呂震名

《傷寒尋源》~ 中集 (6)

回本書目錄

中集 (6)

1. 惡風

惡風與惡寒異。惡寒者,不待風而自寒,雖置之密室之中,幃帳之內,甚至覆被向火,而猶不能禁其寒也。惡風者,風至斯惡,一居密室之中,幃帳之內,而即坦然自若矣。故惡寒者未有不惡風,而惡風者不必皆惡寒。惡風屬表者,風邪客於衛也。經云:「太陽病,發熱汗出,

惡風脈緩者,名曰中風。」又云:「太陽中風,嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔者,桂枝湯主之。」此有風者必惡風也。而寒邪亦有惡風,以有汗無汗為辨。經云:「太陽病,頭痛發熱,身疼腰痛,骨節疼痛,惡風無汗而喘者,麻黃湯主之。」此太陽病初起風寒異治不易之定法。

其有太陽病循經下入,其勢未趨入陽明,而猶戀於太陽之表,致頭痛已瘥,惡風仍在者,如經云:「太陽病,項背強𠘧𠘧,無汗惡風者,葛根湯主之。」又云:「太陽病,項背強𠘧𠘧反汗出惡風者,桂枝加葛根湯主之。」則仍以有汗無汗為辨也。亦有太陽病其勢徑趨入少陽,而惡風證仍未罷者,

經云:「傷寒四五日身熱惡風,頭項強,脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡湯主之。」是其裡證已具,而惡風為表未解,故以半表半裡治之也。蓋惡寒有屬於陽者,有屬於陰者,惡風則主表而專屬於陽。此皆治表之大略也。

其有發汗太過,致漏不止而惡風者,經云:「太陽病發汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。」蓋汗出既多,即召亡陽之變。故於桂枝湯中加附子以扶陽固衛。同一惡風,而前宜和衛以解肌,此宜固衛以實表。其治法又各不同矣。

更有裡熱熾甚,而外反惡風者,經云:「傷寒若吐若下後,七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,白虎加人參湯主之。」蓋必直撤其熱,則表裡俱和,而惡風自止,又非解表所能愈也。又有風濕相搏而外惡風者,經云:「風濕相搏,骨節煩疼,

掣痛,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風不欲去衣,或身微腫者,甘草附子湯主之。」其所謂濕,蓋寒濕,非濕熱也。寒濕之內郁者,自裡而搏乎表;風邪之外入者,自表而搏乎裡。其相搏在骨節之間,則陽氣被遏,遂惡風不欲去衣。必以甘草附子湯宣達陽氣,則風與濕俱去,

痛止而惡風自罷矣。

白話文:

惡風與惡寒不同。惡寒的人,即使不吹風也會感到寒冷,即使待在密室、帳篷裡,甚至蓋著被子靠近火堆,仍然無法抵禦寒冷。惡風的人,則只有在風吹到時才會覺得不舒服,只要待在密室、帳篷裡,就會感到舒適。所以,惡寒的人一定會惡風,但惡風的人不一定要惡寒。

惡風屬於表證,是風邪侵犯衛氣造成的。經書說:「太陽病,發熱汗出,惡風脈緩者,名曰中風。」又說:「太陽中風,瑟瑟惡寒,淅淅惡風,忽忽發熱,鼻鳴乾嘔者,桂枝湯主之。」這說明有風邪的人一定會惡風。但寒邪也會引起惡風,需要根據是否有汗來區分。經書說:「太陽病,頭痛發熱,身疼腰痛,骨節疼痛,惡風無汗而喘者,麻黃湯主之。」這是太陽病初期風寒證的治療方法。

如果太陽病循經向下,但尚未進入陽明經,仍然停留在太陽經的表層,頭痛已經痊癒,但惡風仍然存在,例如經書說:「太陽病,項背僵硬疼痛,無汗惡風者,葛根湯主之。」又說:「太陽病,項背僵硬疼痛伴有反覆出汗和惡風者,桂枝加葛根湯主之。」這仍然是以是否有汗來區分治療方法。也有些太陽病直接進入少陽經,而惡風症狀尚未消失,經書說:「傷寒四五日身熱惡風,頭項強硬,脅下脹滿,手足溫熱而口渴者,小柴胡湯主之。」這是裡證已經出現,而表證的惡風尚未解除,所以用半表半裡的方法治療。總而言之,惡寒有屬於陽證的,也有屬於陰證的,而惡風則主要屬於表證,且專屬於陽證。這些都是治療表證的大致原則。

如果發汗過度,導致汗液不止而出現惡風,經書說:「太陽病發汗,汗液持續不止,病人惡風,小便困難,四肢輕微拘緊,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。」因為汗出過多,會導致陽氣虛衰。所以在桂枝湯中加入附子來溫補陽氣,固護衛氣。同樣是惡風,前面需要調和衛氣以解表,而這裡需要固護衛氣以加強表層的抵抗力,治療方法各有不同。

還有些情況是裡熱過盛,而外表卻出現惡風,經書說:「傷寒若嘔吐或腹瀉後,七八天未癒,裡熱鬱積,表裡俱熱,時時惡風,口渴,舌乾燥煩躁,想喝很多水者,白虎加人參湯主之。」必須直接清除裡熱,則表裡都和諧,惡風自然會停止,這並不是單純的解表就能治癒的。還有些是風濕互相搏結而導致外在惡風,經書說:「風濕相搏,骨節煩疼,抽搐疼痛,靠近則痛加劇,汗出氣短,小便不利,惡風不願脫衣,或身體輕微腫脹者,甘草附子湯主之。」這裡所說的濕,是指寒濕,不是濕熱。寒濕內鬱,從裡向外搏結於表;風邪從外侵入,從外向裡搏結。它們在骨節之間互相搏結,陽氣被阻遏,就導致惡風,不願意脫衣。必須用甘草附子湯來疏通陽氣,則風濕都會去除,疼痛停止,惡風自然消失。