《太平惠民和劑局方》~ 卷之九 (3)
卷之九 (3)
1. 安息活血丹
治衝任不足,下焦久寒,臍腹㽲痛,月事不勻,或來多不斷,或過期不來,或崩中去血,或帶下不止,面色痿黃,肌肉瘦瘁,肢體沉重,胸脅脹滿,氣力衰乏,飲食減少,一切血氣虛寒,並宜服之。
吳茱萸(湯浸七遍,焙乾,微炒),安息香(搗碎,入好酒研,澄去渣,銀器內慢火熬成膏),柏子仁(炒),山茱萸(去核),延胡索,桃仁(去皮、尖,麩炒微黃色),虎杖,當歸,杜仲(去粗皮,銼,炒),附子(炮,去皮、臍),木香(各二十兩),澤蘭(葉),乾薑(炮),肉桂(去粗皮),艾葉(微炒),黃耆(去蘆),牡丹皮(各二斤半),肉蓯蓉(酒浸,焙),厚朴(去粗皮,薑汁炙令熟,各五斤)
上為細末,以前安息香膏,入白麵同煮作糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸,食前以溫酒下,醋湯亦得。
白話文:
安息活血丹
此方治療衝任脈虛弱,下焦長期寒冷,肚臍及腹部隱痛,月經不調(例如經血量多且不斷、月經延遲、崩漏、帶下不止),面色萎黃,肌肉消瘦,肢體沉重,胸脅脹滿,體力虛弱,食慾減退,以及各種血氣虛寒的症狀。
藥方組成:吳茱萸(以湯水浸泡七次,曬乾,微炒)、安息香(搗碎,用好酒研磨,沉澱去渣,用銀器慢火熬成膏)、柏子仁(炒)、山茱萸(去核)、延胡索、桃仁(去皮尖,麩炒至微黃)、虎杖、當歸、杜仲(去粗皮,切碎,炒)、附子(炮製,去皮、臍)、木香、澤蘭(葉)、乾薑(炮製)、肉桂(去粗皮)、艾葉(微炒)、黃耆(去蘆)、牡丹皮、肉蓯蓉(酒浸,曬乾)、厚朴(去粗皮,用薑汁炙烤至熟)。以上藥材各取二十兩(木香、澤蘭、乾薑、肉桂、艾葉、黃耆、牡丹皮各取二斤半,肉蓯蓉、厚朴各取五斤)。
將所有藥材研磨成細粉,加入先前熬製好的安息香膏和麵粉,一起煮成糊狀,製成梧桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,飯前用溫酒或醋湯送服。
2. 吳茱萸湯
治婦人臟氣本虛,宿挾風冷,胸膈滿痛,腹脅㽲刺,嘔吐噁心,飲食減少,身面虛浮,惡寒戰慄,或泄痢不止,少氣羸困,及因而生產,臟氣暴虛,邪冷內勝,宿疾轉甚,並皆治之。
桔梗(去苗),防風(去苗、叉),乾薑(炮),甘草(炙),當歸(去苗,微炒),細辛(去苗,各半兩),熟乾地黃(三分),吳茱萸(湯洗七遍,微炒,二兩)
上為粗散。每服三錢,水一盞,煎至八分,細濾去渣,熱服,空心,食前。
白話文:
吳茱萸湯
治療婦女臟腑元氣虛弱,長期累積風寒,導致胸膈滿悶疼痛,腹部兩側刺痛,嘔吐噁心,食慾不振,臉部和身體浮腫,畏寒發抖,或腹瀉不止,氣短乏力,以及產後因臟腑元氣驟然虛弱,寒邪內盛,舊病加重等症狀。
藥材包括:桔梗(去莖)、防風(去莖、分叉)、乾薑(炮製)、甘草(炙烤)、當歸(去莖,微炒)、細辛(去莖,各半兩)、熟乾地黃(三分)、吳茱萸(用湯水洗七遍,微炒,二兩)。
以上藥材混合研磨成粗粉。每次服用三錢,用一杯水煎煮至八分滿,過濾去除藥渣,趁熱服用,空腹,飯前服用。
3. 伏龍肝散
治氣血勞傷,衝任脈虛,經血非時,忽然崩下,或如豆汁,或成血片,或五色相雜,或赤白相兼,臍腹冷痛,經久未止,令人黃瘦口乾,飲食減少,四肢無力,虛煩驚悸。
伏龍肝(即灶心土也),赤石脂(各一兩),熟乾地黃(酒浸一宿),艾葉(微炒,各二兩),甘草(炙),肉桂(去粗皮,各半兩),當歸(去苗,炒),乾薑(炮,各三分),芎藭(三兩),麥門冬(去心,一兩半)
上為粗散。每服四錢,水一盞半,入棗三個,擘破,煎至七分,去渣,食前溫服。
白話文:
伏龍肝散治療氣血虧損、衝任脈虛弱導致的月經失調,例如經血突然大量下流,顏色或如豆汁,或成血塊,或混雜多種顏色,或赤白相兼,伴隨肚臍及腹部冷痛,經久不癒,導致患者面色發黃消瘦、口乾舌燥、食慾不振、四肢無力、心煩意亂、容易驚悸等症狀。
藥方組成:灶心土(伏龍肝)、赤石脂各一兩,酒浸一夜的熟乾地黃、微炒的艾葉各二兩,炙甘草、去粗皮的肉桂各半兩,去苗炒的當歸、炮製過的乾薑各三分,三兩芎藭,去心的一兩半麥門冬。
將以上藥材研磨成粗粉。每次服用四錢,用一盞半水,加入三個掰碎的紅棗一起煎煮,煎至藥汁剩下七分,濾渣,溫服,飯前服用。
4. 溫經湯
治衝任虛損,月候不調,或來多不斷,或過期不來,或崩中去血過多不止。又治曾經損娠,瘀血停留,少腹急痛,發熱下利,手掌煩熱,唇乾口燥。及治少腹有寒,久不受胎。
阿膠(蛤粉碎炒),當歸(去蘆),芎藭,人參,肉桂(去粗皮),甘草(炒),芍藥,牡丹皮(各二兩),半夏(湯洗七次,二兩半),吳茱萸(湯洗七次,焙,炒,三兩),麥門冬(去冬,五兩半)
上為粗末。每服三錢,水一盞半,入生薑五片,煎至八分,去渣,熱服,空心,食前服。
白話文:
溫經湯
治療衝任經虛損,月經不調,例如經血量多不止,或是經期延遲,或產後出血過多不止。也治療曾經流產,瘀血停滯,小腹劇痛,發熱腹瀉,手掌心發熱,口乾舌燥。以及治療小腹寒冷,久不受孕。
藥材:阿膠(用蛤粉炒酥)、當歸(去粗莖)、川芎、人參、肉桂(去粗皮)、炙甘草、白芍藥、牡丹皮(以上各二兩)、半夏(用清水洗七次,二兩半)、吳茱萸(用清水洗七次,焙乾炒香,三兩)、麥門冬(去心,五兩半)
將以上藥材研磨成粗粉。每次服用三錢,用一杯半水(約三百毫升),加入五片生薑,煎煮至八分滿,過濾藥渣,趁熱空腹服用,飯前服用。
5. 禹餘糧丸
治婦人帶下久虛,胞絡傷敗,月水不調,漸成崩漏,氣血虛竭,面黃體瘦,臍腹裡急,腰膝疼重,肢體煩痛,心忪頭眩,手足寒熱,不思飲食。
桑寄生,柏葉(微炒),當歸(去蘆,微炒),厚朴(去粗皮,塗薑汁,炙),乾薑(炮),白朮,鱉甲(醋浸,去裙,炙黃),附子(炮,去皮、臍,各一兩),禹餘糧(燒,醋淬七遍,飛研),白石脂(各二兩),狗脊(去毛),白芍藥(各三分),吳茱萸(湯洗七次,微炒,半兩)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸,溫酒或米飲下,空心,食前服。
白話文:
禹餘糧丸治療婦女因帶下病久治不癒導致身體虛弱,子宮及相關經絡受損,月經失調,逐漸發展成崩漏(月經量過多或持續出血),氣血嚴重虧損,面色萎黃,身體消瘦,臍腹疼痛,腰膝酸痛沉重,四肢疼痛,心慌頭暈,手足忽冷忽熱,食慾不振等症狀。
藥方組成:桑寄生、柏葉(微炒)、當歸(去粗莖,微炒)、厚朴(去粗皮,塗薑汁炙烤)、乾薑(炮製)、白朮、鱉甲(醋浸,去裙邊,炙烤至黃色)、附子(炮製,去皮、臍)、禹餘糧(燒炙,醋淬七次,研磨成粉)、白石脂、狗脊(去毛)、白芍藥,吳茱萸(水煮七次,微炒)。 其中附子、禹餘糧、白石脂各用二兩,其餘藥材各用三分(除了吳茱萸用半兩)。
將所有藥材研磨成細粉,用蜂蜜調和製成梧桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,用溫酒或米湯送服,空腹,飯前服用。