蘇軾、沈括

《蘇沈良方》~ 卷第一 (8)

回本書目錄

卷第一 (8)

1. 論赭魁

《本草》所謂赭魁,皆未詳審。今赭魁南中極多,膚黑肌赤,似何首烏。切破,其中赤白理如檳榔,有赤汁如赭。南人以染皮製靴,閩嶺人謂之餘糧。《本草禹餘糧注》中所引,乃此物也。

白話文:

《本草綱目》中關於赭魁的記載,都缺乏詳細考證。現在南方地區赭魁很多,外表顏色深黑,內裡紅色,樣子像何首烏。切開來看,裡面紅白相間,紋理像檳榔,還有紅色汁液像赭石。南方人用它來染皮革製作鞋子,福建、廣東等嶺南地區的人稱它為餘糧。《本草綱目》中引用的關於禹餘糧的記載,指的就是這種植物。

2. 論龍芮

石龍芮,今有兩種。水生者葉光而末圓,地生者其葉毛而末銳。入藥用水生者,陸生者亦謂之天灸。取少葉揉臂上,一夜作大泡如火燒,是也。

白話文:

石龍芮現在有兩種。水生的葉子光滑,葉端圓潤;陸生的葉子長毛,葉端尖銳。入藥要用水生的,陸生的也叫天灸。取少量葉子揉搓在手臂上,一夜之間就會起很大的水泡,像火燒一樣,這就是它的特性。

3. 論麻子

麻子,海東來者最大如蓮實。出柘蘿島,其次上郡北地所出。大如大豆,亦善,其餘皆下材。用時去殼,其法取麻子帛包,沸湯中浸,候湯冷,乃取懸井中,勿令著水。明日日中曝乾,就新瓦上,輕挼,其殼悉解,簸揚取肉,粒粒皆完。

白話文:

麻子以來自海東的最好,大的像蓮子那樣。柘蘿島產的麻子其次,上郡、北地產的麻子也較好,大小像大豆,其餘產地的麻子都屬下等。使用時要除去外殼,方法是取麻子用布包好,放入沸水中浸泡,待水冷卻後,取出懸掛在井中,不要讓它接觸到水。第二天中午曬乾,放在新的瓦片上輕輕揉搓,使其殼完全脫落,然後用簸箕揚去殼,留下完整的麻仁即可。

4. 灸二十二種骨蒸法

崔丞相灸勞法,《外臺秘要》、《崔相家傳方》及《王寶臣經驗方》,悉編載,然皆差誤。毗陵郡有石刻最詳。余取諸本參校,成此一書,比古方極為委曲。依此治人,未嘗不驗,往一灸而愈。予在宜城,久病虛羸,用此而愈。

白話文:

崔氏丞相的灸法治療勞損,雖然《外臺秘要》、《崔氏家傳方》和《王寶臣經驗方》等書都有記載,但都有一些錯誤。毗陵郡有一塊石刻記載得最詳盡。我參考了這些版本,加以校對,編成了這本書,比古代的方子更加詳細周全。根據這個方法治療病人,從未失敗過,往往一次施灸就能痊癒。我以前在宜城時,久病體虛,就是用這個方法治好的。

5. 唐中書侍郎崔知悌序

夫含靈受氣,稟之於五行。攝生乖理,降之以六疾。若《歧黃廣記》,《蔚有舊經》。攻灸兼行,顯著斯術。骨蒸病者,亦名傳屍,亦謂殜殗,亦稱復連,亦曰無辜。丈夫以癖氣為根,婦人以血氣為本。無問長少,多染此病。嬰孺之流,傳注更苦。其為狀也,發乾而聳,或聚或分,或腹中有塊,或腦後兩邊有小結,多者乃至五六。

或夜臥盜汗,夢與鬼交。雖目視分明,而四肢無力,且上氣食少,漸就沉羸。縱延日時,終於𣩄盡。余昔忝洛州司馬,嘗三十日灸活一十三人,前後瘥者數逾二百。至於貍骨獺肝,徒聞曩說,金牙銅鼻,罕見其能,未若此方。扶危拯急,非止單攻骨蒸。又別療氣療風,或瘴或勞,或邪或癖,或患狀既廣。

灸活者不可具述,略陳梗概。又恐傳受訛謬,以誤將來。今故具圖形狀,庶令覽者易悉,使所在流布。頗用家藏,未暇外請名醫,傍求上藥,還魂返魄,何難之有?遇斯疾可不務乎。

白話文:

含靈之物,皆受五行之氣而生。若養生失度,便會招致六種疾病。如同《黃帝內經》等醫書所記載,針灸療法對治療疾病效果顯著。骨蒸病,又稱傳屍、殜殗、復連、無辜,男女老少皆可染病,嬰幼兒更易受其苦。其症狀表現為頭髮乾枯豎起,或成片或分散;或腹部有腫塊,或腦後兩側有小結節,多者可達五六個。

患者可能夜間盜汗,夢中與鬼交合;雖眼睛明亮,但四肢無力,並伴有上氣不接、食慾不振,日漸消瘦虛弱,延誤治療則最終會耗盡元氣而亡。我以前在洛州做司馬時,曾用灸法在三十天內治癒十三人,前後治癒的病人超過兩百人。至於那些所謂的偏方,如用狸貓骨頭、水獺肝臟等,以及一些誇大其詞的治療方法,效果遠不如我所用的這種方法。

此法不僅能治療骨蒸病,還能治療各種氣、風、瘴氣、勞損、邪氣、癖證等疾病,治療範圍廣泛。灸法治癒的病例太多,無法一一列舉,這裡只簡述概要。為免傳授過程中出現錯誤,誤導後人,所以我詳細繪製了圖形,方便大家理解,希望此法能廣為流傳。即使家中沒有名醫和珍貴藥物,只要掌握此法,救治患者,讓其起死回生,又有何難?遇到這種疾病,豈可不重視?