1白虎加人參湯
白虎湯原方,加人參三兩,煮服同前法。
白虎,西方金神也,主治在肺,並非專屬陽明。茲之加人參者,則治在陽明胃矣。按經文於白虎湯證,並無一言及渴,而加人參方中,或曰口燥渴,或曰大煩渴,或曰渴欲飲水數升,此多得之汗吐下後,內熱未除,胃液垂涸,故加入人參於白虎湯中,是移清金滌熱之功,轉而為益胃滋干之用,庶幾瀉子實而補母虛,兩收其利。
再按白虎湯證主散邪滌熱,故不宜加入人參,留戀邪氣。此加人參,用以救垂盡之胃氣,故宜人參益胃,而白虎乃得協成其清熱止渴之用。
古聖立方,一藥豈輕加哉!
白虎加人參湯
白虎湯的原方,再加入人參三兩,煎煮和服用方法與之前相同。
白虎,象徵西方金神,主要作用在肺,並非專治陽明經。此處加入人參,則是針對陽明胃的治療。根據經典記載,白虎湯的症狀中並未提到口渴,而在加人參的方劑中,則提到口乾燥渴、極度煩渴,或口渴想大量飲水的情況。這些症狀多出現在發汗、嘔吐或瀉下之後,體內熱邪未除,胃液幾乎耗盡,因此加入人參於白虎湯中,將原本清肺熱的功效轉為滋養胃陰、緩解乾燥的作用,既能瀉除實熱,又能補益虛損,達到雙重效果。
此外,白虎湯的主要作用是驅散邪熱,因此通常不宜加入人參,以免滯留邪氣。此方加入人參,是為了輓救即將耗盡的胃氣,故需用人參補益胃氣,使白虎湯更能發揮清熱止渴的功效。
古代聖賢創立方劑,豈會輕易增減一味藥材!
2小柴胡湯
柴胡(半斤),黃芩(三兩),人參(三兩),甘草(三兩),半夏(半斤洗),生薑(三兩切),大棗(十三枚擘)
上七味。以水一斗二升。煮取六升。去滓。再煎。取三升。溫服一升。日三服。
此少陽之主方也。按仲景以口苦咽乾目眩。責少陽之為病。而少陽之邪。大都從太陽傳入。此當半里半表之界。邪正分爭。因而往來寒熱。胸脅苦滿。默默不欲飲食。心煩喜嘔。此皆少陽必有之證。邪不在表。不宜汗吐。又不在裡。不宜妄下。獨主小柴胡為和解之劑。但轉入之邪。
恆難捉摸。其或胸中煩而不嘔。或渴。或腹中痛。或脅下痞硬。或心下悸。小便不利。或不渴。身有微熱。或咳。皆非少陽必有之證而少陽病見此。另有加減之法。而規矩總不難乎小柴胡湯也。
按柴胡感一陽之氣而生。少陽之邪。非此不解。合之甘草以兩和表裡。此為小柴胡湯中不可移掇之藥。生薑兼散太陽之寒。使半表之邪。得從外宣。黃芩兼清陽明之熱。使半里之邪。得從內徹半夏有逐飲之能。取以降逆而止嘔。大棗擅和中之用。取以安土而戢木。用人參者。
非取其補正。以邪在半表半裡之界。預行托住裡氣。使邪不內入也。以此為往來寒熱。胸脅苦滿。默默不欲飲食。心煩喜嘔諸證的對之主方。其加減諸法。並按本方逐條互參於後。本方之用人參。以邪正相爭。故宜輔正。用半夏。以證見嘔滿。故宜止嘔。若但煩而不嘔。不嘔則並無飲邪。
何須半夏逐飲。不嘔而但煩。則煩非本證心煩喜嘔之煩。而正為熱邪摶結將欲入里之煩。若用人參。不能轉正。反能實邪。禍不小矣。故並去之而加栝蔞實。以栝蔞實能降熱痰而開胸痹也。
半夏辛溫而性燥。寒濕之痰宜之。熱痰則不宜也。若渴則津液已竭。並無痰之可伐矣。本方雖有黃芩甘草大棗。能養正而祛熱。但胃中津液非人參不能鼓舞。故加人參以喚胃氣。而得栝蔞根以生津潤燥。人參仍無實邪之患也。
黃芩苦寒。本文用此以清半里之熱。若腹中痛。則陽邪轉陷太陰。豈能復任黃芩之苦寒乎。不宜黃芩。何以反宜芍藥。以證雖屬太陰。而病因卻是從陽邪陷入。故用此以約脾陰也。太陽病轉屬太陰。但於桂枝湯中加芍藥。若桂枝加芍藥湯是也。少陽病兼見太陰。即於柴胡湯中加芍藥。
即本方之加芍藥是也。後人執藥治病。遂謂芍藥能止腹痛。試思太陰寒濕之證。芍藥宜之乎。熱發大實痛之證。芍藥宜之乎。殊不知陽邪陷里。本方中自有柴胡人參生薑半夏。已足以升舉陽氣。而理脾胃之困。但加芍藥以約陰。則邪返於陽而陰亦安。不除痛而痛自止。仍不離和解之法也。
本方之用大棗。慮木邪賊土。用以安中也。若脅下痞硬。則邪滯中焦。便不宜大棗之守中矣。脅下屬少陽部位。痞硬則氣血交結。故以牡蠣佐柴胡。一以散氣分之結。一以軟血分之堅也。
小柴胡湯
組成:
柴胡(半斤),黃芩(三兩),人參(三兩),甘草(三兩),半夏(半斤,洗淨),生薑(三兩,切片),大棗(十三枚,剖開)
製法與服法:
將以上七味藥材,加入一斗二升水,煮至剩六升,過濾藥渣後再煎煮,濃縮至三升。每次溫服一升,一日三次。
功效與主治:
此方為治療少陽病的主要方劑。張仲景認為,口苦、咽乾、目眩是少陽病的典型症狀。少陽病邪多由太陽經傳入,處於半表半裡的交界,邪氣與正氣相爭,因而出現寒熱往來、胸脅脹滿、情緒低落、食慾不振、心煩易嘔等症狀。這些都是少陽病的常見表現。
由於邪氣不在表,不宜發汗或催吐;又不在裡,不宜隨意攻下。因此,小柴胡湯作為和解劑,專門調和半表半裡之邪。然而,病邪變化多端,可能出現其他症狀,如胸中煩悶但不嘔吐、口渴、腹痛、脅下硬滿、心悸、小便不利、不渴但身微熱、咳嗽等。這些並非少陽病的必然症狀,但若出現,可根據情況加減用藥,基本原則仍以小柴胡湯為基礎。
方義分析:
- 柴胡:具有少陽經的特性,能疏解少陽邪氣,是此方不可或缺的主藥。
- 甘草:調和表裡,與柴胡相輔相成。
- 生薑:兼散太陽經的寒邪,助半表之邪外散。
- 黃芩:清陽明經的熱邪,助半裡之邪內消。
- 半夏:化痰降逆,止嘔效果顯著。
- 大棗:調和中焦,安撫脾胃。
- 人參:並非單純補氣,而是預固裡氣,防止邪氣內陷。
加減法:
- 胸中煩而不嘔:去半夏、人參,加栝蔞實,以清熱化痰、寬胸散結。
- 口渴:加人參、栝蔞根,生津潤燥。
- 腹痛:去黃芩,加芍藥,緩解陽邪陷裡引起的腹痛。
- 脅下痞硬:去大棗,加牡蠣,軟堅散結。
- 心悸、小便不利:去黃芩,加茯苓,利水寧心。
- 不渴、身微熱:去人參,加桂枝,解表散邪。
- 咳嗽:去人參、大棗、生薑,加五味子、乾薑,溫肺止咳。
注意事項:
- 若僅煩躁不嘔,說明無痰飲內停,可去半夏;若熱邪內結,則不宜用人參,以免助邪。
- 黃芩性寒,若腹痛屬陽邪陷裡,應去黃芩,改用芍藥斂陰和營。
- 大棗甘緩,若脅下痞硬,應去大棗,改用牡蠣散結。
此方靈活多變,但核心仍在於和解少陽,調和氣機。