蘇軾、沈括

《蘇沈良方》~ 卷第六 (8)

回本書目錄

卷第六 (8)

1. 金丹訣

用物之精,取物之華。集我丹田,我丹所家,我丹伊何。鉛汞丹砂,客主相守,如巢養鴉。種以戊已,耕以亦蛇,養以丙丁,灌以河車。乃根乃株,乃蕊乃花,晝煉於火,赫然彤霞。夜浴於水,皓然素葩,金丹自成。日思無邪。

白話文:

使用物品中的精華,選擇物品中最好的部分。將它們聚集在我的丹田中,丹田中是我的丹藥之家,我的丹藥是什麼呢?它是鉛、汞和硃砂,它們相互依賴,就像鳥巢裡養著烏鴉一樣。用戊己土種植,用乙巳蛇耕耘,用丙丁火養護,用河車水灌溉。根莖花朵都已經長出,白天在火中煉製,紅彤彤的霞光照耀。晚上在水中浸泡,潔白如玉的花朵盛開,金丹自然而然地煉成。每天都保持思想純潔,沒有邪念。

2. 龍虎鉛汞說

人之所以生死,未有不自坎離者。坎離交則生,分則死,必然之道也。離為心,坎為腎。心之所然,未有不正。雖桀蹠亦然其所以為桀蹠者,以內輕而外重。故常行其所不然者爾,腎強而溢。則有欲念,雖堯顏亦然。其所以為堯顏者,以內重而外輕。故常行其所然者爾。由此觀之,心之性,法而正。

白話文:

人所以有生死,沒有不是由陰陽交合而來的。陰陽交合則生,分離則死,這是必然的規律。離代表心,坎代表腎。心的本性是正直的,沒有不正的。即使是桀紂、蹠這樣的人,他們之所以成為桀紂、蹠,也是因為內心輕視道義而外在行為卻崇尚道義。所以他們常常做自己不該做的事,腎氣強盛而充溢,就會產生慾望。即使是像堯舜那樣的人,他們之所以成為堯舜,也是因為內心崇尚道義而外在行為輕視道義。所以他們常常做自己該做的事。由此看來,心的本性是合乎規律和正直的。

腎之性,淫而邪,水火之德固如是也。子產曰:火烈人望而畏之,水弱人狎而玩之,達者未有不知此者也。龍者汞也,精也血也,出於腎而肝藏之,坎之物也,虎者鉛也。氣也,力也。出於心而肺主之,離之物也。心動,則氣隨之而作,腎溢則精血隨之而流。如火之有煙熖,未有復反於薪者也。

白話文:

腎的特性是陰邪,水火之性本來就是這樣。子產說:火勢猛烈,人們一見到就害怕;水勢微弱,人們就輕視嬉戲。有智慧的人沒有不知道這個道理的。龍是汞,是精血,出於腎而藏於肝,是坎的屬性。虎是鉛,是氣,是力量,出於心而由肺主導,是離的屬性。心動,則氣隨之而生;腎溢,則精血隨之而流。就像火有煙一樣,沒有可以重新回到柴火的。

世之不學道者,其龍常出於水。故龍飛而汞輕,其虎出於火。故虎走而鉛枯,此生人之常理也。順此者死,逆此者仙。故真人之言曰:順行則為人,逆行則為道。又曰:五行顛倒術,龍從火里出。五行不順行,虎向水中生。有隱者教予曰:人能正坐瞑目,調息,握固,心定,微息則徐閉之。

白話文:

世間不研究「道」的人,他們的體內精華(龍)常常逸出身體的陰液(水)。因此人體的陽氣(龍)一發散,水銀(汞)就會變輕;體內的精華(虎)從陽氣(火)中產生。因此,人體的陰氣(虎)一散發,鉛就會枯竭。這是人生的正常規律。順應這個規律的人會死亡,違背這個規律的人會成仙。因此,真人的話說:順應自然而行,就做人;違背自然而行,就成道。又說:五行顛倒的法術,使體內的精華從陽氣中產生。五行不順著自然而行,體內的陰氣在陰液中產生。有個隱士教我說:人如果能夠端正地坐著,閉上眼睛,調整呼吸,握緊拳頭,使心安定下來,呼吸微弱的時候就慢慢閉住氣。

(達磨胎息法亦須閉若此,佛經待其自止,恐卒不能到也)雖無所念,而卓然精明。毅然剛烈,如火之不可犯。息極則小通之,微則復閉之。(方其通時亦須一息一息掃之下丹田)為之惟數,以多為賢,以久為功。不過十日,則丹田溫而水上行。愈久愈溫,幾至如烹。上行水。

白話文:

(達摩胎息法也必須閉氣像這樣,佛經上說要等到呼吸自然停止,恐怕一時間做不到)即使沒有任何牽掛,但精氣神卻非常清明。堅毅剛烈,如同烈火不可侵犯。呼吸停止到極點,就讓它稍微暢通一下,稍微暢通後又閉住呼吸。(在呼吸暢通的時候,也必須一口一口地將氣掃到下丹田)只計算次數,以次數多為高明,以時間長為有功。不會超過十天,丹田就會溫暖,氣水就會上升。時間越長,越溫暖,幾乎到了沸騰的程度。氣水上升。

翕然如雲蒸於泥丸,蓋離者麗也。著物而見,火之性也。吾目引於色,耳引於聲。口引於味,鼻引於香,火輒隨而麗之。今吾寂然無所引於外,火無所麗。則將安往,水者其所妃也。勢必從之,坎者陷也。物至則受,水之性也,而況其配乎?水火合,則火不炎而水自上。則所謂龍從火里出也。

白話文:

思想一下子匯聚,如同雲氣升騰於泥丸宮,這就叫做離(心火),離者,麗也 (依附) 。火把事物灼熱烤焦,把光芒顯露出來,這是屬於火的性質。我的眼睛被色相吸引,耳朵被聲響吸引,嘴巴被味道吸引,鼻子被香氣吸引,火總是跟著這些事物而依附它們。如今,我處於寧靜的狀態,沒有什麼能牽引我對外在的追求,火也就沒有東西可依附了。那麼,它將往哪裡去呢?水是火的配偶,因此勢必會追隨它,而坎 (腎水)的意思是陷落。水具有接受萬物的特徵,何況水是火的配偶呢?當水火交合時,火就不會灼熱,而水也會自動上升,這就是所謂的「龍從火裏出」。

龍出於火,則龍不飛而汞不幹。旬日之外,腦滿而腰足輕。方閉息時常捲舌而上。以舐縣雍雖不能,而意到焉,久則能也。如是不已,則汞下入口。方調息時,則漱而烹之,須滿口而後咽。若未滿,且留口中,俟後次也,仍以空氣送至丹田。常以意養之,久則化而為鉛,此所謂虎向水中生也。

白話文:

只有當陽火足夠時,纔可以生出金丹,如果陽火不足,丹就不能飛升,精氣也不能得到補益。經過十天左右,大腦充盈頭腦清晰,身體輕盈,腰部感到輕鬆。在閉氣的時候,經常把舌頭捲起向上,努力嘗試要舔到懸雍垂,雖然做不到,但生起這個意念。時間久了,就做到了。像這樣持之以恆地練習,藥物就進入了口裡。通過調息以後,在嘴裡嗽一嗽,然後再嚥下去。等到藥物在嘴裡滿滿的時候,再嚥到喉嚨裡。若藥物還有殘留,先留在嘴裡,等待以後再一次練習。閉氣時,注意力集中,以意念將藥物送至丹田。經常用心意滋養它,時間久了,藥物就化為元素,這就是所謂的「金生水」的過程。

此論奇而通,妙而簡,決為可信者。然吾有大患,平生髮此志願百十回矣,皆繆悠無成意,此道非捐軀以赴之,刳心以受之,盡命以守之,不能成也。吾今年已六十,名位破敗,兄弟隔絕,父子離散。身居蠻夷。北歸無日,區區世味,亦可知矣。若復繆悠於此。

白話文:

這篇文章新奇而通暢,深奧但簡單,值得信賴。然而,我有一個很大的問題,我一生立下這個志願已有一百多次,都漫無目的,沒有成效,這條路必須捨身向前,掏心接受,用生命守護,纔能有所成就。我今年已經六十歲了,名利破敗,兄弟隔絕,父子離散,身居蠻夷,北歸無望,世俗的趣味,已經可以知道了。如果再沉迷於此。

真不如人矣,故數日來,別發誓願,譬如古人避難窮山,或使絕域,齧草啖雪,彼何人哉?已令造一禪榻兩大案,明窗之下,即專欲治此,並已作干蒸餅百枚,自二月一日為首,盡絕人事。飢則食此餅,不飲湯水,不啖他物。細嚼以致津液,或飲少酒而已。午後略睡,一更臥,三更乃起,坐以達旦,有日採日,有月採月,余時非數息煉陰則行,今所謂龍虎訣耳。

白話文:

我真的比不上其他人,所以我最近發誓,就像古人為了躲避危險而逃到窮山裡,或者被流放到邊遠的地方,吃草喝雪,他們是甚麼人?我已經讓人做了一張禪榻和兩張大桌子,明亮的窗戶下面,也就是專門要治療這個病,並且已經做了100個蒸餅,從二月一日開始,完全斷絕人際來往。餓了就吃這個餅,不喝湯水,不吃其他東西。慢慢嚼以產生津液,或者只喝少量酒而已。下午稍微睡一下,一點睡覺,三點起牀,一直坐到天亮,有太陽就曬太陽,有月亮就曬月亮,其他時間如果不是數著呼吸調整陰氣,就是走路,這就是現在所謂的龍虎訣。

如此百日,或有所成,不讀書,不看經,且一時束起,以待異日,不遊山水,除見道人外,不接客,不會飲,皆無益也。深恐易流之性,不能終踐此言,故先作書以報。庶幾他日有慚於弟,而不敢變也。此事大難,不知其果然能不慚否。此書既以自堅,又欲以發弟也。養舌以舐縣雍,近得此法。

白話文:

如果這樣持續一百天,或者可以有所成就,不要讀書,不要看經書,先暫時收起來,等到以後再看,也不要去遊山玩水,除了見道士之外,不接見客人,也不會喝酒,這些都沒有益處。深怕自己容易改變的心性,不能始終如一地踐行這些話,因此先寫信來告訴你。希望有一天我會因為愧對弟弟,而不敢改變。這件事非常難,不知道我是否真的能夠做到不改變。寫這封信既是為了堅定自己的決心,也是為了告訴弟弟。最近我學會了養舌舐縣雍的方法。

初甚秘惜,云此禪家所得向上一路,千金不傳,人之所見如此雖可笑,然極有驗也。但行之數日間,舌下筋微急痛,當以漸馴致。若舌尖果及懸雍,則致華池之水莫捷於此也。又言此法名洪爐上一點雪,宜秘之。

白話文:

剛開始非常祕密地傳授,說這是佛家修得向上的一路法門,千金都不外傳,人們所見如此,雖然可笑,但是卻很有效。只要練習幾天,舌根處的筋會稍微緊繃刺痛,這時就應該漸漸讓它習慣,如果舌尖和懸雍垂都已經通暢,那麼沒有比這更能疏通咽喉淤積快的方式了。又說這種方法叫做「洪爐上一點雪」,應該保密。