《蘇沈良方》~ 卷第一 (6)
卷第一 (6)
1. 論胡麻
胡麻,直是今油麻,更無他說。予已於《靈苑方》論之。其角有六稜者,有八稜者。中國謂之麻。今謂之大麻是也。有實為苴麻,無實為枲麻,又曰牡麻,張騫始自大宛得麻之種,亦謂之麻。故以胡麻別之,不謂漢麻為大麻也。
白話文:
胡麻,就是現在的油麻,沒有別的了。我已經在《靈苑方》中論述過它了。胡麻的果實有六棱的,也有八棱的。中國古代稱之為麻,現在所稱的大麻也是指它。有種子的稱為苴麻,沒有種子的稱為枲麻,又叫牡麻。張騫最初從大宛帶回麻的種子,也稱之為麻。因此用胡麻來區分它,並不是把漢地的麻稱為大麻。
2. 論赤箭
赤箭,即今天麻也。後人既誤出天麻條,遂指赤箭別為一物。既無此物,乃取天麻苗為之。滋為不然,《本草》明稱。採根陰乾,安得以苗為根。草藥上品。除五芝之外,赤箭為第一。此神仙補理養生上藥,世人惑於天麻之說,遂止用之治風,良可惜哉!或以謂其莖如箭。既言赤箭,疑當用莖,此猶不然。
至如鳶尾牛膝之類,皆謂莖葉有所似。用則用根爾,何足疑哉?
白話文:
赤箭,就是現在的天麻。後人誤把天麻的塊莖當成天麻,便把赤箭當作另一種植物。其實根本沒有這種「赤箭」這種獨立的植物,於是就用天麻的幼苗來代替。這是不對的,《本草綱目》明明記載,赤箭是採其根部陰乾入藥,怎麼可以用幼苗代替根呢?赤箭是上等草藥,除了五種靈芝之外,赤箭是最好的。它是神仙修煉、保養身體的上等藥材,世人被天麻的錯誤說法迷惑,只用它來治療風症,實在可惜!有人說赤箭的莖像箭,既然稱為赤箭,懷疑應該用它的莖,這也是錯誤的。
像鳶尾、牛膝這類植物,也都說它們的莖葉與其他植物相似,但實際使用時還是用根部,這有什麼好懷疑的呢?
3. 論地菘
地菘,即天名精也。世人既不識天名精,又妄認地菘為火蘞。《本草》又出鶴蝨一條,都成紛亂。今按地菘即天名精也。其葉似松,又似蔓荊,(名精即蔓荊也)故有二名。鶴蝨即其實也。世間有單服火蘞法,乃是服地菘爾,不當服火蘞。火蘞本草名𦻎蘞,即是豬膏莓。後人不識,亦云復出之爾。
白話文:
地菘就是天名精。世人既不認識天名精,又錯誤地把地菘當成火蘞。《本草》中又另外列出鶴蝨,導致資訊混亂。現在分析,地菘就是天名精。它的葉子像松樹葉,又像蔓荊葉(天名精就是蔓荊),所以有兩個名字。鶴蝨是它的果實。民間有單獨服用火蘞的方法,其實那是服用地菘,而不是火蘞。火蘞在《本草》中的名稱是「𦻎蘞」,也就是豬膏莓。後人因為不認識它,所以又另外記載了一次。
4. 論南燭草木
南燭草木記,傳《本草》所說多端。今少有識者為其作青精飯,色黑,乃誤用烏臼為之,全非也,此木類也。又似草類,故謂之南燭草木。今人謂之南天燭者是也。南人多種於庭檻之間。莖如蒴藋。有節高三四尺,廬山有盈丈者。葉微似楝而小,至秋則實赤如丹,南方至多。
白話文:
論南燭草木
關於南燭草木的記載,《本草綱目》等典籍說法不一。現在很少有人知道它真正的用途,反而用烏桕樹的果實做成青精飯,飯呈黑色,這是誤用了,根本不是南燭。這種植物介於木本和草本之間,因此稱為南燭草木。現在人們稱之為南天燭,就是它。南方人多將其種植在庭院圍欄附近。它的莖像蒴藋,有節,高度約三到四尺,廬山地區甚至有長達一丈的。葉子略微像楝樹葉但較小,秋天果實會變成紅色像硃砂一樣,南方地區非常多見。
5. 論太陰元精
太陰元精,生解州鹽澤大滷中,溝渠土內得之。大者如杏葉,小者如魚鱗,悉皆六角,端正似刻,正如龜甲。其裙袖,小墮其前則下剡,其後則上剡,正如穿山甲。相掩之處,全是龜甲,更無異也。色綠而瑩徹,叩之則直理而析,瑩明如鑑。析處亦六角,如柳葉,火燒過則悉解。
析薄如柳葉,片片相離,白如雪,平潔可愛,此乃稟積陰之氣凝結,故皆六角,今天下所用元精,乃絳州山中所出絳石爾,非元精也。楚州鹽城縣,古鹽倉下土中,又有一物,六稜如馬牙硝,清瑩如水晶,潤澤可愛,彼方亦名太陰元精,然喜暴潤如鹽滷之類,惟解州出者為正。
白話文:
太陰元精產自解州鹽澤大滷之中,在溝渠泥土裡可以找到。大的像杏葉,小的像魚鱗,都呈六角形,邊角端正,彷彿雕刻而成,如同龜甲。它的邊緣,前面略微下垂,後面則略微上翹,像穿山甲的鱗片。互相掩蓋的地方,都呈現龜甲狀,沒有任何不同。顏色青綠而晶瑩剔透,敲擊它會沿著紋理裂開,光滑明亮如同鏡子。裂開的地方也呈六角形,像柳葉一樣,用火燒過後就會完全分解。
分解後的薄片像柳葉,一片片分離,潔白如雪,平整光滑,非常美麗。這是陰氣凝聚而成的產物,所以都是六角形。如今天下所使用的元精,都是絳州山中產出的絳石,並不是真正的太陰元精。楚州鹽城縣古鹽倉下的泥土中,也有一種東西,六棱形狀像馬牙硝,清澈透明像水晶,潤澤可愛,當地也稱之為太陰元精,但它容易受潮變潤,像鹽滷一樣,只有解州產出的才是正品。