傷寒

下集 (26)

1茯苓甘草湯

茯苓,桂枝(各二兩去皮),生薑(三兩切),甘草(一兩)

上四味。以水四升。煮取二升。分溫三服。

此即桂枝湯去芍藥大棗而加茯苓。防水漬入胃而預杜其變也。水停心下因致悸。故主茯苓為治水之主藥。甘草載桂枝入心以固陽。生薑佐茯苓溫中心散寒。俾水之停於心下者。得桂薑之辛溫而解。而茯苓乃得建利水之功。

五苓散用白朮。理脾氣以輸精。故渴者宜之。此方用桂薑。散水寒而逐飲。故不渴者宜之。

再按此方及五苓散。並茯苓桂枝甘草大棗湯。茯苓桂枝白朮甘草湯。俱相類。五苓散。散太陽之水停。苓桂朮甘湯。泄太陰之水蓄。茯苓桂枝甘草大棗湯。防少陰之水逆。此方堵陽明之水漬。數方增減。不過一二味。而主治各別。能解此。自不敢孟浪處方矣。

白話文

茯苓甘草湯

組成:
茯苓、桂枝(各二兩,去皮),生薑(三兩,切片),甘草(一兩)

製法與服法:
將以上四味藥材,加入四升水,煮至剩兩升藥液,分三次溫服。

功效與方解:
此方由桂枝湯去除芍藥、大棗,加入茯苓而成,目的是防止水濕滲入胃部,預防水飲變證。水飲停聚於心下部會導致心悸,因此以茯苓為主要藥物,發揮利水作用。甘草協助桂枝進入心臟以穩固陽氣,生薑輔助茯苓溫暖中焦、驅散寒氣。如此一來,停聚於心下的水飲,可藉由桂枝、生薑的辛溫之性化解,而茯苓則能充分發揮利水的功效。

與其他方劑的比較:

  • 五苓散使用白朮,目的是調理脾氣以輸布津液,適合口渴者。
  • 茯苓甘草湯使用桂枝、生薑,目的是散水寒、逐飲邪,適合口不渴者。

相關方劑辨析:
此方與五苓散茯苓桂枝甘草大棗湯茯苓桂枝白朮甘草湯功效相近,但主治不同:

  • 五苓散:消散太陽經的水停。
  • 苓桂朮甘湯:疏洩太陰經的水蓄。
  • 茯苓桂枝甘草大棗湯:預防少陰經的水氣上逆。
  • 茯苓甘草湯:阻擋陽明經的水濕滲浸。

這些方劑僅增減一兩味藥,但主治截然不同。若能理解此差異,開方時便不會輕率誤用。

2小承氣湯

大黃(四兩),厚朴(二兩炙去皮),枳實(三枚熬)

上三味。以水四升。煮取一升二合。去滓。分溫三服。初服湯當更衣。不爾者盡飲之。若更衣者勿服之。

小承氣以大黃為君。微加枳樸以開氣結。不用芒硝迅走下焦。經所謂微和胃氣。勿令大泄下也。故曰小。凡矢未定成硬。未可與大承氣者。可先以小承氣試之。腹中轉矢氣者。大便已硬。乃可攻也。不轉矢氣者。但初頭硬。後必溏也。同一承氣而有大小之分者。大承氣枳樸重而益用芒硝以峻攻。

小承氣枳樸輕而不用芒硝以亟下。故里證急者宜大承氣。里證不甚急者宜小承氣。是當細辨。

白話文

【小承氣湯】
組成:大黃(四兩)、厚朴(二兩,炙烤後去皮)、枳實(三枚,炒製)。

煎服方法:將以上三味藥材,加入四升水,煎煮至剩一升二合藥液,濾去藥渣。藥液分三次溫服。首次服藥後應會排便,若未排便則需服完全部藥液;若已排便則停止服用。

功效說明:
小承氣湯以大黃為主要藥材,稍加枳實、厚朴以疏通氣機鬱結,但不使用芒硝強力瀉下。此方遵循「輕微調和胃氣,避免過度瀉下」的原則,故稱「小」承氣。適用於大便尚未完全硬化、不宜使用大承氣湯的情況,可先以小承氣湯試探:若服藥後腸內有排氣(轉矢氣),表示大便已硬結,方可進一步攻下;若無排氣,則僅為初段硬結,後段仍稀軟。

大小承氣湯差異:

  • 大承氣湯:重用枳實、厚朴,並加芒硝猛烈攻下。
  • 小承氣湯:枳實、厚朴用量較輕,且不用芒硝,瀉下力較緩。

適用情境:

  • 裡實證急重者宜用大承氣湯。
  • 裡實證較輕緩者宜用小承氣湯。需仔細辨證使用。

3大承氣湯

大黃(四兩酒洗),厚朴(半斤炙去皮),枳實(五枚炙),芒硝(三兩)

上四味。以水一斗。先煮二物取五升。去滓。納大黃。煮取二升。去滓。納芒硝。更上微火一二沸。分溫再服。得下。余勿服。

大承氣開陽明之結。直達下焦。其力猛而效速。故曰大。蓋胃大實。故重任厚朴以破結。而數獨倍於大黃。矢已硬。故雖有枳實以導下。而功必資於芒硝。至其煎法。尤有深義。厚朴枳實之汁。以濃而力銳。大黃芒硝之性。以生而力銳。故分作三次煎。此斬關奪門之將。用此以急下存陰也。

大承氣治陽明胃實之主藥。必審明表證盡罷。不惡寒。但惡熱。或潮熱汗出譫語。腹滿痛。或喘冒不能臥。口乾燥。脈滑而實。或澀者。方可用之。下不宜早。早則陽陷。並不宜遲。遲則陰亡。恰好在陽明胃實之界。一下奪而諸病盡解。臨證時不可錯過。

陽明居中土。萬物所歸。無所復傳。大熱入胃。惟有下奪一法。蓋陽明胃實之證。有從太陽傳入者。有從少陽轉屬者。並有從三陰轉屬者。三陰經中。少陰更有急下之證。此乃傷寒一大歸宿。若應下失下。變證蜂起。津液之亡。可立而待。孟浪不可。因循亦不可。

大承氣證非惟不大便腹滿痛者宜之。即下利之證。亦有宜從下奪者。如經文所指下利不欲食。下利心下硬。下利脈反滑。下利脈遲而滑。少陰病自利清水色純青。心下痛。口乾燥者。皆宜大承氣。此通因通用之法。不可不知。

白話文

大承氣湯

藥材組成:
大黃(四兩,用酒洗過),厚朴(半斤,炙烤後去皮),枳實(五枚,炙烤),芒硝(三兩)

煎煮方法:
將以上四味藥材,先取一斗水,放入厚朴和枳實煮沸,煮至剩五升水時,濾去藥渣。再加入大黃,繼續煮至剩兩升水,再次濾去藥渣。最後加入芒硝,用小火稍微煮沸一兩次。分兩次溫服。若服藥後已通便,剩餘藥液不必再服。

功效與應用:
大承氣湯能疏通陽明經的鬱結,直達下焦,藥力猛烈且見效迅速,因此稱為「大」。適用於胃腸實熱嚴重的情況,故重用厚朴以破結,其用量甚至是大黃的兩倍。若糞便已硬結,即使有枳實導下,仍需芒硝輔助軟堅。煎藥方法亦有講究:厚朴和枳實需久煮以發揮濃烈藥力,而大黃和芒硝則宜生用以保持峻猛之性,因此分三次煎煮。此方如同攻破關隘的猛將,用於急下以保存陰液。

適用症狀:
大承氣湯是治療陽明胃實的主方,使用時須確認表證已完全消除,患者不惡寒、僅惡熱,或出現潮熱、汗出、譫語、腹滿疼痛、喘促昏冒無法平臥、口乾舌燥、脈象滑實或澀滯等症狀,方可使用。下法不宜過早,否則陽氣下陷;亦不可過遲,否則陰液耗竭。必須準確把握陽明胃實的時機,一舉攻下,諸症自解,臨證時不可錯失良機。

病理機轉:
陽明屬中土,為萬物歸宿,邪熱一旦入胃,唯有攻下一法。陽明胃實證可能由太陽經傳入,或從少陽經轉屬,甚至由三陰經轉化而來。少陰經中更有需急下的證候,此為傷寒病的重要轉歸。若該下而未下,變證叢生,津液迅速耗損。用藥不可魯莽,但亦不可猶豫拖延。

特殊適應症:
大承氣湯不僅適用於便秘腹滿疼痛者,某些下利症狀亦需攻下,如經文所述:下利不欲食、下利而心下硬結、下利脈反滑、下利脈遲而滑,以及少陰病自利清水(色青)、心下痛、口乾燥等,均宜用大承氣湯。此為「通因通用」之法,臨床務必知曉。