太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之十 (5)

回本書目錄

卷之十 (5)

1. 比金丸

治小兒驚風體熱,喘粗涎嗽,心忪頰赤,大小便不利,夜臥不穩。

白話文:

治療小兒驚風、身體發熱、呼吸急促、口吐泡沫狀痰液、心悸、面頰潮紅、大小便不通暢、夜晚睡覺不安穩。

滑石,膩粉(研,各十五兩),青黛(研,二兩半),天南星(炮,一十二兩半),巴豆(七百個,去皮、去霜)

白話文:

**滑石:**15兩 膩粉: 15兩(研磨成粉) 青黛: 2.5兩(研磨成粉) 天南星: 12.5兩(炮製) 巴豆: 700顆,除去皮和粉霜

上為細末,以麵糊為丸,如麻子大。每服一歲一丸,薄荷溫水下。如急驚風,頭熱足冷,口噤面青,筋脈抽掣,上膈頑涎,疾狀甚者,加一、二丸,煎桃符湯下,疏利下蘊毒熱涎,立便安愈。小兒瘡疹後餘毒不解,宜與服,食後。

白話文:

將上文所說的中藥材研磨成細粉,並用麵粉糊製成像芝麻大小的丸藥。每服的劑量為一歲以下的兒童食用一丸,用薄荷泡的溫水送服。

如果兒童出現急驚風症狀,例如頭熱腳冷、嘴巴閉緊、臉色發青、筋脈抽搐、上嗝有痰液,症狀嚴重時,可酌情增加一到兩丸藥,用桃符湯煎服。這樣可以幫助疏通、排出毒熱和痰液,症狀會迅速得到緩解。

對於小兒在出疹後,餘毒未清的情況,也適合服用這種丸藥,可以在飯後服用。

2. 香連丸

治小兒冷熱不調,泄瀉煩渴,米穀不化,腹痛腸鳴;或下痢膿血,裡急後重,夜起頻並,不思乳食,肌肉消瘦,漸變成疳。

白話文:

治療兒童消化系統失衡,導致腹瀉、口渴、米飯消化不良、腹痛和腸鳴;或腹瀉伴有膿血、肛門緊迫感、夜間頻繁起牀,對乳食失去興趣,肌肉消瘦,逐漸惡化為疳病。

白石脂,龍骨,乾薑(炮),黃連(去須,微炒),白礬(煅,各半兩)

白話文:

白石脂、龍骨、乾薑(經過炮製)、黃連(去除須根,輕微炒過)、白礬(燒製過,各半兩)

上件藥搗,羅為末,醋煮麵糊和丸,如麻子大。每一歲兒服十丸,米飲下,乳食前服。如煩渴,煎人參湯下,更量兒大小,以意加減,日三、四服。

白話文:

將上述藥材搗碎成細粉,用醋煮麵粉糊,和藥粉製成如麻子大小的丸子。每歲的孩子服用十丸,用米湯送服,於餵奶前服用。如果孩子煩渴,可以煎製人參湯送服。根據孩子的年齡和體重適當增減用量,每天服用三到四次。

3. 紫霜丸

治乳哺失節,宿滯不化,胸腹痞滿,嘔吐噁心,便利不調,乳食減少。又治傷寒溫壯,內挾冷實,大便酸臭,乳食不消,或已得汗,身熱不除,及變蒸發熱,多日不解,因食成癇,先寒後熱。

白話文:

治療哺乳期婦女飲食失調

  • 症狀:哺乳不順利,食物滯留不消化,胸腹脹滿,噁心嘔吐,大便不正常,乳汁減少。

治療其他疾病

  • 治療傷寒發熱,體內有寒邪,大便酸臭,食物不消化,或已經出汗,但身體發熱不退,以及病情變化為蒸發熱,持續多日不退散。
  • 由於飲食不當導致癲癇,症狀表現為先發冷後發熱。

代赭石(醋淬,細研,一兩),赤石脂(為末,一兩),杏仁(去皮、尖,麩炒,別研,五十枚),巴豆(去皮、心,出油,炒研,三十粒)

白話文:

代赭石(用醋淬過、細磨成粉,一兩),赤石脂(研成粉末,一兩),杏仁(去皮、尖端,用麩子炒香,另研成粉,五十顆),巴豆(去皮、取仁,炸出油脂,炒過後磨成粉,三十粒)

上合研勻,湯浸𩚫餅,丸如黃米大。兒生三十日外,可服一丸,一歲至三歲並服二丸至三丸,乳汁送下,米飲亦得,微利為度,亦不虛人,未利再服,更量虛實加減,乳食後服。

白話文:

將上方的藥材研磨均勻,用湯汁浸泡餅乾,搓成黃米粒大小的丸子。孩子出生後滿三十天,可以服用一顆丸子,一歲到三歲期間服用兩到三顆丸子,用母乳或米漿送服,以有輕微瀉肚為適度,也不會虛弱。如果沒有瀉肚,可以再服用,並根據虛實情況調整用量,在餵食母乳或米食後服用。

4. 開胃丸

治小兒臟腑怯弱,內受風冷,腹痛脹滿,腸鳴泄利,或青或白,乳食不化,又治臟冷夜啼,胎寒腹痛。

白話文:

治療小孩臟腑虛弱,體內受到風寒,腹痛脹滿,腸鳴腹瀉,大便或呈青色或呈白色,奶食無法消化,也能治療因為臟腑虛冷而夜晚哭鬧、胎寒引起的腹痛。

白芍藥,麝香(細研,各一分),人參,木香,蓬莪朮(煨),白朮,當歸〔去苗,微炒,各半兩(一本無白朮)〕

白話文:

白芍藥、麝香(研磨細緻,各一分) 人參、木香、蓬莪朮(烤製)、白朮、當歸(去除根鬚,微炒,各半兩。古本無白朮記載)

上件搗,羅為末,都研令勻,湯浸炊餅和丸,如黍米大。每服十五丸,溫米飲下,新生兒腹痛夜啼,可服五丸,並乳食前服。

白話文:

把上方的藥材搗碎成粉末,全部研磨均勻。用湯浸泡蒸餅和粉末製成丸子,大小如小米。每次服用 15 丸,用溫米湯送服。新生兒腹痛夜啼,可服用 5 丸,並在餵奶前服用。

5. 沒食子丸

治小兒腸虛受熱,下痢鮮血,或便赤汁,腹痛後重,晝夜不止,遍數頻多。

白話文:

治療小兒腸道虛弱受到熱邪,導致下痢出血,或者排泄物呈紅色液體,伴有腹痛和便意急迫感,日夜不停,頻繁排便。

沒食子,地榆(各半兩),黃柏(銼,蜜炒,二兩),黃連(銼,炒,一兩半),酸石榴皮(一兩)

上件搗,羅為細末,以醋煮麵糊為丸,如麻子大。每服十丸至二十丸,溫米飲下。食前服。

白話文:

沒食子,地榆(各 25 克),黃柏(研碎,用蜂蜜炒,100 克),黃連(研碎,炒,75 克),酸石榴皮(50 克)

6. 水銀扁丸子

治小兒驚風壯熱,涎盛喘粗,或發搐搦,目睛上視,及因乳哺不節,胸滿嘔逆,精神迷悶,發癇瘛瘲,並宜服之。

白話文:

用於治療嬰兒驚厥發熱,流口水、喘氣粗重,或抽搐顫動,目光上視,以及因母乳餵養不當,導致胸口脹滿、嘔吐反酸,精神恍惚,發作癲癇或抽搐。

黃明膠(炒令黃燥,一錢三字),膩粉,乾蠍(全者),百草霜(研),牛黃(研),鉛霜(研)青黛(研,各一分),巴豆(去皮、膜、脂,煮黃),黑鉛(同水銀結砂子),水銀(各一兩),香墨(燒,淬,三錢)

白話文:

  • 黃明膠(炒得很乾,1.3 克)
  • 膩粉
  • 乾蠍子(整隻的)
  • 百草霜(研磨成粉)
  • 牛黃(研磨成粉)
  • 鉛霜(研磨成粉)
  • 青黛(研磨成粉,每種各 0.65 克)
  • 巴豆(去皮、膜、脂肪,煮至黃色)
  • 黑鉛(與水銀結合形成小顆粒)
  • 水銀(各 50 克)
  • 香墨(燃燒,淬入液體,3 克)

上為細末,入研藥勻,以陳粟米飯為丸,如綠豆大,捏扁。每一歲兒服一丸,二歲服二丸,三歲服三丸,四歲以上服四丸,用乾柿湯下,薄荷湯亦得,更量虛實加減服,利下青黏滑涎為度,乳食後服。此藥不得化破。

白話文:

上層研磨成細小的藥粉,均勻混合,用陳年粟米飯做成丸子,大小如綠豆,捏扁。一歲的孩子服用一丸,兩歲服用兩丸,三歲服用三丸,四歲以上服用四丸,用乾柿湯送服,薄荷湯也可以。根據體質虛實調整服用量,拉出青黏滑涎作為基準,在餵奶後服用。此藥不可化開。

7. 牛黃膏

治驚化涎,涼膈鎮心,祛邪熱,止痰嗽。

白話文:

治療驚嚇和化除痰涎,清涼膈膜並安撫心神,去除邪熱,停止咳嗽痰多。

蛤粉(研飛,二百兩),牙硝(枯研),硃砂(研飛,各十兩),人參(二十五兩),雄黃(研飛,七十五兩),龍腦(研,四兩),甘草(爁,五十兩)金箔、銀箔(各二百片,為衣),牛黃(二兩,別研)

白話文:

蛤粉(研磨成細粉,200兩) 牙硝(乾後研磨) 硃砂(研磨成細粉,各10兩) 人參(25兩) 雄黃(研磨成細粉,75兩) 龍腦(研磨,4兩) 甘草(燒焦,50兩) 金箔、銀箔(各200片,用作藥衣) 牛黃(2兩,另行研磨)

上為細末,煉蜜搜和,每一兩八錢作二十丸,以金箔、銀箔為衣。一歲兒每服如綠豆大,薄荷溫水化下,量歲數臨時加減服之,食後。

白話文:

(藥丸)外表細緻,用蜂蜜混合煉製,每兩八錢製成二十粒藥丸,用金箔和銀箔包裹。一歲的孩子每次服用綠豆大小的量,用薄荷溫水送服。根據孩子的年齡,適時增減服用量,在飯後服用。