傷寒

下集 (24)

1梔子柏皮湯

梔子(十五枚),甘草(一兩炙),黃柏(一兩)

上三味。以水四升。煮取一升半。去滓。分溫再服。

傷寒身黃髮熱者。梔子柏皮湯主之。按身黃髮熱。熱已有外泄之機。從內之外者治其內。故用梔子柏皮。直清其熱。則熱清而黃自除。用甘草者。正引藥逗遛中焦。以清熱而導濕也。

按梔豉湯乃取吐之輕劑。此方之用梔子。得炙草之甘緩。黃柏之苦降。而梔子又能從中焦分解濕熱。洵乎處方之妙。乃用藥而不為藥用者也。

白話文

梔子柏皮湯

材料:梔子(15顆)、甘草(一兩,炙烤過)、黃柏(一兩)。

做法:將以上三味藥材加入四升水,煮至剩一升半,過濾藥渣,分兩次溫服。

適用症狀:傷寒導致身體發黃、發熱,可用梔子柏皮湯治療。身體發黃且發熱,表示熱邪已有向外散發的趨勢,此時應從內部調理,因此使用梔子和黃柏直接清熱,熱退則黃疸自然消除。加入甘草的目的,是引導藥效停留於中焦,既能清熱又能利濕。

補充說明:梔子豉湯是較溫和的催吐方劑,而此方中的梔子搭配炙甘草的甘緩作用,以及黃柏的苦降特性,能從中焦分解濕熱,展現出處方的巧妙之處,充分掌握藥性而不被藥性所限制。

2瓜蒂散

瓜蒂(熬黃),赤小豆(各一分)

上二味。各別搗篩為散已。合治之取一錢匕。以香豉一合。用熱湯七合。煮作稀糜。去滓。和散。頓服之。不吐者少少加,得快吐乃止。諸亡血虛家。不可與之。

凡邪在胸中者宜吐。所謂在上者因而越之是也。三味皆探吐之品。必煮作稀糜。留戀中焦。方得引邪上湧而出。梔豉湯吐虛邪。此方以吐實邪。同一吐法。而所主不同。

白話文

瓜蒂散

將瓜蒂(炒至黃色)和赤小豆各取等量。

將這兩味藥材分別搗碎過篩成細粉,混合均勻後,取一錢匕的量。另用香豉一合,加入七合熱水,煮成稀粥狀,過濾掉渣滓,再將藥粉加入攪勻,一次服下。若未引發嘔吐,可稍微增加藥量,直到吐出為止。但失血過多或體質虛弱的人,不可服用此方。

凡是病邪積聚在胸中的情況,適合使用吐法。所謂「病位在上,順勢催吐」即是此理。此方三味藥材皆具催吐之效,必須煮成稀粥狀,使藥性停留於中焦,才能引導病邪上湧而排出。梔子豉湯用於催吐虛性病邪,而此方則用於催吐實性病邪。雖同屬吐法,但主治不同。

3五苓散

茯苓,豬苓(去皮),白朮(各十八銖),澤瀉(一兩六銖半),桂枝(半兩去皮),

上五味。為末。以白飲和服方寸匕。多飲暖水。汗出愈。

此治太陽表病不解。邪陷入府。凡渴而小便不利者宜之。亦兩解表裡之法也。以其有表證。故用桂枝主表而化氣。以其有里證。故用苓澤主裡而利水水不下趨。勢必上泛。故用白朮奠安太陰。以土製水。此方不宜湯而宜散。以散能逗遛中焦。通調水道。更借多服暖水之力。使水精四布。上輸下注。熱解津回。則小便利而渴自止矣。

按渴欲飲水。有類白虎加人參證。何以彼宜白虎。此宜五苓。蓋白虎主治陽明經熱。五苓主清太陽府熱。白虎證脈洪大。是表證已解。五苓證脈浮數。表證未解。以此為辨。

諸家皆以導濕滋干。釋五苓之取義。但以桂枝之辛溫。苓澤之滲泄。即白朮亦主燥脾。與生津潤燥之義。全不相涉。而渴證宜之何也。蓋此證由經入府。水蓄於下。不能輸津於上。故治渴必先治水。且散服而多飲暖水。自有輸精散布之功。

白話文

五苓散

成分:茯苓、豬苓(去皮)、白朮(各十八銖),澤瀉(一兩六銖半),桂枝(半兩,去皮)。

製法與服法:將以上五味藥研磨成細末,用溫水調和服用一方寸匕(約一茶匙)。服用後多喝溫熱水,待出汗後即可痊癒。

功效與適用症狀:此方用於治療太陽表證未解,邪氣內陷至膀胱腑的病症。凡是口渴且小便不利者皆適用,同時具有解表與調理裡證的作用。因患者仍有表證,故用桂枝解表並促進氣化;因裡證存在,故用茯苓、澤瀉調理裡證並利水。若水濕不向下排出,則可能上逆泛濫,因此用白朮健脾固土,以土制水。此方適合製成散劑而非湯劑,因散劑能停留於中焦,幫助通調水道。再配合多喝溫熱水,促使水液分布全身,上下輸布,熱邪解除、津液恢復後,小便自然通暢,口渴也會停止。

鑑別診斷:口渴想喝水,症狀類似白虎加人參湯證,但為何後者適用白虎湯,而此證適用五苓散?白虎湯主治陽明經熱,五苓散則清太陽腑熱。白虎湯證脈象洪大,表證已解;五苓散證脈象浮數,表證未解,可依此區分。

各家註解多認為五苓散的作用在於導濕潤燥,但桂枝辛溫,茯苓、澤瀉滲水利濕,白朮亦偏燥脾,與生津潤燥的理論似乎無關,為何能治口渴?這是因為此證由經入腑,水濕停聚下焦,無法上輸津液,因此治渴需先治水。且以散劑服用並多喝溫熱水,自然能促進津液輸布至全身。

4豬苓湯

豬苓(去皮),茯苓,澤瀉,滑石(碎),阿膠(各一兩)

上五味。以水四升。先煮四味。取二升。去滓。納阿膠烊消。溫服十合。日三服。

同屬渴欲飲水小便不利之證。太陽從寒水化氣。故宜五苓散。主桂枝白朮之甘溫。以宣陽而輸精。陽明從燥土化氣。故宜豬苓湯主滑石阿膠之涼降。以育陰而利水。但利小便。還宜相人之津液。若陽明汗出多而渴者。是津液已虛。便不宜重虛其津液也。

少陰病。下利六七日。咳而嘔渴。心煩不得眠者。何以亦主豬苓湯。蓋咳渴嘔煩不得眠。得之下利之後。是陰津下迫。陽邪上逆。主豬苓湯育陰利水。正以少陰腎與太陽膀胱。一臟一腑。相為表裡。急引少陰之邪。從府而解。則下利得止。而熱去津回矣。

白話文

豬苓湯

豬苓(去皮)、茯苓、澤瀉、滑石(搗碎)、阿膠(各一兩)。

以上五種藥材,加入四升水,先煮豬苓、茯苓、澤瀉、滑石四味,煮至剩兩升藥液,過濾藥渣,再加入阿膠使其融化。溫熱服用,每次十合,一日三次。

同樣是口渴想喝水且小便不順的症狀,太陽病因寒水之氣轉化,適合用五苓散,以桂枝、白朮的甘溫特性來提振陽氣並輸布精微;陽明病因燥土之氣轉化,適合用豬苓湯,以滑石、阿膠的涼潤特性來滋養陰液並利水。但利小便時,仍需觀察患者津液狀況。若陽明病患者出汗多且口渴,表示津液已虛,此時不宜再加重津液耗損。

少陰病,腹瀉六七天,伴隨咳嗽、嘔吐、口渴、心煩失眠,為何也用豬苓湯?這是因為咳嗽、口渴、嘔吐、心煩失眠等症狀出現在腹瀉之後,代表陰液下洩而邪熱上逆,豬苓湯能滋陰利水。由於少陰腎與太陽膀胱互為表裡,透過利水將少陰邪氣從膀胱排出,腹瀉便能停止,熱邪消散後津液自然恢復。