呂震名

《傷寒尋源》~ 下集 (17)

回本書目錄

下集 (17)

1. 葛根湯

葛根(四兩),麻黃(二兩去節),桂枝(二兩去皮),芍藥(二兩酒洗),甘草(二兩炙),生薑(三兩切),大棗(十二枚擘)

上七味。㕮咀。以水一斗。先煮麻黃葛根。減二升。去沫。納諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。覆取微似汗不須啜粥。余如桂枝法將息。及禁忌。此治太陽傷寒。傳入陽明。未離太陽。故以葛根為君。並加麻黃於桂枝湯中。仍屬太陽與陽明同治。並非陽明經之主方也。故經云。

太陽病。項背強𠘧𠘧。反汗出惡風者。桂枝加葛根湯主之。太陽病。項背強𠘧𠘧。無汗惡風者。葛根湯主之。此明以有汗無汗。辨邪之或自中風而來。或自傷寒而來。但見陽明一證。即用葛根一味。亟伐陽明之邪。而太陽未盡之邪。仍不離桂枝麻黃。分別風寒主治。其有太陽陽明。

同時病發。不分先後者。則太陽之邪。合陽明胃中之水穀而下奔。必自下利。仍以葛根湯主治。以葛根湯中自有麻桂。並伐太陽之邪也。今人誤以葛根湯為陽明經藥。大謬。

白話文:

葛根湯

葛根四兩、麻黃二兩(去節)、桂枝二兩(去皮)、芍藥二兩(酒洗)、甘草二兩(炙)、生薑三兩(切)、大棗十二枚(擘開)。

將以上七味藥材切碎,加水一斗(約十升),先煮麻黃和葛根,煮到剩下八升,去掉浮沫,再加入其他藥材,煮到剩下三升,過濾去渣,溫服一升。服用後蓋被取微汗,不必喝粥,其他注意事項及禁忌事項,如同桂枝湯的用法。

此方用於治療太陽傷寒,傳入陽明,但尚未完全離開太陽經脈的病症。因此以葛根為主藥,並在桂枝湯中加入麻黃。此方同時治療太陽和陽明經,並非專治陽明經的方劑。

經書記載:太陽病,頸項後背僵硬疼痛,伴有出汗惡風者,用桂枝加葛根湯;太陽病,頸項後背僵硬疼痛,無汗惡風者,用葛根湯。這說明根據是否有汗,可以辨別邪氣是從中風而來,還是從傷寒而來。但只要出現陽明經的症狀,就用葛根單味藥迅速清除陽明經的邪氣,而太陽經未盡的邪氣,則仍然依靠桂枝和麻黃來治療,分別針對風寒進行治療。

如果太陽經與陽明經同時發病,不分先後順序,則太陽經的邪氣會與陽明經胃中的水穀相合而向下奔流,必然會腹瀉,仍然使用葛根湯治療,因為葛根湯中含有麻黃和桂枝,可以同時清除太陽經的邪氣。現在很多人誤認為葛根湯是陽明經的藥方,這是大錯特錯的。

2. 葛根加半夏湯

葛根湯原方。加半夏半升。洗煎服法同。

太陽與陽明合病者。必自下利。葛根湯主之。不下利。但嘔者。葛根加半夏湯主之。此合病中亦有主風主寒之不同。喻嘉言曰。風者陽也。陽性上行。故合陽明胃中之水飲而上逆。寒者陰也。陰性下行。故合陽明胃中之水穀而下奔。下奔則利。但用葛根。已足解邪而止利上逆則嘔。必加半夏。方能滌飲而止嘔。此以見先聖制方。一藥不苟處。

白話文:

葛根加半夏湯是葛根湯的加味方,多加了半夏。煎服方法與葛根湯相同。

適用於太陽經與陽明經同時生病的患者。這種情況通常會腹瀉。葛根湯可以治療腹瀉。如果患者沒有腹瀉,只是嘔吐,就要使用葛根加半夏湯。太陽與陽明合病,也有風寒之別。喻嘉言說,風屬陽,陽氣向上走,所以會與陽明經胃中的水飲相合而向上逆,導致嘔吐;寒屬陰,陰氣向下走,所以會與陽明經胃中的水穀相合而向下奔瀉,導致腹瀉。單用葛根湯就能解邪氣,止住腹瀉,但如果出現嘔吐,就必須加半夏,才能去除胃中積聚的水飲,止住嘔吐。這說明古人制方,用藥精準,絕非隨意。

3. 白虎湯

石膏(二斤碎),知母(六兩),甘草(二兩),粳米(六合)

上四味。以水一斗。煮米熟湯成。去滓。溫服一升。日三服。

經云。三陽合病。腹滿身重。難以轉側。口不仁而面垢。譫語遺尿。發汗則譫語。下之則額上生汗。手足逆冷。若自汗者。白虎湯主之。按三陽合病。其脈浮大。其證欲眠。而目合則汗。諦實此三陽合病之證。而見腹滿身重者。陽盛於經。裡氣莫支也。口不仁而譫語者。熱淫於內。

神識為蒙也。因而濁氣上蒸則面垢。陰津下泄則遺尿。若汗若下。皆足以奪津液而召變。計惟白虎。肅肺金而清胃熱。則表裡之邪自解耳。

諸書皆謂白虎主治陽明經熱。此三陽合病。而何以獨責陽明。因謂陽明居中土萬物所歸。三陽合邪。故統於陽明主治。愚按方中之用石膏知母。取降肺金清肅之氣。而滋腎水生化之源。水出高源胃土藉資灌溉。兼以甘草粳米。載之逗遛上焦。以生津而化燥則煩熱自蠲。所謂治病必求其本也。

又經云。傷寒脈滑而厥者。里有熱也。白虎湯主之。按厥之一證。總為入里之候。但有寒熱。之不同。脈微而厥為寒厥。脈滑而厥為熱厥。前因失治而致厥。若既見厥而復失治。則熱邪愈轉愈深。陰津之亡。可立而待。故急用白虎保陰津而驅陽熱。以預弭熱深厥深之變也。

再按大青龍之與白虎同用石膏。而主治各別。青龍主雨。譬如甘霖遍野。而蒸郁自消也。白虎主風。譬如涼飈薦爽。而炎熇若失也。故用青龍以無汗為辨。用白虎以自汗為辨。

白話文:

白虎湯

處方:石膏(二斤,打碎)、知母(六兩)、甘草(二兩)、粳米(六合)。

用法:以上四味藥材,加水一斗,煮至米熟,藥液成。過濾掉藥渣,溫服一升,一天服用三次。

說明:經書記載,三陽經合病(太陽、陽明、少陽三經同時患病),症狀為腹部脹滿、身體沉重、難以翻身、嘴唇麻木、臉色晦暗、神志不清、尿失禁;如果發汗則神志不清加重,如果瀉下則額頭出汗,手腳冰冷。如果患者自汗(自己出汗),則可以用白虎湯治療。分析三陽合病,脈象浮大,病人想睡覺,閉上眼睛就會出汗,這確實是三陽合病的症狀。腹部脹滿、身體沉重,是因為陽氣盛於經絡,臟腑氣機受阻;嘴唇麻木、神志不清,是因為內熱過盛,神識蒙蔽;臉色晦暗是因為濁氣上蒸;尿失禁是因為陰津下泄。無論發汗或瀉下,都會損傷津液而導致病情變化。所以只有白虎湯,能清肅肺金(肺經屬金)而清解胃熱(胃經屬土),才能使表裡邪氣自行消散。

許多醫書都說白虎湯主治陽明經熱證,但為何三陽合病都歸於陽明經治療?因為陽明經居於中焦,是萬物歸宿之處,三陽經邪氣合病,所以歸屬陽明經治療。我認為,方中使用石膏、知母,是為了降肺金、清肅肺氣,滋養腎水,以生化之源,水源充足,則胃土得以灌溉滋潤;配合甘草、粳米,則可緩解上焦的燥熱,以生津止燥,則煩熱自除。這就是所謂的治病必求其根本。

經書又記載,傷寒病人脈象滑利而厥逆(手足厥冷),說明裡邊有熱,白虎湯可以治療。厥逆是一種病理現象,總體來說是邪氣入裡的表現,只是有寒熱之分。脈象微弱而厥逆是寒厥,脈象滑利而厥逆是熱厥。以前因為治療失當而導致厥逆,如果厥逆出現後又延誤治療,則熱邪會越來越深,陰津的損耗很快就會危及生命,所以必須緊急使用白虎湯來保護陰津、驅除陽熱,以預防熱邪加重,厥逆加重的變化。

再次分析,大青龍湯與白虎湯都使用石膏,但主治病症不同。大青龍湯像及時的甘霖普降,使鬱熱自消;白虎湯像涼爽的秋風,使暑熱頓消。所以大青龍湯用於無汗者,白虎湯用於自汗者。