蘇軾、沈括

《蘇沈良方》~ 卷第二 (4)

回本書目錄

卷第二 (4)

1. 煮肝散

治肝痿腳弱,及傷寒,手足干小不隨。

紫菀,桔梗,蒼朮,芍藥(各等分)

上末,每服四錢,羊肝半具,大竹刀切,勿犯水,勿令血散,入鹽醋蔥姜酒同煮熟。空腹食前,日三服。谷熟尉宋鈞,傷寒,病瘥後,雙足但有骨,不能立,服此見其肉生。一兩月間,乃復如舊。

白話文:

煮肝散治肝臟萎縮導致腿腳無力,以及傷寒導致手腳乾瘦、活動不便。

藥方:紫菀、桔梗、蒼朮、芍藥等量混合研磨成粉。

用法:每次服用四錢藥粉,搭配半個羊肝(用大竹刀切片,切忌沾水,避免羊肝出血),加鹽、醋、蔥、薑、酒同煮至熟透。空腹、飯前服用,一日三次。

案例:宋鈞患傷寒痊癒後,雙腳只剩骨頭,無法站立,服用此方後,腳上長出了肉,約一兩個月後,雙腳恢復如初。

2. 烏頭煎丸

治風毒,氣攻眼,久成內外瘴,痛楚,胬肉赤脈等,病十年者皆可療。

黑豆(二兩小者),川烏頭(一兩去皮),青橘皮(半兩去白,同烏頭黑豆為末,以水一升,三合浸一宿,緩火煎成膏子),甘菊花(一兩),牛膝,枸杞,川芎,荊芥穗,羌活,地龍(去土),白蒺藜(去角),當歸,干薄荷(各半兩)

上將前青皮為丸,如桐子大。每服二十丸,空心茶酒任下,蜜湯亦得。先君因失少女,感傷哭泣忽目瞑不見物,治之逾月復明,因盛怒呵一罪人。目復瞑,逾年得此。服不盡一劑,目復如故。

羌活,防風(酒浸一宿),黃耆,木賊,附子(炮),蟬殼,甘草,蛇蛻(一條青竹炙),荊芥穗,甘菊花,白蒺藜(去角),旋覆花,石決明(泥裹燒通赤另研)

上等分,除附子蛇蛻決明,皆銼碎。新瓦上烙令燥,為散,每二錢,第二米泔煎熟調下。空心日午夜臥各一服。予少感目疾,逾年人有以此方見遺,未暇為之。有中表兄許復常,苦目昏,後已都瘥。問其所以瘥之由,云服此藥,遂合服。未盡一劑而瘥,自是與人,莫不驗。

白話文:

烏頭煎丸

此方治療風毒引起的目疾,例如因氣血攻眼而致久病成疾,內外皆受邪氣侵襲,疼痛難忍,以及胬肉紅腫等症狀,即使病患十年之久,亦可治愈。

藥方成分:黑豆(二兩,選用小的)、川烏頭(一兩,去皮)、青橘皮(半兩,去白,與烏頭、黑豆一起研磨成粉末,用水一升,煎成膏狀)。另有:甘菊花(一兩)、牛膝、枸杞、川芎、荊芥穗、羌活、地龍(去土)、白蒺藜(去角)、當歸、干薄荷(各半兩)。

將上述青橘皮粉末製成丸藥,大小如桐子。每次服用二十丸,空腹時用茶水或酒送服,蜜湯亦可。 作者曾有一位先祖因失戀傷心哭泣,導致雙目失明,經一個多月治療後視力恢復。後因盛怒呵斥罪犯,再次雙目失明,持續一年,服用此方未滿一劑,視力便恢復如初。

另一方:羌活、防風(用酒浸泡一夜)、黃耆、木賊、附子(炮製)、蟬殼、甘草、蛇蛻(一條青竹蛇,炙烤)、荊芥穗、甘菊花、白蒺藜(去角)、旋覆花、石決明(用泥土包裹燒至通紅,研磨)。

上述藥材等量,除附子、蛇蛻、石決明外,其餘藥材都切碎。在新的瓦片上烘乾,研磨成粉末。每次服用二錢,用第二遍淘米水煎煮服用。空腹、中午、睡前各服用一次。作者曾患輕微眼疾多年,友人贈送此方,但未及使用。作者一位表兄許復常,也曾患目昏症,服用此藥未滿一劑便痊癒,並將此方廣為流傳,效果顯著。

3. 通關散

治諸中風傷寒。

旌德烏頭(四兩破皮旌德有蘆頭肌白者),藁本,防風,當歸,白芷,天南星,川芎,乾薑,雄黃(細研),桂(以上各半兩並生勿近火)

上為末,煨蔥酒下一字,或半錢。癱瘓加牛黃麝香,小兒減半,薄荷酒下。此散予目見醫數人,今聊記其一二。曾在江南,見市門有臥者。問之,乃客販,因病偏風。醫之,遂至病困,為邸家所委。時伯氏為邑,使人舁到令舍,調藥飲之。又與十服,數日伯氏出。市有一人,扶倚床而呼曰:昔日臥者,今能扶榻而行矣。

藥盡,願少繼之。伯氏又與十服,服訖能起。又一吏病瘡,而攣,逾歲月臥矣。伯氏與散二錢匕,為八服。吏謬以為一服,服已,僵眩嘔吐,幾困將殆。數日瘡攣悉,除大瘥。中風攣弛,治之須先去痰,去已,乃用續命湯輩汗之,未乃用此為宜。蓋風病多挾熱,若未發散,便投烏頭輩。

或不相當也,更消息治之,必驗。

白話文:

通關散

治療各種中風和傷寒。

藥方成分:旌德烏頭(四兩,去皮,選用旌德產的,根頭有蘆、肉質白的)、藁本、防風、當歸、白芷、天南星、川芎、乾薑、雄黃(研磨成細粉)、桂枝(以上各半兩,都是生的,不要靠近火)。

將以上藥材磨成粉末,用蔥酒送服,每次一錢或半錢。癱瘓病人要加牛黃和麝香,小兒減半劑量,用薄荷酒送服。這個藥方我見過幾個醫生使用,現在就記錄下其中一兩個例子。曾經在江南,看見城門口躺著一個人。詢問後得知,他是外地來的商人,因為中風偏癱而倒地不起。我診治了他,病情一度加重,被當地官府收容。當時的縣令伯某,派人把他抬到官署,用藥方煎藥給他喝。又給他十劑藥,幾天後縣令外出。城裡有人扶著一張床,大聲喊著:以前躺在那裡的人,現在可以扶著床走了!

藥用完了,病人想再繼續服用。縣令伯某又給了他十劑藥,服完後就能站起來了。還有一個官吏,患有瘡瘍並伴隨肢體攣縮,臥床一年多了。縣令伯某給他這個藥方,每次兩錢,共八劑。官吏誤以為是一劑服用,服藥後,身體僵硬頭暈嘔吐,幾乎要死了。幾天後,瘡瘍和攣縮都好了,病況大大好轉。

中風導致的肢體攣縮,治療時必須先去除痰濁,痰濁去除後,再用續命湯等藥物發汗,然後才能使用這個藥方。因為風病大多伴隨有熱證,如果還沒散熱就使用烏頭等藥物,可能不適合,需要調整治療方法,才能有效。