《傷寒尋源》~ 中集 (19)
中集 (19)
1. 鼻鳴
(附鼻如煙煤,鼻如扇張)
太陽中風。鼻鳴乾嘔。鼻鳴者。風邪干肺也。肺主皮毛。風邪襲於皮毛之間。未經深入。故但取輕揚之劑。解散其皮毛之邪。則鼻鳴自已矣。若挾熱者。則鼻鳴而干。宜兼清肺胃之熱。然此猶淺焉者也。至邪熱爍肺。則鼻如煙煤。是肺氣將絕。亟與大劑甘寒。生津瀉熱。猶恐不及矣。
更有鼻孔扇張者。或由痰鬱。或由熱鬱。其病亦尚淺而可治。倘因虛竭。鼻中之氣出入皆微。或出多入少。亦屬敗證。百難救一。
白話文:
鼻鳴
太陽中風導致鼻鳴伴隨乾嘔。鼻鳴是因為風邪乾燥肺部所致。肺主皮毛,風邪侵襲於皮毛之間,尚未深入,因此只需使用輕柔的藥劑,疏散皮毛的邪氣,鼻鳴就會自然痊癒。如果夾雜熱症,則會鼻鳴且乾燥,需要同時清泄肺胃之熱。但這都屬於較輕微的症狀。如果邪熱灼傷肺部,則鼻孔會像煙煤一樣黑,這是肺氣將要衰竭的徵兆,必須立即使用大量甘寒性質的藥物,滋陰瀉熱,但仍有可能來不及。
此外,鼻孔張開的現象,可能是痰濁鬱結,也可能是熱邪鬱結,病情尚淺,可以治療。但如果因身體虛弱耗竭,鼻中氣息出入都微弱,或者呼出多而吸入少,則屬於危重症狀,難以挽回。
2. 耳聾
耳聾屬少陽證。少陽當半里半表。邪入少陽。挾痰上升。清竅為蒙。治當清解少陽。則耳聾自罷。又有發汗太過。因虛而致耳聾者。經云。未持脈時。病人叉手自冒心。師因教試令咳而不咳者。此必兩耳聾無聞也。所以然者。以重發汗虛故如此。又曰。病人兩耳無所聞者。以虛故也。
既責其為虛。不但不宜再發其汗。而且不宜妄下。惟有以輕清之劑。通調表里。使邪氣漸退。粥食漸加。正氣漸復。自然而愈。不能強治。
白話文:
耳聾是少陽經的病症。少陽經介於半裡半表之間,邪氣入侵少陽經,夾帶痰液上升,阻塞了耳竅,導致聽力下降。治療應該清解少陽經的邪氣,那麼耳聾自然就會好了。還有一種情況是,因為發汗過度,導致身體虛弱而引起耳聾。經書上說,在還沒把脈的時候,病人雙手交叉捂住胸口,醫生讓病人咳嗽卻咳不出來,這就表示病人一定是兩耳失聰,聽不見聲音。原因是過度發汗導致身體虛弱。經書上也說,病人兩耳聽不見聲音,都是因為身體虛弱造成的。
既然是身體虛弱引起的,就不能再繼續發汗,更不能亂用瀉下藥物。只能用輕清溫和的藥物,調理表裡,讓邪氣慢慢消退,逐步增加飲食,使正氣慢慢恢復,自然就會痊癒。不能強行治療。