《太平惠民和劑局方》~ 卷之十 (17)
卷之十 (17)
1. 衙香
甲香(製法同前),沉香(銼),箋香(銼,各六兩),腦子(研),麝香(研,各九兩),牙硝(研,十二兩),檀香(銼,十二斤,蠟茶清炒,蜜(比香稱兩加倍用,煉,和香)
上為末,入研藥,用蜜搜和令勻,如常法燒。
白話文:
將甲香(製作方法和之前一樣),沉香(磨碎),箋香(磨碎,各六兩),冰片(研磨),麝香(研磨,各九兩),牙硝(研磨,十二兩),檀香(磨碎,十二斤,用蠟茶水清炒過),蜂蜜(用量是所有香料總重量的兩倍,煉製過,用來調和香料)。
將以上藥材研磨成粉末,加入研磨好的藥粉中,用蜂蜜調和均勻,然後按照一般方法燃燒使用。
2. 降真香
紫檀香(銼,三十兩,建茶末一兩,湯調濕,拌勻,慢火炒,勿焦,未氣盡為度),白茅香(細銼,三十兩),青州棗(二十個,擘破,水二大升,煮變色,炒色變,揀去棗及黑不用,十五兩),紫潤降真香(銼,四十兩),黃熟香(銼,三十兩),焰硝(湯化,飛去滓,熬成霜,半斤),粉草(銼,五兩),瓶香(二十兩),麝香末(十五兩),甘松(揀淨),丁香皮,霍香(各十兩),龍腦(二兩),箋香(銼,三十兩)
上為末,入研藥,煉蜜搜和,如常法燒。
玄參(揀淨,各五兩),香白芷,藿香(銼,各三兩),香附子(揀淨),甘松(揀淨,各十兩),麝香末(半斤)
白話文:
將紫檀香(磨碎,三十兩)和建茶末一兩,用熱水調濕拌勻,用小火慢慢炒,不要炒焦,炒到沒有濕氣為止。加上白茅香(磨碎,三十兩),青州棗(二十個,掰開),加兩大升水煮到變色,然後炒到顏色改變,挑去棗子和煮黑的部分不用,取十五兩。還有紫潤降真香(磨碎,四十兩),黃熟香(磨碎,三十兩),焰硝(用熱水化開,去除雜質,熬成霜,半斤),粉草(磨碎,五兩),瓶香(二十兩),麝香末(十五兩),甘松(挑選乾淨的),丁香皮,霍香(各十兩),龍腦(二兩),箋香(磨碎,三十兩)。
將以上所有藥材磨成粉末,放入研缽中研磨,用煉製過的蜂蜜調和,像平常製香一樣燒。
另外,玄參(挑選乾淨的,各五兩),香白芷,藿香(磨碎,各三兩),香附子(挑選乾淨的),甘松(挑選乾淨的,各十兩),麝香末(半斤)。
3. 清遠香
降真香(紫藤者),零陵香,茅香(各六兩),丁香皮
上為末,煉蜜搜和,用如常法。
白話文:
將降真香(紫藤的)、零陵香、茅香(各六兩),丁香皮,以上藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和均勻,然後像平常的方法使用。