呂震名

《傷寒尋源》~ 上集 (8)

回本書目錄

上集 (8)

1. 太陽問答四

問曰。凡病傷寒。其傳為熱。而有反寒者何也。 答曰。太陽病誤治致逆。救逆之法。當分水火為二大綱。足太陽膀胱。與足少陰腎為表裡。手太陽小腸。與手少陰心為表裡。脈法以左尺屬水。為元陰之根。坎象也。右尺屬火。為元陽之根。離象也。太陽寒水之氣。全資火化。

第心君之火。寂然不動。賴膻中為臣使之官。下合三焦。以生趺陽而伏少陰。方合坎離既濟之妙。太陽主表病。本當從表解。但解表之中。須相其人之津液。夫此所謂津液者。水火合化而陰陽互為其根者也。太陽病治不如法。陽虛則陰盛。而水邪致逆。陰虛則陽盛。而火邪致逆。

水邪之為病水入即吐。甚則心下支滿。腹中雷鳴。又其甚者。氣從少腹上衝心。或臍下悸欲作奔豚。若此之類。皆以陽微而致水逆。火邪之為病。其人腰以下必重而痹。或圊血。或大渴引飲。甚則譫語。又其甚者。手足躁擾。捻衣摸床。若此之類。皆以劫陰而致火逆。水盛則火就滅。

急當扶陽以制水。火盛則水立涸。急當瀉火以存陰。此在太陽病誤治之後。其傳變便有水火寒熱之不同。正不必盡傳為熱。又況誤汗誤下之後。或大汗出。筋惕肉瞤。或下利不止。此亡陽之候。以大劑參附。駟馬追之。猶虞不及。此尤當急溫者矣。若謂某日當在某經。而計日以定汗下。

豈理也哉。

白話文:

太陽問答四

問:凡是患傷寒,病情傳變為熱症,卻又出現寒症的情況,這是為什麼呢?

答:這是因為太陽病治療錯誤導致陽氣逆亂。治療陽氣逆亂的方法,應當把水火分為兩大綱領來處理。足太陽膀胱經與足少陰腎經是表裡關係;手太陽小腸經與手少陰心經是表裡關係。診脈時,左尺脈屬於水,是元陰的根本,屬坎卦;右尺脈屬於火,是元陽的根本,屬離卦。太陽經的寒水之氣,完全依靠陽氣來溫煦轉化。

如果心臟(君火)的陽氣衰弱不動,就要依靠膻中穴(臣使之官)來調動它,再向下通達三焦,以生髮陽氣,並潛伏少陰之氣,這就符合坎離卦「既濟」之妙。太陽病主要在表證,治療應該從表證入手疏通。但是,在疏通表證的過程中,必須觀察病人的津液狀況。所謂津液,就是水火結合化生,陰陽互相依存的物質。太陽病治療方法不當,陽氣虛弱則陰氣盛,水邪就會導致陽氣逆亂;陰氣虛弱則陽氣盛,火邪就會導致陽氣逆亂。

水邪引起的疾病,初期表現為水入則吐,嚴重時會心下部脹滿,腹中雷鳴,更嚴重者,氣體從小腹向上衝擊心臟,或者臍下悸動,想要奔走跳躍,這些都是陽氣虛弱導致水氣逆亂的表現。火邪引起的疾病,病人腰部以下必定沉重疼痛,或者出血,或者口渴引飲,嚴重時會神志不清,更嚴重者,手足躁動不安,搓捻衣物,摸床摸被,這些都是陰液被劫奪導致火氣逆亂的表現。水盛則火熄滅,應當立即扶持陽氣來制約水邪;火盛則水乾涸,應當立即瀉火來保存陰液。

因此,在太陽病治療錯誤之後,其傳變就會出現水火寒熱不同的情況,並不一定都傳變為熱症。況且,誤用發汗或瀉下之法之後,如果大量出汗,肌肉抽搐,或者腹瀉不止,這些都是陽氣衰竭的徵兆,必須用大劑量的參附湯來溫補,即使像四匹馬拉車一樣快速追趕,也可能來不及,這就更加需要緊急溫補了。如果說某一天病情一定會到達某個經絡,而根據日期來決定是否發汗或瀉下,這根本沒有道理。

2. 太陽問答五

問曰。太陽誤汗,其變有別否? 答曰。最危者,誤發少陰汗。仲景於大青龍湯證,必辨無少陰證相雜者,方可大發其汗。蓋太陽與少陰相表裡,少陰病亦有發熱身重之證,然脈微細,但欲寐,便與太陽病不同。若誤認為太陽病,而大發其汗,則腎中真氣,與汗俱泄,以致筋惕肉瞤,真陽之亡,可立而待。

又有太陽病本宜汗解,或其人陽氣素虛,不相其人之津液,妄予大發其汗,亦足召亡陽之變。更有發汗後,衛陽已虛,外風又襲,此屬漏風,其人惡風,小便難,四肢微急,難已屈伸,其證與亡陽微有別,皆當以回陽為急者也。

若發汗之後,津液被劫,真陰受戕,其人大渴引飲,不大便,甚則譫語口乾咽爛,手足躁擾,甚則熱深厥逆,此真陰將涸之候。但看陰液尚有一線未亡,可施灌溉之力。若陰已涸者,救亦無及。要之陽亡之候,其死速,急回其陽而取效轉易。陰亡之候,其死遲,急顧其陰而取效反難。果當太陽病初起時治之如法,何遽至此哉?

乃知今人妄稱傷寒,不察其人之病因,不顧其人之津液,謂病在太陽,概從汗散者,誠操刃之事也。

白話文:

太陽問答五

問:太陽病誤用發汗法,會有不同的危急變化嗎?

答:最危險的是誤以為少陰病而發汗。張仲景在使用大青龍湯時,一定要確定沒有少陰病的症狀夾雜,才能大量發汗。因為太陽經與少陰經是表裡關係,少陰病也有發熱、身體沉重等症狀,但脈象微弱細小,只想睡覺,這就與太陽病不同。如果誤認為是太陽病而大量發汗,腎臟的真氣就會隨著汗液一起流失,導致肌肉抽搐痙攣,真陽之氣耗盡,性命危在旦夕。

另外,即使是太陽病本該用發汗法治療,但如果病人陽氣本來就虛弱,不考慮病人的津液狀況就妄用大量發汗,也會導致陽氣耗盡的危急情況。還有一種情況是,發汗後衛陽已虛,又受外風侵襲,這屬於漏風,病人怕風,小便困難,四肢略微拘緊,難以屈伸,這種情況與陽氣耗盡略有不同,都應該緊急回陽救治。

如果發汗後,津液被大量消耗,真陰受損,病人會非常口渴想喝水,不大便,嚴重的話還會神志不清、口乾舌燥、咽喉潰爛,手腳煩躁不安,甚至出現深部熱象和厥逆(四肢厥冷),這是真陰將要枯竭的徵兆。只要陰液還有一線生機,就可以採取灌溉滋潤的治療方法。如果陰液已經枯竭,即使搶救也無濟於事了。總而言之,陽氣耗盡的症狀,死亡速度快,需緊急回陽才能迅速見效;陰液耗盡的症狀,死亡速度慢,但急於補充陰液卻很難見效。如果一開始治療太陽病就按規矩來,怎麼會發展到這種地步呢?

由此可知,現在有些人妄稱傷寒,不仔細檢查病人的病因,不考慮病人的津液狀況,認為是太陽病就一概用發汗法,這簡直是在拿刀殺人!

3. 太陽問答六

問曰。誤下若何。答曰。太陽病誤下後。若作協熱利者。法當挽下陷之邪。仍從太陽之表而解。若中土陷者。以理中為急。若下元憊者。以固下為急。若下利清穀不止者。急溫其里。非四逆湯不救。此皆真陽將隨下利而亡。挽回陽氣。不容稍稽時日。若熱邪在表。因誤下之故。

致表邪陷入。搏聚於心胸。因有為痞為結之變。仲景云。病發於陽而反下之。熱入因作結胸。病發於陰而反下之。因作痞。治心下痞。仲景有諸瀉心法。治結胸。仲景有大小陷胸法。各因其勢之輕重緩急。分別救療。其法絲絲入扣。不容分毫假借。宜熟玩也。今人於太陽病下法。

亦不敢輕試。然但屏去硝黃。以為慎下。至一切香燥導氣之品。最耗散正氣者。反恣行無忌。致釀成種種變逆。我見甚多矣。夫豈必待用硝黃而後為妄下哉。

白話文:

太陽問答六

病人問:誤下瀉藥後該怎麼辦?

回答:太陽病誤下後,如果出現發熱腹瀉的症狀,就要想法把下降的邪氣拉回來,然後從太陽經的表證入手治療。如果脾胃虛弱下陷,則應急用理中湯;如果下焦虛弱,則應急用溫補下焦的藥方;如果下痢清稀不止,則要趕緊溫暖內臟,非四逆湯不可救。這些情況都是因為真陽之氣將隨著腹瀉而耗盡,必須及時挽回陽氣,不能稍有延誤。

如果本來是表證熱邪,因誤下而導致表邪入裡,聚集在心胸部位,就會出現痞塊或結塊的症狀。張仲景說:陽證誤下,熱邪入裡會導致結胸;陰證誤下,會導致痞證。治療心下痞塊,仲景有許多瀉心湯的方劑;治療結胸,仲景有大小陷胸湯等方劑。要根據病情輕重緩急,分別施治。這些治療方法都非常精細,不容許絲毫馬虎,應當仔細研讀。

現在的人,對於太陽病下瀉的治療方法,也不敢輕易嘗試。但只捨棄硝石、黃連等峻下藥,認為這樣就謹慎了,卻對那些辛香燥烈、耗散正氣的藥物,反而濫用無忌,導致各種病變。我見過很多這樣的病例。誤下瀉藥,豈一定要用到硝石、黃連才算妄下呢?

4. 太陽問答七

問曰。誤火者其變亦有別否。答曰。太陽病脈浮者當以汗解。汗者心之液。心主營。必使營與衛和。則汗出津津而解。若以火迫汗。火氣內攻。營氣受灼。故或圊血。或發黃。或譫語。甚至口乾舌爛。骨焦筋傷。種種皆亡陰之象。此證之易辨者。又有其人心陽素虛。一遇火灼。

心陽隨之外越。以致驚狂臥起不安者。亟亟挽飛越之陽神。間有可救。然亦危矣。同屬誤火。其變證亦有亡陰亡陽之別。誤火之弊。今人亦不敢妄試。然當太陽病時。習用辛熱迫汗者。其弊與誤火等。可不慎哉。

白話文:

太陽問答七

問:誤用辛熱發汗治療太陽病,其變化是否也有不同?

答:太陽病脈浮的病人,應該用發汗的方法治療。汗液是心臟的體液,心臟主管營氣。一定要使營氣和衛氣調和,汗液才能津津而出,疾病才能痊癒。如果用火一樣的方法強迫出汗,火氣就會內攻,灼傷營氣,因此可能出現吐血、黃疸、譫語,甚至口乾舌爛、骨焦筋傷等症狀,這些都是陰氣耗損的表現。這是比較容易辨別的症狀。還有一種情況,病人本身心陽虛弱,一遇到火熱之邪,心陽就隨著汗液外泄,導致驚狂、臥不安席,這種情況必須緊急挽回飛散出去的心陽,或許還有救,但也很危險。這兩種情況都屬於誤用辛熱發汗,但其變化症狀有陰虛和陽虛的區別。誤用辛熱發汗的危害,現在的人也不敢輕易嘗試。然而,在治療太陽病時,習慣使用辛熱藥物強迫發汗的人,其危害和誤用辛熱發汗是一樣的,不可不謹慎啊!

5. 陽明問答一

問曰。何以識為陽明病。 答曰。陽明之為病。胃家實是也。 然泛言胃實。恰從何處辨證而知陽明之為病。此其間亦有經府之別。 發熱汗自出。不惡寒。反惡熱。甚則舌上乾燥而煩。渴欲飲水者。此是陽明經證。 若潮熱不大便。譫語。腹滿痛者。此屬陽明府證。 傳經之邪。在經則傳。入府則不傳。故曰陽明居中土也。萬物所歸。無所復傳。 惟有亟從下奪而解。 其欲作經者。陽明一經。來路自太陽。去路自少陽。 其太陽證未罷。而陽明證已見者。亟當從太陽領出其邪。以斷陽明從入之路。 若陽明證具。而少陽證未見者。當直折本經散漫之熱。使胃中津液和而愈。以斷陽明從出之路。 若陽明證未罷。而少陽證已見者。又當亟從少陽和解之法。即以斷從少陽轉入三陰之路。 此傳經之邪。亟當相其人胃中之津液。前後照顧。預防變逆。不必盡屬可攻之證。 至既入於府。無所復傳。不予亟攻。津液隨竭。則惟當急下以存陰。更不必有所瞻顧。

欲識陽明病。先要在經府上辨明真確。 而或謂病在陽明。概從清涼攻下者。此非法也。

白話文:

陽明問答一

問:怎麼判斷是陽明病?

答:陽明病就是胃實證。

但是,單說胃實,要怎麼從辨證中知道是陽明病呢?這其中還得區分經證和府證。

發熱、汗自然出,不惡寒,反而惡熱,嚴重時舌頭乾燥煩躁,口渴想喝水,這是陽明經證。

如果出現潮熱、大便不通、譫語(神志不清)、腹脹痛,這是陽明府證。

傳經的邪氣,在經絡上傳行,進入府臟就不再傳行了。所以說陽明在中焦(脾胃),是萬物歸宿的地方,邪氣不會再傳到別處。只能從下焦入手,迅速攻邪解表。

如果想了解陽明經證的傳變,陽明經的邪氣由太陽經傳來,傳到少陽經而去。

如果太陽經的症狀還沒好,陽明經的症狀已經出現了,就要從太陽經入手,把邪氣引導出去,以阻止陽明經的邪氣入侵。

如果陽明經的症狀已經很明顯,而少陽經的症狀還沒出現,就要直接治療陽明經的熱邪,使胃中津液恢復平和而痊癒,以阻止陽明經邪氣的外傳。

如果陽明經的症狀還沒好,而少陽經的症狀已經出現了,就要趕快用少陽經的和解方法治療,以阻止邪氣從少陽經轉入三陰經。

治療傳經的邪氣,一定要觀察病人胃中津液的盛衰,前後兼顧,預防病情變化,不必所有情況都採用攻邪的方法。

等到邪氣進入府臟,不再傳變,就不能再急著攻邪,如果津液耗竭,就只能趕快使用下法以保陰液,不必再有所顧忌。

要辨別陽明病,首先必須在經證和府證上辨明真偽。

有些人認為得了陽明病,就一概用清涼攻下的方法治療,這是錯誤的。