形,心腹膨脹,刺痛成陣,上連胸脅;或脾胃久虛,內傷冷物,泄瀉注下,腹痛腸鳴;或久痢純白,時下青黑,腸滑不禁。又治胃脘停痰,嘔吐吞酸,痞塞不通,不思飲食,身體沉重,面色萎黃,或久患心脾疼痛,服之永除根本。

白話文:

用於治療男性和女性氣血虛弱,長期積聚陰冷之氣,停留不消,結結成形,導致心腹脹滿,疼痛陣發,向上連接胸脅;或脾胃虛弱已久,內傷冷食,導致腹瀉,腹痛腸鳴;或久痢純白,時而下痢青黑色,腸道滑脫,不能控制。還可以治療胃脘痰液停積,嘔吐吞酸,堵塞不通,沒有食慾,身體沉重,面色萎黃;或長期患有心脾疼痛,服用此藥可以徹底根除病根。

丁香(不見火),木香(不見火),人參(各一兩),白朮(焙),青皮(去白),陳皮(去白,各二兩),附子(炮,去皮,臍,二兩半),厚朴(去粗皮,薑汁炙),肉豆蔻(炮,各二兩),乾薑(炮,三兩)

白話文:

丁香(不經火炒) 木香(不經火炒) 人參(各一兩) 白朮(烘焙過) 青皮(去除白色部分) 陳皮(去除白色部分,各二兩) 附子(炮製後,去除皮和臍,二兩半) 厚朴(去除粗糙的外皮,用薑汁炙烤) 肉豆蔻(炮製,各二兩) 乾薑(炮製後,三兩)

上件為細末,入硇砂八錢,薑汁、面打糊為丸,每一兩作二十丸。每服一丸,用老薑一塊,如拇指頭大,切開作合子,安藥於內,用濕紙裹,慢火煨一頓飯久,取出去紙,和姜細嚼,白湯送下。孕婦不得服。小兒一粒分四服。老人、小兒內有傷積,服之無不神驗。此藥不損臟腑。

白話文:

上傳的藥方是治療細末的,加入八錢的硇砂,用薑汁和麵粉調成糊狀做成藥丸,每兩藥材做二十丸。每次服用一丸,用一塊拇指頭大小的老薑切開做成盒子,把藥丸放入其中,用濕紙包起來,用小火慢慢煨一頓飯的時間。取出後去掉紙,把藥丸和薑一起嚼碎,用白開水送服。孕婦不能服用。小兒每次服用四分之一丸。老人和小孩有內傷積滯,服用後效果顯著。這種藥不會損傷臟腑。

3. 順氣術香散

治氣不升降,嘔逆噁心,胸膈痞悶,脅肋脹滿;及酒食所傷,噫氣吞酸,心脾刺痛,大便不調,面黃肌瘦,不思飲食。兼療婦人血氣刺痛,及一切冷氣,並皆治之。

白話文:

治療氣血升降失常,導致嘔吐噁心,胸悶腹脹,脅肋脹滿;以及飲酒過度所造成的噯氣酸水,心脾刺痛,大便不順,面色蠟黃消瘦,食慾不振的症狀。同時也適用於治療婦女血氣不通引起的刺痛,以及各種寒氣所致的疾病。

丁香皮(不見火),縮砂仁,良薑(去蘆,炒),肉桂(去粗皮),乾薑(炮),甘草(爁),陳皮(去白),厚朴(去粗皮,薑汁炙),蒼朮(米泔浸),桔梗(去蘆),茴香(炒,各三兩)

白話文:

  • 丁香皮(未經烘烤)
  • 縮砂仁
  • 良薑(去除外皮,炒製)
  • 肉桂(去除粗皮)
  • 乾薑(炮製過)
  • 甘草(炙烤過)
  • 陳皮(去除白色內皮)
  • 厚朴(去除粗皮,用薑汁炙烤)
  • 蒼朮(用米湯浸泡)
  • 桔梗(去除外皮)
  • 茴香(炒製),以上各三兩

上為細末。每服二錢,水一盞,姜三片,棗二枚,煎至八分,稍熱服,不拘時。或入鹽少許,沸湯點服。常服寬中順氣,和胃進食。

白話文:

藥物上層是細末。每次取藥二錢,加入一盞水、三片薑、兩顆棗,煎煮到八分熟,稍有點熱度的時候服用,不限時間。也可以加入少許鹽,用沸水沖服。經常服用可以緩解胸悶、通氣、調和脾胃,促進食慾。

4. 和氣散

治脾胃不和,中脘氣滯,宿寒留飲,停積不消,心腹脹滿,嘔吐酸水,脾疼泄瀉,臟腑不調,飲食減少。應男子、女人一切氣疾,並宜服之。

白話文:

治療脾胃不和、中脘氣滯、宿寒停留、體內有積液、停留不消、心腹脹滿、嘔吐酸水、脾臟疼痛、腹瀉、臟腑失調、食慾下降。適合治療男女一切氣疾,都適宜服用。

香附子(炒,去毛),陳皮(去白),肉桂(去粗皮),良薑(去蘆),青皮(去白),甘草(爁),茴香(炒),蒼朮(米泔浸,各一兩),桔梗(去蘆,三兩)

上件搗為細末。每服二錢,入鹽少許,沸湯點服。或鹽酒調下,不拘時候。常服溫脾胃,進飲食。

白話文:

香附子(炒過,去除絨毛),陳皮(去除白色部分),肉桂(去除粗皮),良薑(去除蘆葦部分),青皮(去除白色部分),甘草(炙過),茴香(炒過),蒼朮(用米湯浸泡),各一兩;桔梗(去除蘆葦部分),三兩

5. 快氣湯

治一切氣疾,心腹脹滿,胸膈噎塞,噫氣吞酸,胃中痰逆嘔吐,及宿酒不解,不思飲食。

白話文:

治療各種氣滯病症,如胸口悶脹、腹部脹滿、胸膈部堵塞感、打嗝或反酸、胃部痰多引起噁心呕吐,以及前一天飲酒過量仍未消解的情況,和食欲不佳、不想進食的問題。

縮砂仁(八兩),香附子(炒去毛,三十二兩),甘草(爁,四兩)

白話文:

縮砂仁(半斤) 香附子(炒熟去除外殼,兩斤) 甘草(炙烤過,四兩)

上為細末。每服一錢,用鹽湯點下。常服快氣美食,溫養脾胃。或銼為粗末,入生薑同煎,名小降氣湯。

白話文:

這種藥材用細末狀。每次服一錢重,用鹽湯送服。長期服用可以加速氣血運行,促進食慾,溫暖並滋養脾胃。或者將藥材粗略研磨,加入生薑一起煎煮,叫做小降氣湯。

6. 蓬煎丸

治脾胃虛弱,久有傷滯,中脘氣痞,心腹膨脹,脅下堅硬,胸中痞塞,噎氣不通,嘔吐痰水,不思飲食;或心腹引痛,氣刺氣急;及療食症酒癖,血瘕氣塊,時發疼痛,嘔噦酸水,面黃肌瘦,精神困倦,四肢少力。又治女人血氣不調,小腹㽲痛,並皆治之。

白話文:

治療脾胃虛弱:長期有消化不良,中脘部位(肚臍上方)氣體脹塞不通,心腹脹大,脅肋部位堅硬,胸中痞塞,噎住氣體無法通過,嘔吐痰液,沒有食慾;或者心腹疼痛,呼吸急促;以及治療食積酒癖,血塊氣塊,時常發作疼痛,嘔吐酸水,面色黃瘦,精神疲倦,四肢無力。又治療女性血氣不調,小腹疼痛,以及上述病症。

豬胰(一具),京三稜,蓬莪朮(二味醋煮令透,切,焙,為末,各四兩)

以上二味,同豬胰入硇砂熬膏。

白話文:

豬胰臟(一個)

三稜(京三稜,四兩)

蓬莪朮(四兩,用醋煮透後切片、烘焙、研磨成末)

川楝子(去核),山藥,檳榔,枳殼(去瓤,麩炒),茴香(炒),附子(炮,去皮、臍,各三兩),硇砂(半兩)

白話文:

  • 川楝子(去除果核)
  • 山藥
  • 檳榔
  • 枳殼(去除瓤,用麩子炒過)
  • 茴香(炒過)
  • 附子(炮製過,去除外皮和臍,各三兩)
  • 吳茱萸(半兩)

上件碾細末,入豬胰、硇砂膏,同醋糊為丸,如梧桐子大。每服十丸至十五丸,生薑湯下,婦人淡醋湯下,不計時候,更量虛實加減。常服順氣寬中,消積滯,化痰飲。

白話文:

將上方的藥材磨成細末,加入豬胰臟和硇砂膏,以及醋調成糊狀,製成和梧桐子一般大小的藥丸。每次服用十丸至十五丸,用生薑湯送服,女性可用淡醋湯送服,不限時間,視個人體質虛實加減藥量。常服此藥丸可順氣寬胸,消除積滯,化痰飲。