太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之三 (8)

回本書目錄

卷之三 (8)

1. 小理中丸

治三脘氣弱,中焦積寒,脾虛不磨,飲食遲化,吃物頻傷,胸膈滿悶,脅肋㽲刺,嘔吐噦逆,噫醋噁心,腹脹腸鳴,心腹疼痛,噎塞膈氣,翻胃吐食,飲食減少。

白話文:

治療上腹部氣虛,中焦有寒氣鬱積,脾胃虛弱,不能消化食物,食物在胃裡停留時間長,經常因進食而受傷,胸膈部滿悶不適,肋骨處刺痛,有嘔吐或嘔逆,打嗝有酸腐味,噁心,腹部脹氣,腸鳴,心腹部疼痛,噎氣阻塞在膈部,翻胃嘔吐食物,食慾減退。

紅豆,莪朮(煨,乘熱碎搗),縮砂仁(各一兩),草豆蔻(煨),青皮(去白瓤),陳皮(去白),乾薑(炮),京三稜(煨,乘熱碎搗),肉桂(去粗皮,各二兩),良薑,牽牛(炒香熟,各三兩),阿魏(醋化,去沙石,研,三兩)

白話文:

紅豆、莪朮(烤製後趁熱搗碎)、縮砂仁(各 30 克),草豆蔻(烤製)、青皮(去除內白)、陳皮(去除內白)、乾薑(炮製後)、京三稜(烤製後趁熱搗碎)、肉桂(去除粗皮)、良薑、牽牛(炒熟)(各 60 克),阿魏(用醋溶解、去除沙石、研磨)(90 克)

上為末,水煮麵糊丸如梧子大。每服三十粒,生薑橘皮湯下,溫湯亦得,不拘時。此藥無利性,不損氣,脾胃偏虛寒者最宜服。

白話文:

將材料弄成粉末,用水煮麵糊丸,丸子大小如梧桐子。每次服用三十粒,用生薑、橘皮湯送服,或用溫開水送服,不受時間限制。這種藥沒有瀉下作用,也不會損傷正氣,脾胃虛寒的人最適合服用。

2. 大七香丸

治男子、婦人脾元氣冷,胃氣虛乏,不思飲食,心膈噎塞,漸成膈氣,脾泄瀉利,氣刺氣注,中酒吐酒,冷痃翻胃,霍亂吐瀉,並皆治療。

白話文:

適用於治療男性和女性因脾胃虛寒引起的症狀:

  • 食慾不振
  • 心膈部堵塞不暢
  • 逐漸演變成膈氣
  • 脾臟虛弱導致腹瀉
  • 氣血運行不暢
  • 喝酒後吐酒
  • 胃寒引發反胃
  • 急性感染性胃腸炎導致的嘔吐腹瀉

香附子(炒,一百九十二兩),麥糵(炒,一百兩),丁香皮(三百三十兩),縮砂仁,藿香(葉,各二百五十兩),甘松,烏藥(各六十四兩),肉桂(去粗皮),甘草(炒),陳皮(去白,洗,各二百五十兩)

白話文:

香附子(炒,960 公克),小麥粒(炒,500 公克),丁香皮(1650 公克),縮砂仁(1250 公克),藿香葉(1250 公克),甘松(320 公克),烏藥(320 公克),肉桂(去粗皮)(1250 公克),甘草(炒)(1250 公克),陳皮(去白,洗淨)(1250 公克)

上為末,煉蜜為丸,如彈子大。每服一粒,鹽酒、鹽湯嚼下。婦人脾血氣,如經月水不調,並用炒姜酒嚼下,醋湯亦得,大有神效。忌生冷、肥膩等物。

白話文:

把它研磨成細末,用蜂蜜煉製成像彈珠一樣大的丸子。每次服用一粒,用鹽水或鹽湯送服。如果是婦女脾氣虛弱,氣血不足,經期不順,可以改用炒香的姜酒送服,也可以用醋湯送服,效果非常好。平時要避免食用生冷、油膩的食物。

3. 小七香丸

能溫中快膈,化積和氣。治中酒吐酒,嘔逆咽酸,氣膈食噎,飲食不下,冷涎翻胃,腹脹脾疼,遠年茶酒食積,眼臉俱黃,赤白痢疾,脾毒泄瀉。婦人脾血氣,小兒疳氣,並宜服之。

白話文:

能溫暖腸胃、疏通膈氣,消解積食,調和氣血。治療因飲酒過多而嘔吐、反胃、咽部發酸、膈氣、噎食、進食困難、口水上湧、胃脹、脾痛、多年後因茶酒食物積滯引起的疾病、面部發黃、痢疾(赤痢、白痢)、脾氣虛而導致腹瀉。婦人脾氣虛、血氣不足,小兒消化不良,都適合服用。

甘松(炒,八十兩),益智仁(炒,六十兩),香附子(炒,去毛),丁香皮,甘草(炒,各一百二十兩),蓬莪朮(煨,乘熱碎),縮砂仁(各二十兩)

白話文:

甘松(炒製,80 兩),益智仁(炒製,60 兩),香附子(炒製,去毛),丁香皮,甘草(炒製,各 120 兩),蓬莪朮(烘烤,趁熱搗碎),縮砂仁(各 20 兩)

上為末,水浸蒸餅為丸,如綠豆大。每服二十丸,溫酒、薑湯、熟水任下。或氣脹滿,磨烏藥水煎湯下。或酒食過度,頭眩噁心,胸膈滿悶,先嚼二十丸,後吞二十丸,生薑、紫蘇湯下。此藥性溫平,不動臟腑。

白話文:

將上方的藥材搗碎成粉末,用溫水浸泡後的蒸餅做成藥丸,大小如綠豆。每次服用 20 顆,可搭配溫酒、薑湯或煮沸的開水吞服。如果出現脹氣、腹脹等症狀,可用磨碎的黑藥水煮湯後服用。如果因飲酒過量或暴飲暴食造成頭暈、噁心、胸悶等不適,可先嚼服 20 顆藥丸,再吞服 20 顆,並搭配生薑、紫蘇湯服用。此藥性溫和,不會損傷內臟器官。

4. 連翹丸

治男子、婦人脾胃不和,氣滯積聚,心腹脹滿,乾嘔醋心,飲食不下,胸膈噎塞,脅肋疼痛,酒積面黃,四肢虛腫,行步不能,但是脾胃諸疾,並宜服之。

白話文:

治療男性、女性的脾胃不調,氣體積聚,胸口和腹部脹滿,出現乾嘔和胃酸逆流,吃不下東西,胸部和橫膈膜堵塞,肋間疼痛,喝酒積蓄,臉色發黃,四肢浮腫,無法行走。但是對於所有脾胃疾病,都適合服用。

連翹(洗),陳皮(各二百四十兩),青皮(洗),蓬莪朮(炮),肉桂(去粗皮,不見火),好墨(煅,各一百六十兩),檳榔(八十兩),牽牛子(碾,取末,二百二十兩),三稜(炮,二百四十九兩),肉豆蔻(二十五兩)

白話文:

連翹(洗淨),陳皮(各240兩),青皮(洗淨),蓬莪朮(炮製過),肉桂(去掉粗皮,不要經火),上好墨(煅過,各160兩),檳榔(80兩),牽牛子(研磨成粉,220兩),三稜(炮製過,249兩),肉豆蔻(25兩)

上為末,麵糊為丸,如梧桐子大。每服三十丸,生薑湯下。久患赤白痢及大腸風秘,脾毒瀉血,黃連煎湯下。婦人諸疾,姜醋湯下。不拘時。孕婦莫服。

白話文:

研磨成粉,用麵糊做成丸子,大小如同梧桐子。每次服用三十丸,用生薑湯送服。長年患有赤痢白痢、大腸不通祕結、脾氣虛弱腹瀉出血,可以用黃連煎湯送服。女性各種疾病,可以用薑醋湯送服。不限服用時間。懷孕婦女不可服用。

5. 酒症丸

治飲酒過度,頭旋噁心,嘔吐不止,及酒積停於胃間,遇飲即吐,久而成癖。

白話文:

治療因飲酒過量導致頭暈惡心、持續嘔吐,以及酒精積聚在胃中,一喝酒就會吐,久而久之形成痼疾。

雄黃(揀六個,如皂莢子大),巴豆(不去皮,不出油),蠍梢(各十五個)

白話文:

雄黃(挑選六塊,大小如皁莢子) 巴豆(不去皮,不出油) 蠍尾(各十五個)

上三味,同研細,入白麵稱重五兩半,滴水和如豌豆大,候稍干,入麩內同炒香,將一粒放水中。如藥粒浮於水上,即去麩不用。每服二粒,溫酒下,食後服。尋常傷酒,每服一粒,茶、酒任下。

白話文:

將上述三味藥材研磨成細粉,加入重五兩半的白麵中,加入少量水,揉成豌豆大小的藥丸。待稍稍乾燥後,放入麩皮中一起炒香。取一顆藥丸放入水中,如果藥丸浮在水面上,就將麩皮去除。每次服兩顆藥丸,用溫酒送服,飯後服用。如果是一般的酒醉,每次服用一顆藥丸,可用茶或酒送服。

6. 分氣紫蘇飲

治男子、女人脾胃不和,胸膈噎塞,腹脅疼痛,氣促喘急,心下脹悶,飲食不思,嘔逆不止。

白話文:

治療男女因為脾胃不調和所導致的胸口悶堵、腹部兩側疼痛、呼吸急促困難、胸口脹悶、不想吃東西、不停噁心嘔吐。

五味子(去梗,洗),桑白皮(炙,銼),陳皮(去白,淨洗),桔梗(銼),草果仁,大腹皮甘草(炙),茯苓(各三斤)

白話文:

五味子(去除果梗,洗淨)

桑白皮(烤製,切碎)

陳皮(去除白色部分,清洗乾淨)

桔梗(切碎)

草果仁

大腹皮甘草(烤製)

茯苓(以上各三斤)

上八味,㕮咀為粗末,稱二十斤淨,入揀嫩枝、葉、乾紫蘇十五斤,搗碎,同一處拌勻。每服四錢,水一大盞,姜錢三片,入鹽少許,同煎至七分,去滓空心食前。常服和胃進食。

白話文:

上述八味藥材,粗碾成粉末,約二十斤淨重,加入經過挑選的新鮮枝葉和乾紫蘇十五斤,搗碎,全部攪拌均勻。每次服用四錢,加入一大碗水,三片生薑,少許鹽,一起煎煮至剩下七分之一的量,濾去藥渣,空腹服用。經常服用可以健胃助消化。