《太平惠民和劑局方》~ 卷之六 (11)
卷之六 (11)
1. 地榆散
治大人、小兒脾胃氣虛,冷熱不調,下痢膿血,赤多白少;或因腸胃乘虛為熱毒所滲,下痢純血,臍、腹㽲痛,裡急後重,口燥煩渴,小便不利,純下鮮血;或先經下痢,不應服熱藥而誤服熱藥,蘊毒不散,積於腸間,滲而成血者,並宜服之。
白話文:
用於治療大人、小孩脾胃虛弱,冷熱交替,腹瀉膿血,鮮血多、白色分泌物少;或因腸胃虛弱而被熱毒入侵,腹瀉純血,肚臍及腹部疼痛,排便急迫、排便後仍感肛門脹痛,口乾煩渴,小便不順,純下鮮血;或先出現腹瀉,不應服用溫熱藥物卻誤用溫熱藥物,毒素無法散開,積聚在腸道,滲出而成血,這些都適用本方。
地榆(炒),乾葛(各半斤),茯苓(去皮),赤芍藥(各六兩),乾薑(炮,二兩),當歸(去苗,三兩),甘草(炙,四兩),罌粟殼(蜜炒,十二兩)
白話文:
地榆(炒制),乾葛(各 500 克),茯苓(去除外皮),赤芍藥(各 60 克),炮製乾薑(40 克),當歸(去除根須,60 克),炙甘草(80 克),蜜炒罌粟殼(240 克)
上搗,羅為細末。每服二錢,用溫熱水調下,不拘時候,小兒三歲,可服半錢,更量歲數加減與之。若下痢純白,或下紫黑血,腸滑不禁者,皆可服之。
白話文:
將藥材搗碎,過篩成細末。每次服用二錢,用溫熱水調開服用,不分時段。三歲以下兒童,可服用半錢,根據歲數增減用量。如果出現純白色腹瀉、紫色或黑色血便、腸道虛滑難以控制的情況,都可以服用此藥。
2. 秘傳斗門散
治八種毒痢,臟腑撮痛,膿血赤白,或下瘀血,或成片子,或有五色相雜,日夜頻並。兼治噤口惡痢,裡急後重,久渴不止,全不進食,他藥不能治者,立見神效。
白話文:
本方專治八種痢疾,臟腑劇烈疼痛,膿血呈紅色或白色,或排出瘀血,或形狀像小片,或混合有五種顏色,日夜連續發作。同時還治療禁口痢疾,裡急後重,長時間口乾咽痛,完全不進食,其他藥物無法治療的,立見神奇效果。
黑豆(炒,去皮,十二兩),乾薑(炮,四兩),罌粟殼(蜜炒,半斤),地榆(炒),甘草(炙,各六兩),白芍藥(三兩)
上為細末。每服二錢,水一盞,同煎至七分,溫服。
白話文:
黑豆(炒熟,去皮,600克) 乾薑(炮製,200克) 罌粟殼(用蜂蜜炒,300克) 地榆(炒) 甘草(炙烤,各300克) 白芍藥(150克)
3. 丁香豆蔻散
治脾胃虛弱,宿寒停積,或飲食生冷,內傷脾胃,泄瀉注下,水穀不化,胸滿短氣,嘔逆噁心,臍腹㽲痛,脅肋脹滿,腹內虛鳴,飲食減少,及積寒久痢,純白或白多赤少,日夜無度,或脾胃虛寒,泄瀉日久,愈而復發者,並宜服之。
白話文:
此藥方適用於脾胃虛弱、寒邪停滯、進食生冷食物導致脾胃受傷、腹瀉頻繁、食物無法消化吸收、胸悶氣短、噁心嘔吐、臍腹疼痛、兩肋脹滿、腹中鳴叫、食慾不振、以及久痢積寒、便溏多白或白多於紅、晝夜不止,或脾胃虛寒、腹瀉日久、時好時發的人。
京三稜(炮),木香(不見火),厚朴(去粗皮,薑汁製),芍藥,肉豆蔻(炮),人參,乾薑(炮),茯苓(白者,去皮,各五兩),吳茱萸(湯洗七次,焙),甘草(炙),丁香(各三兩半),蒼朮(去皮,七兩)
白話文:
京三棱(炒焦),木香(未經炒制),厚朴(去除粗皮,用薑汁處理),芍藥,肉豆蔻(炒焦),人參,乾薑(炒焦),茯苓(白色,去皮,各 5 兩),吳茱萸(用湯洗滌 7 次,烘乾),甘草(炙烤),丁香(各 3.5 兩),蒼朮(去皮,7 兩)
上為細末。每服三錢,水一盞,生薑三片,棗一個,擘破,同煎至八分,空心,食前溫服。如不及煎,入鹽少許,湯點服亦得。
白話文:
搗碎成細末。每次取三錢藥粉,加水一碗、生薑三片、大棗一顆(破開),一起煎煮到藥液剩下八分滿,趁熱空腹在飯前服用。如果來不及煎煮,可以加點鹽,用湯點服下也可以。
4. 萬金飲
治脾胃虛弱,內受風寒,或飲食生冷,傷於脾胃,嘔吐泄瀉,臍腹㽲痛,脅肋脹滿,腸內虛鳴,及腸胃受濕,膿血相雜,下如豆汁,或下瘀血,裡急後重,日夜無度,飲食減少,漸至瘦弱,並能治之。
白話文:
此方可治療脾胃虛弱,因受寒或進食生冷食物,導致脾胃受損,出現嘔吐腹瀉、肚臍及腹部疼痛、肋骨疼痛、腸鳴、腸胃受濕導致膿血便、血便、裡急後重、日夜不止、食慾不振、逐漸消瘦等症狀。
陳皮(去白),甘草(半生、半炙),罌粟殼(去蒂、蓋,半生、半蜜炙,各等分)
白話文:
陳皮(去白色果皮),甘草(半生半炙),罌粟殼(去蒂和蓋子,半生半蜜炙,各等份)
上為粗末。每服四錢,先用沸湯泡盅熱,又於碗內盛重湯,坐盞在內,卻抄藥末在盅內,用沸湯泡至七分,盞上用盞蓋之,良久,紗綿濾去渣,空心,食前溫服。
白話文:
藥材研磨成細末。每次服用四錢,先用沸水溫熱藥盅,再在碗中盛裝熱水,將藥盅置於碗中,將藥末放入藥盅,用沸水泡到七分滿,在藥盅上蓋上藥盅蓋,過一段時間,用紗布過濾掉藥渣,空腹時,在飯前服用藥湯。
5. 如神止瀉丸
治臟腑虛寒,脾胃受濕,泄瀉無度,腸鳴腹痛,不進飲食,漸致羸瘦,並宜服之。
白話文:
治療臟腑虛弱寒冷,脾胃受到濕氣影響,導致腹瀉不止,腸胃鳴叫且腹部疼痛,食欲不振,逐漸消瘦,都適合服用這藥方。
半夏(湯泡七次,去滑),蒼朮(米泔浸,去黑皮,焙乾,各半斤),川烏(米泔浸軟,去皮,切作片,焙乾,用鹽四兩同炒,黃色為度,去鹽不用,淨稱四兩)
上為細末,薑汁糊為丸,如梧桐子大。每服五十丸,空心,食前飯飲吞下。
白話文:
半夏(用熱水浸泡七次,去除黏液)半斤 蒼朮(用米湯浸泡,去除表皮,烘乾)半斤 川烏(用米湯浸泡軟化,去皮並切片,烘乾。再與四兩鹽同炒,炒至變黃即可,去除鹽分,淨重四兩)
6. 神效參香散
治大人、小兒臟氣虛怯,冷熱不調,積在臟腑,作成痢疾,或下鮮血,或如豆汁,或如魚腦,或下瘀血,或下紫黑血,或赤白相雜,或成五色,裡急後重,日夜頻並,臍腹絞痛,甚不可忍,及噤口、疳蠱、時瘟諸痢,無問新舊,並能治之。
白話文:
此方可用於治療大人和小孩因為臟氣虛弱、冷熱失調,積於臟腑所造成的痢疾。症狀包括下鮮血、豆汁狀或魚腦狀糞便、瘀血、紫黑色血、赤白色相雜血或五彩斑斕的糞便,伴有裡急後重、日夜頻繁的腹瀉、劇烈臍腹疼痛等症狀。同時,也能治療噤口不語、疳積或時疫造成的各種痢疾,不論發病時間長短。
白扁豆(炒)人參,木香(各二兩),茯苓(去皮),肉豆蔻(去皮,各四兩),陳皮(去白)罌粟殼(去蒂,各十二兩)
上為細末。每服三大錢,用溫米飲調下,不拘時候,立見神效。
白話文:
白扁豆(炒過)、人參、木香(各二兩) 茯苓(去皮)、肉豆蔻(去皮,各四兩) 陳皮(去白)、罌粟殼(去蒂,各十二兩)
7. 黃耆湯
治年高老人大便秘澀。
綿黃耆,陳皮(去白,各半兩)
白話文:
治療年長老人的大便乾結不通。
黃耆、陳皮(去掉白色部分,各用半兩)
上為細末。每服三錢,用大麻仁一合,爛研,以水投取漿一盞,濾去滓,於銀、石器內煎,候有乳起,即入白蜜一大匙,再煎令沸,調藥末,空心,食前服。秘甚者不過兩服愈,常服即無秘澀之患。此藥不冷不燥,其效如神。
白話文:
此藥材的粉末要極為細緻。每次服用三錢,配上大麻仁一合(約一兩)。將大麻仁磨成碎末,加水煎煮取出一盞汁液,過濾掉渣滓。再將汁液放入銀器或石器中煎煮,待其產生乳狀,立即加入一大匙白蜂蜜。繼續煎煮至沸騰,調入藥末。空腹時,飯前服用。便祕非常嚴重的人服用兩次便可痊癒。長期服用此藥,便不會再有便祕的困擾。此藥性質平和,藥效如神靈般顯著。