《太平惠民和劑局方》~ 卷之一 (15)
卷之一 (15)
1. 大聖保命丹
治丈夫、女人一切風疾,氣血俱虛,陰陽偏發,猝暴中風,僵臥昏塞,涎潮搐搦,腳手顫掉,不省人事,舌強失音,手足嚲曳,口眼喎斜,或癱瘓偏枯,半身不遂,語言謇澀,舉止錯亂,四肢麻木;又治癲癇倒臥,目瞑不開,涎盛作聲,或角弓反張,目睛直視,口禁悶絕,牙關緊急。
又治風搏於陽經,目眩頭痛,耳作蟬聲,皮膚瞤搐,頻欠好睡,項強拘急,不能回顧,及腎臟風虛,腳膝疼痛,步履艱辛,偏風流注一邊,屈伸不得,無問久新,並皆治之。
方與前大聖一粒金丹同。
上為細末拌勻,用上件墨汁和藥,每一兩分作六丸,窨干,用金箔為衣。每服一丸,用生薑半兩和皮擦取自然汁,將藥丸於薑汁內化盡為度,用無灰酒半盞暖熱,同浸化,溫服,量病人酒性多少,更吃溫酒一、一升,投之以助藥力。次用衣被蓋覆便臥,汗出為度。勢輕者,每服半丸,不拘時。
如有風疾,常服尤佳,補五臟,固真元,通流關節,祛逐風邪,壯筋骨,活血駐顏。
白話文:
大聖保命丹能治療男女各種風疾,包括氣血兩虛、陰陽失調、中風昏迷、口眼歪斜、肢體麻痺癱瘓、語言障礙、行動失常等症狀;也能治療癲癇發作、抽搐、角弓反張等。
此外,還能治療因風邪侵犯陽經引起的頭暈頭痛、耳鳴、肌肉抽搐、失眠、頸項強直等症狀;以及腎臟虛弱引起的腳膝疼痛、行走困難、半身不遂等症狀,無論病程長短,都能治療。
此藥方與之前的大聖一粒金丹相同。將藥材研磨成細粉拌勻,用墨汁調和,每兩藥粉製成六丸,陰乾後用金箔包裹。每次服用一丸,以半兩帶皮生薑擦取薑汁,將藥丸溶解於薑汁中,再用半盞溫熱的無灰酒送服,根據病人酒量,可再服用一到一升溫酒以增強藥效。服藥後蓋好被子臥床休息,待出汗即可。症狀較輕者,每次服半丸,不限時間。
患有風疾者,經常服用此丹效果更好,能補益五臟,鞏固元氣,暢通關節,祛除風邪,強健筋骨,活血養顏。
2. 四生丸
專治左癱右瘓,口眼喎斜,中風涎急,半身不遂,不能舉者,悉皆療之。
五靈脂(去石),骨碎補,川烏頭(去皮、尖),當歸(各等分)
上為細末,用無灰酒打麵糊為丸,如梧桐子大。每服七丸,漸加至十丸至十五丸,溫酒下。服此藥莫服靈寶丹,恐藥無效。
白話文:
四生丸
主要治療半身不遂(左癱右瘓)、口眼歪斜、中風引起的流涎急促、以及半身麻痺無法動彈等症狀。
藥方組成:五靈脂(去除雜石)、骨碎補、川烏頭(去除皮和尖)、當歸(以上藥材份量相等)。
將藥材磨成細末,用無灰酒調成麵糊狀,製成梧桐子大小的丸藥。每次服用七丸,逐漸增加到十丸或十五丸,溫酒送服。服用此藥期間,不要同時服用靈寶丹,以免影響藥效。
3. 輕腳丸
治左癱右瘓,腳弱不能行履。
木鱉子(別研),白膠香(別研),白芍藥(各二兩),草烏(去皮、尖,四兩),赤小豆(一兩,別研為末打糊)
上末,赤小豆糊為丸,如梧子大。每七丸,旋加至十丸,溫酒或木瓜湯下。病在上,食後臨臥服;病在下,空心服。忌熱物少時。
白話文:
輕腳丸治療半身不遂(左癱右瘓),以及腳無力無法行走。
藥方成分:木鱉子、白膠香、白芍藥(各二兩)、草烏(去皮尖,四兩)、赤小豆(一兩,研磨成糊狀)。
將藥材磨成粉末,用赤小豆糊做成梧子大小的藥丸。每次服用七至十丸,溫酒或木瓜湯送服。如果病症在上半身,應在飯後臨睡前服用;如果病症在下半身,則應空腹服用。服用期間忌食熱物,並需少量多次服用。
4. 大防風湯
祛風順氣,活血脈,壯筋骨,除寒濕,逐冷氣。又治患痢後腳痛瘓弱,不能行履,名曰「痢風」;或兩膝腫大痛,髀脛枯臘,但存皮骨,拘攣跧臥,不能屈伸,名曰「鶴膝風」,服之氣血流暢,肌肉漸生,自然行履如故。
川芎(撫芎不用),附子(炮,去皮、臍,各一兩半),熟乾地黃(洗),白朮,防風(去蘆)當歸(洗,去蘆,酒浸,焙炒),白芍藥,黃耆,杜仲(去粗皮,炒令絲斷,各二兩),羌活(去蘆),人參(去蘆),甘草(炙),牛膝(去蘆,酒浸,切,微炒,各一兩)
上為粗末。每服五錢,水一盞半,入姜七片,大棗一枚,同煎八分,去滓,溫服,空心、食前。
白話文:
大防風湯能祛除風邪、調暢氣血、活絡血脈、增強筋骨、去除寒濕、驅逐寒邪。還能治療痢疾後引起的腳痛、癱瘓無力,不能行走,這種病症稱為「痢風」;或治療兩膝腫大疼痛,大腿和小腿萎縮枯瘦,只剩下皮包骨頭,肢體拘攣蜷臥,不能屈伸,這種病症稱為「鶴膝風」。服用此湯後,氣血運行通暢,肌肉逐漸長出,就能自然行走如常。
藥材包括:川芎(不用撫芎)、附子(炮製後,去皮、臍,各一兩半)、熟乾地黃(洗淨)、白朮、防風(去蘆頭)、當歸(洗淨,去蘆頭,酒浸後焙炒)、白芍藥、黃耆、杜仲(去粗皮,炒至絲狀斷裂,各二兩)、羌活(去蘆頭)、人參(去蘆頭)、甘草(炙甘草)、牛膝(去蘆頭,酒浸後切片,微炒,各一兩)。
將以上藥材研磨成粗末。每次服用五錢,用水一盞半(約三百毫升),加入生薑七片、大棗一枚,一起煎煮至八分(約二百度四十毫升),過濾藥渣,溫服,空腹或飯前服用。
5. 經進地仙丹
治男子五勞七傷,腎氣虛憊,精神耗減,行步艱辛,飲食無味,眼昏耳焦,面色黧黑,皮膚枯燥;女人血海虛冷,月經不調,臟寒少子,下部穢惡。又治諸痔瘻瘡,腸風瀉血,諸風諸氣,並皆療之。
人參,黃耆(各一兩半),附子(炮),川椒(去目,並閉口者,少炒出汗),蓯蓉(酒浸,焙,各四兩),川烏(炮),茯苓(白),甘草,白朮(各一兩),菟絲子(酒浸),覆盆子,天南星(湯洗,薑汁製焙),防風(去蘆),白附子,何首烏(各二兩),牛膝(去蘆,酒浸二宿,,四兩),狗脊(去毛),赤小豆,骨碎補(去毛),烏藥,羌活,萆薢(各二兩),木鱉子(去殼),地龍(去土,各三兩)
上為細末,煮酒麵糊為丸,如梧桐子大。每服三十丸,加至四十丸,空心,溫酒吞下。(此方陶隱居編入《道藏經》,云:是時有人母幼年得風氣疾,後作發攣結疼痹,久不能起,百治不瘥,臥床五十餘年,脂肉消盡,止有筋骨。乃於居士處得此方,依方修合,日進二服,才至五百餘服,是母病頓除,發白再黑,齒落更生。至八十歲,顏色如二十歲人,筋力倍壯,耳聰目明。
時有老奴,常偷服其藥,嚴冬御稀葛,履霜雪,無寒色,負荷倍重於常時,行步如飛。疑為鬼物所憑,遂打殺埋於水傍沙中。久復為怪,而里俗且云:凡奴婢死為鬼,但折其脛,令不得動作。遂掘出,折其脛,見其骨盡實,如金黃色,折其臂亦然,其效頗異。隱居云:此奴若不打殺,成地仙矣)
白話文:
經進地仙丹
此方治療男性五勞七傷、腎氣虛弱、精神衰退、行走困難、食慾不振、眼花耳鳴、面色晦暗、皮膚乾燥;女性血虛、月經不調、宮寒不孕、陰部瘙癢等症狀。亦可治療各種痔瘡、腸風便血、風濕痺痛等疾病。
藥材包括:人參、黃耆(各一兩半)、附子(炮製)、川椒(去蒂,閉口者少炒)、肉蓯蓉(酒浸焙)、川烏(炮製)、茯苓(白)、甘草、白朮(各一兩)、菟絲子(酒浸)、覆盆子、天南星(湯洗,薑汁製焙)、防風(去蘆頭)、白附子、何首烏(各二兩)、牛膝(去蘆頭,酒浸二宿)、狗脊(去毛)、赤小豆、骨碎補(去毛)、烏藥、羌活、萆薢(各二兩)、木鱉子(去殼)、地龍(去泥土,各三兩)。
將以上藥材研磨成細粉,用酒煮成的麵糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,逐漸增加到四十丸,空腹溫酒送服。
據陶隱居記載於《道藏經》中,此方曾治癒一位婦人幼年患風疾,多年卧床不起,遍治不癒,服用此方五百餘劑後,疾病痊癒,頭髮變黑,牙齒再生,八十歲時容貌如二十歲,筋骨強健,耳聰目明。
另有一老僕偷服此藥,即使在嚴冬赤腳踏雪,亦不感寒冷,負重能力也大大增強,行動敏捷,後因被誤認為鬼怪而被打死,掘開墳墓後發現其骨骼堅硬如金黃色,功效神奇。陶隱居認為,若非被打死,此老僕將成仙。