《太平惠民和劑局方》~ 卷之九 (15)
卷之九 (15)
1. 當歸養血丸
治產後惡血不散,發歇疼痛,及惡露不快,臍腹堅脹,兼室女經候不勻,赤白帶下,心腹腰腳疼痛。
白話文:
當歸、牡丹皮、赤芍藥、延胡索(各80公克,炒過)、肉桂(40公克)
上為細末,蜜丸如梧桐子大。溫酒,米飲下三十丸,食前溫服。痛甚,細嚼嚥下。
白話文:
上層為細小的藥粉,做成像梧桐子般大小的蜜丸。用溫熱的酒或米湯送服三十丸,在飯前溫熱後服用。疼痛劇烈時,可細嚼後直接吞服。
2. 四神散
治產後留血不消,積聚作塊,急切疼痛,猶如遁屍,及心腹絞痛,下痢。
白話文:
當歸: 一種補血養氣的藥材。
乾薑(炮): 炮製過的乾薑,具有溫中散寒、止嘔的功效。
川芎: 一種活血化瘀的藥材,可以治療氣滯血瘀引起的疼痛。
赤芍藥: 一種活血化瘀、涼血止血的藥材,可以治療瘀血疼痛、出血等症狀。
上等分搗為末。每服方寸匕,溫酒調下。
3. 當歸黃耆湯
4. 神授散
治產後一切疾病,不問大小,以至危篤者。
白話文:
材料:
- 青皮(去除白色部分):250 克
- 桂心:250 克
- 牡丹皮:250 克
- 陳皮(去除白色部分):250 克
- 白芍藥:250 克
- 紅花:75 克
- 百合(用水浸泡後清洗):適量
- 乾薑(炮製過):適量(具體重量未說明)
- 甘草(炙製過):100 克
- 當歸:100 克
- 川芎:100 克
- 神曲(炒製過):150 克
- 人參(去除蘆頭):150 克
- 炒麥芽:150 克
上為末。每服二錢,水一盞,姜三片,棗一個,煎至七分,空心服。孕婦不得服。(一本不用紅花)
5. 小地黃丸
6. 交感地黃煎丸
治婦人產前、產後眼見黑花,或即發狂,如見鬼狀,胞衣不下,失音不語,心腹脹滿,水穀不化,口乾煩渴,寒熱往來,口內生瘡,咽中腫痛,心虛忪悸,夜不得眠,產後中風,角弓反張,面赤,牙關緊急,崩中下血,如豚肝狀,臍腹㽲痛,血多血少,結為癥瘕,恍惚昏迷,四肢腫滿,產前胎不安,產後血刺痛,皆治之。
白話文:
用於治療婦女在生產前後出現以下症狀:
- 視力模糊,眼前發黑
- 神志不清,發狂,出現幻覺
- 胎盤無法排出
- 失聲,無法說話
- 心腹脹滿,飲食消化不良
- 口渴、煩躁
- 發燒、怕冷,交替出現
- 口腔內生瘡,咽喉腫痛
- 心神不寧,心悸
- 夜間無法入睡
- 產後中風,身體呈角弓反張,面紅
- 牙關緊閉
- 大出血,血塊呈豬肝色
- 臍腹部疼痛,出血量多或少
- 形成血塊或腫塊
- 神志不清,昏迷
- 四肢水腫
- 產前胎位不穩
- 產後陰道刺痛
生地黃(淨洗,研,以布裂汁留渣,以生薑汁炒地黃渣,以地黃汁炒生薑渣,各至干,堪為末為度),生薑(淨洗,爛研,以布裂汁留渣,各二斤),延胡索(拌糯米,炒赤,去米),當歸(去苗),琥珀(別研,各一兩),蒲黃(炒香,四兩)
白話文:
生地黃(清洗乾淨,磨碎,用布濾取汁液,留下的渣滓用生薑汁翻炒至乾,用地黃汁翻炒生薑渣至乾,都研磨成粉末)二斤、生薑(清洗乾淨,切碎研磨,用布濾取汁液,留下的渣滓各二斤)、延胡索(拌入糯米,炒至發紅,去除糯米)、當歸(去掉根鬚)、琥珀(另外研磨,各一兩)、蒲黃(炒香,四兩)
上為末,蜜丸,彈子大。當歸湯化下一丸,食前服。
7. 加減吳茱萸湯
證治與吳茱萸湯同,此方極妙。
防風(去蘆、叉),乾薑(炮),當歸(去蘆,酒浸,炒),牡丹皮,桂心(不見火),茯苓(去皮),甘草(炙),麥門冬(去心),半夏(湯洗七次),桔梗(炒),細辛(去苗,各一兩),吳茱萸(湯洗七次,炒,三兩)
白話文:
防風(去除蘆根和叉枝),乾薑(炮製),當歸(去除蘆根,用酒浸泡,再炒製),牡丹皮,桂心(未經火烤),茯苓(去皮),甘草(炙製),麥門冬(去除花心),半夏(用熱水清洗七次),桔梗(炒製),細辛(去除根鬚,各一兩),吳茱萸(用熱水清洗七次,炒製,三兩)
上為粗末。每服四錢,水一盞半,煎七分,去渣,食前熱服。
8. 熟乾地黃湯
治產後虛渴不止,少氣腳弱,眼昏頭眩,飲食無味。
白話文:
- 熟乾地黃:一份(清洗乾淨,浸泡在酒中,蒸熟,烘乾)
- 人參:三份
- 麥門冬:去核後,兩份
- 栝蔞根:一份
- 甘草:烘焙後,半份
白話文:
上層的藥材磨成粉末,每次服用四錢,加兩杯水,一把糯米,三片生薑,三顆棗,煮七分鐘後去除藥渣,在飯前服用。
9. 阿膠枳殼丸
治產後虛羸,大便秘澀。
白話文:
阿膠(炒碎)2兩,枳殼(浸泡後去除果肉,麩炒)2兩,滑石(研磨成粉,作為粉衣)0.5兩
上為末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服二十丸,溫水下,半日來未通再服。