傷寒

下集 (33)

1黃連湯

黃連,甘草(炙),乾薑,桂枝(各三兩去皮),人參(二兩),半夏(半升洗),大棗(十二枚擘)

上七味。以水一斗。煮取六升。去滓。溫服一升。日三夜二服。

傷寒胸中有熱。胃中有邪氣。腹中痛。欲嘔吐者。黃連湯主之。按胸中有熱。則陽邪格於上。故欲嘔吐。胃中有邪氣。則陰邪格於下。故腹中痛。腹中痛。欲下而不得下也。欲嘔吐。欲吐而仍不得吐也。上熱下寒。法當和解。方用黃連瀉胸熱。乾薑散胃寒。復以半夏寬中而開結。

佐以桂枝通陽而化陰。然上徵下奪。宜從中治。故用人參甘草大棗。建立中氣。而上下之邪。各隨所主之藥而分解。此瀉心之變方。而又與瀉心之取義不同。

白話文

黃連湯

黃連、炙甘草、乾薑、去皮桂枝(各三兩),人參(二兩),洗過的半夏(半升),掰開的大棗(十二枚)。

以上七味藥材,用一斗水煮沸後取六升藥液,濾去藥渣,溫熱服用一升,白天三次、夜晚兩次。

適用於傷寒患者胸中有熱、胃中有邪氣,導致腹中疼痛、想嘔吐的情況。胸中有熱時,陽邪阻滯於上,因此想嘔吐;胃中有邪氣時,陰邪阻滯於下,因此腹中疼痛。腹痛是因想排便卻排不出,嘔吐感則是因想吐卻吐不出。這種上熱下寒的症狀,治療原則應以調和為主。

此方用黃連清瀉胸中熱氣,乾薑驅散胃中寒氣,再以半夏寬中散結;輔以桂枝通陽化陰。然而,上熱需清、下寒需溫,治療應從中焦著手,因此加入人參、甘草、大棗以鞏固中氣,使上下病邪隨對應藥物各自化解。此方雖為瀉心湯的變方,但治療思路與瀉心湯不同。