太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之八 (6)

回本書目錄

卷之八 (6)

1. 小犀角丸

治腸癰、乳癰、發背,一切毒腫,服之化為水。

巴豆(二十二枚,去皮、膜、心,炒出油,細研),大黃(蒸,焙,一兩一分),犀角(三兩),黃連(去須),梔子(去皮),干蓼藍,升麻,黃芩,防風(去蘆),人參,當歸(去蘆),黃耆(去苗),甘草(炙,各一兩)

上為細末,入巴豆勻,煉蜜搜和為丸,如梧桐子大。每服三丸,溫湯下,利三、兩行,吃冷粥止之,不利,加至四、五丸,初服取快利,後漸減丸數,取微溏泄為度,老、小以意加減,腫消及和潤乃止。利下黃水,覺腫處微皺色變,即是消候。一切腫毒皆內消,神驗不可論。忌熱面、蒜、豬肉、蘆筍、魚、海藻、菘菜、生冷、黏食。

白話文:

小犀角丸

治療腸癰、乳癰、發背等各種毒性腫脹,服用後能使腫脹消散如水。

藥方包含:巴豆(去皮、膜、心,炒出油,研磨成細粉,共22枚)、蒸焙後的大黃(1.1兩)、犀角(3兩)、去須的黃連、去皮的梔子、干蓼藍、升麻、黃芩、去蘆的防風、人參、去蘆的當歸、去苗的黃耆、炙甘草(以上各1兩)。

將所有藥材研磨成細粉,拌勻巴豆粉,用煉蜜調和成梧桐子大小的丸藥。每次服用三丸,溫水送服,待大便排泄三、兩次後,食用冷粥來緩解。如果效果不佳,可增加至四、五丸,初期服用以快速通便為目標,之後逐漸減少丸藥數量,直到大便略微稀溏即可。老年人和兒童需根據實際情況增減藥量,腫脹消退且身體舒適則停止服用。若排泄出黃色液體,且腫脹部位略微皺縮、顏色改變,便是藥效發揮的徵兆。此方能內部消散各種腫毒,療效神奇,難以言喻。忌食熱面、大蒜、豬肉、蘆筍、魚、海藻、菘菜、生冷食物及黏性食物。

2. 何首烏散

治脾肺風毒攻衝,遍身癬疥瘙癢,或生癮疹,搔之成瘡,肩背拘倦,肌肉頑痹,手足皴裂,風氣上攻,頭面生瘡,及治紫癜、白癜、頑麻等風。

荊芥穗,蔓荊子(去白皮),蚵蚾草(去土),威靈仙(淨洗),何首烏,防風(去蘆、叉),甘草(炙)

上件各五斤,搗,羅為末。每服一錢,食後,溫酒調下,沸湯亦得。

白話文:

何首烏散

治療脾肺風毒侵犯,全身癬疥瘙癢,或出現癮疹,搔抓後潰爛成瘡,肩背痠痛疲倦,肌肉麻痺僵硬,手腳龜裂,風邪上攻頭面長瘡,以及治療紫癜、白癜風、頑固麻痺等風濕病症。

藥材:荊芥穗、蔓荊子(去除白色外皮)、蚵蚾草(去除泥土)、威靈仙(洗淨)、何首烏、防風(去除蘆頭和分叉)、甘草(炙烤)各五斤,搗碎,過篩成粉末。每次服用一錢,飯後溫酒沖服,用沸水沖服也可以。

3. 樺皮散

治肺臟風毒,遍身瘡疥,及癮疹瘙癢,搔之成瘡,又治面上風刺,及婦人粉刺。

杏仁(去皮、尖,用水一碗,於銀銚子內熬,候水減一半以來,取出放令乾),荊芥穗(各二兩),枳殼(去瓤,用炭火燒存性,取出於濕紙上令冷),樺皮(燒成灰,各四兩),甘草(炙,半兩)

上件藥除杏仁外,余藥都搗,羅為末,卻將杏仁別研令極細,次用諸藥末旋旋入研令勻。每服二錢,食後,溫酒調下,日進三服。瘡疥甚者,每日頻服。

白話文:

樺皮散

治療肺部風毒引起的全身瘡疥、癮疹瘙癢(抓撓後會潰爛),以及臉上的粉刺、婦女的粉刺。

藥方:杏仁(去皮尖,用一碗水在銀銚子裡熬煮,待水量減少一半後取出曬乾),荊芥穗、枳殼(去瓤,用炭火燒成炭,取出放在濕紙上使其冷卻)(各二兩),樺皮(燒成灰)(四兩),炙甘草(半兩)。

除了杏仁以外的藥材,都研磨成粉末。杏仁需單獨研磨成極細的粉末,再將其慢慢加入其他藥粉中拌勻。每次服用二錢,飯後溫酒送服,每日三次。病情嚴重者,可增加服用頻率。

4. 太岳活血丹

治男子、婦人外傷內損,狗咬蟲傷,驢撲馬墜,手足傷折,一切疼痛,腹中瘀血刺脅築心,及左癱右緩,走注疼痛,癰腫痔漏。婦人冷氣入腹,血脈不通,產後敗血灌注四肢,吹奶腫痛,血氣撮痛,並宜服之。

亂髮(皂角水淨洗,二斤,曬乾,用清麻油二斤,入鍋內炒,頻以手拈看,脆亂如糊苔即止,不可令炒過),慄楔(謂慄三顆共一球,其中有扁薄者是,去殼,薄切,日乾),皂角刺(燒通紅,米醋內淬,焙),大黑豆(以濕布揩去塵垢,退黑皮,焙乾),花桑枝(如臂大者,炭火燒,煙盡,米醋淬,取出焙,各一斤),蓖麻仁(別研,塗墨,三兩),乳香(好者,細研,入米醋一碗熬令熟香,四兩),細墨(半斤,一半用蓖麻仁三兩,乳缽爛研塗墨上,塗盡,用薄紙裹,以黃泥固濟,日乾,以火五十斤煅令通紅,放地上,盆蓋,出火氣,兩飯久。一半用硇砂二兩,醋化,塗墨上,炙乾),硇砂(光淨者,醋化塗墨上,二兩)

上六味為末,入乳香膏內,和杵三千下,丸如彈子大。如乳香膏少,更入醋煮麵糊。痛甚者每服一丸,輕可者服半丸,用無灰酒一盞,乳香一豆大,先磨香盡,次磨藥盡,煎三、五沸,臨臥溫服,以痛處就床臥。如欲出汗,以衣被蓋覆,仍用藥塗磨損處。忌一切動風物。應婦人諸疾服者,更用當歸末一錢,依法煎服。有孕者莫服。

白話文:

太岳活血丹

此方可治男女外傷內損、犬咬蟲傷、驢馬踐踏、手足骨折、各種疼痛、腹部瘀血刺痛、胸悶心痛、半身不遂、遊走疼痛、癰腫痔漏等症。婦女因寒氣入侵腹部、血脈不通、產後敗血流竄四肢、乳房腫痛、血氣疼痛等,亦可服用。

藥材包括:

處理過的皂角(以皂角水洗淨,曬乾兩斤,用兩斤麻油炒至酥脆如糊狀);栗子楔(選取三顆栗子一組中扁平的栗子仁,去殼切薄片曬乾);燒紅後以米醋淬火再焙乾的皂角刺;去塵垢、黑皮,焙乾的大黑豆;以炭火燒至煙盡,再以米醋淬火焙乾的花桑枝(需選用手臂般粗細的枝條);研磨成粉末並製成墨汁的蓖麻仁(三兩);以米醋熬製至熟的優質乳香(四兩);細墨(半斤,其中一半與三兩蓖麻仁研磨成墨汁,塗抹於紙上,用黃泥包裹曬乾,再以火煅燒至通紅,待其餘溫散盡;另一半則以二兩硇砂溶於醋後塗抹於墨汁上炙乾);以及以醋溶解後塗抹在墨汁上的精製硇砂(二兩)。

將以上六味藥材研磨成粉末,加入乳香膏充分混合,用力杵三千下,製成彈子大小的藥丸。若乳香膏不足,可加入醋煮麵糊補足。疼痛劇烈者每次服用一丸,症狀輕微者服半丸,以無灰酒一盞,加一粒綠豆大小的乳香(先將乳香磨碎,再磨藥粉),煎煮三五沸後,溫服,服藥後臥床休息,疼痛部位貼近床鋪。若需出汗,可用衣被蓋好,並將藥膏塗抹於患處。忌食一切風寒之物。婦女服用此方治療各類疾病時,需另加當歸粉一錢,按上述方法煎服。孕婦忌服。

5. 玉龍膏

摩風止痛,消腫化毒。治一切傷折瘡腫。

栝蔞(大者一個,去皮),黃蠟(一兩半),白芷(淨揀,銼,半兩),麻油(清真者,六兩)麝香(研,一錢),松脂(研,一錢半),零香,藿香(各一兩),杏仁(去皮、尖),升麻,黃耆,赤芍藥,白芨,白蘞,甘草(淨揀,銼,各一分)

上以油浸七日,卻比出油,先煉令香熟,放冷入諸藥,慢火煎黃色,用絹濾去渣。入銀、石鍋內,入蠟並麝香、松脂,熬少時,以瓷盒器盛。每用少許,薄攤絹帛上貼。若頭面風癬癢,瘡腫疼痛,並塗磨令熱,頻頻用之。如耳鼻中肉鈴,用紙拈子每日點之,至一月即愈。如治灸瘡及小兒瘤瘡,塗之兼滅瘢痕,神效。

白話文:

玉龍膏

此膏藥具有止痛、消腫、解毒的功效,能治療各種外傷、骨折、瘡腫。

配方中,取一個大的栝蔞(去皮),黃蠟一兩半,白芷(淨選,切碎)半兩,純淨麻油六兩,麝香(研磨)一錢,松脂(研磨)一錢半,零香、藿香各一兩,杏仁(去皮尖)以及升麻、黃耆、赤芍藥、白芨、白蘞、甘草(淨選,切碎)各一分。

將所有藥材用麻油浸泡七日,然後取出藥材,只留麻油。先將麻油加熱熬製至香味濃郁,放涼後加入其他藥材,用小火慢煎至呈黃色,再用絹布過濾渣滓。然後將濾好的藥膏放入銀或石鍋中,加入黃蠟、麝香和松脂,稍微熬煮片刻,最後盛裝於瓷盒中備用。使用時取少量藥膏,薄薄地塗抹在絹布上貼敷患處。若患有頭面部的風癬、皮膚瘙癢、瘡腫疼痛等症狀,可將藥膏塗抹患處並搓揉至發熱,反覆使用。若患有耳鼻中的肉瘤,可用紙捻蘸取藥膏每日點塗,約一個月即可痊癒。此藥膏對於治療灸瘡及小兒瘤瘡也有奇效,塗抹後還能消除疤痕。