《蘇沈良方》~ 卷第九 (3)
卷第九 (3)
1. 小朱散
治癮疹久不瘥,每發,先心腹痛,痰噦麻痹,筋脈不仁。
成塊赤土(有砂石者不可用),當歸(各等分)
上冷酒調下二錢,日三服,兼用塗藥。
白話文:
治療長時間未愈的疹子,每次發作時,先出現心腹疼痛、噁心欲吐、肢體麻木、筋脈無力的症狀。
使用成塊的紅色泥土(含有砂石的不能用),以及當歸(兩者份量相同)。
用冷水調和後,每次服用兩錢,一天三次,同時也用來外敷。
護火草(大葉者又名景天),生薑(和皮不洗等分研),鹽(量多少)
上塗摩癢處,如遍身癮疹,塗發甚處,余處自消。
白話文:
護火草(大葉護火草又名景天)和生薑(連皮不洗乾淨,用等分研磨),鹽(酌量)。
2. 治發瘡疹不透,畜伏危困者
以人牙齒三五枚,炙令黃,為末,乳香湯調下,目見人屢用之,皆一服瘥,予目兩見人用有驗,皆得方如上法。又一方,燒過溫酒下亦可,服訖片時,瘡便透。
白話文:
用三到五顆人的牙齒,烤到它變黃,研成粉末,用乳香湯調理服用,我親眼看到有人多次服用它,一次服藥就好了,我親眼看到兩個人使用它並驗證,都得到了相同的效果。還有一種方法是,將它燒焦後,用溫酒服下也可以,服藥後不久,瘡就會透發出來。
3. 治瘰癧,柴胡湯
柴胡,荊芥穗,秦艽,知母,當歸,官桂,藿香,甘松,敗龜(醋炙),川烏頭(炮),地骨皮,白膠香,芍藥(以上各半兩),京芎(一兩),苧根(濕秤二兩切碎)
白話文:
柴胡、荊芥穗、秦艽、知母、當歸、官桂、藿香、甘松、敗龜(醋炙後)、川烏頭(炮製後)、地骨皮、白膠香、芍藥等,以上各半兩;京芎一兩,薴根(用水稱重二兩,切碎)。
上件藥,並淨洗曬乾,搗為粗末,每服二錢,水一盞,入薑三片,大棗一個,同煎七分,去滓服,早午食後夜睡各一服,三服滓並煎作一服吃,忌一切魚面等毒,仍忌房事,不善忌口及諸事者,服此藥無驗。
白話文:
將所有的藥材清洗乾淨,曬乾後搗碎至粗末狀。每次取二錢藥粉,加入一杯水,再放入三片生薑和大棗一個,一起煎煮至七分,濾渣服用。每天早、午飯後,和晚上睡覺前各服一劑,連續服用三次。藥渣可以合併煎煮成一劑服用。戒除一切魚、麵等有毒食物,並且禁房事。如果不能戒口或遵守其他禁忌,則服用此藥無效。
4. 又用貼瘡藥
石行根不以多少,為細末,蜜調如膏,用貼瘡口,三兩日一看後易之。此二方,得於華亭陶中夫宰君。中夫先得柴胡一方,用之如神。偶於裡巷醫處,得貼藥二方,皆相須。冥若神契,中夫在華亭。半年之間,治二十餘人皆愈,此予寓秀州目見者。
白話文:
石行根不論多少,要研細末,用蜂蜜調成膏狀,塗抹在瘡口上,三兩天後觀察一下,再更換新的藥膏。這兩個方子是從華亭陶中夫太守那裡得來的。中夫先生先得到柴胡一方,用起來效果如神。後來偶然間在巷子裡的一家醫館裡,得到了另外兩個貼藥的方子,這幾個方子都互相配合。真是神奇的緣分,中夫先生在華亭的半年時間裡,用這幾個方子治癒了二十多個病人,這些都是我在秀州親眼看到的。
5. 治瘰癧
上鯽魚長三寸者,去腸,以和皮巴豆填滿腹,麻皮纏以一束稈草,燒煙盡,研,粳米粥丸綠豆大,粟飲下一丸,未利,加一丸,以利為度。每日以此為準,常令小利,盡劑乃安,甚者破者效尤速,忌豬肉動風物。
白話文:
將長三寸的鯽魚剖開,去除內臟,放入和皮巴豆一起填滿魚腹,用麻皮纏繞,然後用一根稻草縛緊,點燃燒盡後,研磨成粉末。粥丸(粳米粥做成的藥丸)綠豆大小,粟飲(粟米粥)送下一丸。若排便不順,再加一丸,以排便順暢為度。每天以此為準,經常令小利通暢,將藥方用盡即痊癒。病情嚴重或破損者療效尤為迅速。忌食豬肉和動風食物。
6. 療風毒瘰癧
皂角(三十枚塗酥炙去皮方煮去滓),何首烏(四兩蒸),干薄荷(四兩),精羊肉(半斤),元參(四兩)
白話文:
皁角(三十枚在塗抹了酥油後烤至皮爆裂時取出,煮後將渣滓濾掉),何首烏(四兩蒸熟),幹薄荷(四兩),精羊肉(半斤),元參(四兩)
上以皂角水煮肉令爛,細研,和藥為丸,梧桐子大,每服二十丸,空心溫酒下,薄荷湯亦得,伯父吏部病瘰癧,百療不瘥。得此乃愈,梁氏老嫗。頷下有瘡,如垂囊,服此藥,囊日消。至於都平,閩僧嘉履病瘰癧,服之半月皆愈,此皆予目擊。
白話文:
用皁角水將肉煮爛,研細,和藥為丸,每顆如梧桐子般大小,每次服用二十丸,空腹時以溫酒送服,薄荷湯也可以。我的伯父吏部患有瘰癧,各種治療方法都無效。他服用此藥後痊癒了。梁氏老婦人在頷下有瘡,像垂著的囊腫,服用此藥後,囊腫日漸消退,直到完全平復。閩僧嘉履患有瘰癧,服用此藥半個月後痊癒了。以上這些都是我親眼所見。