張機

《金匱玉函經》~ 《金匱玉函經》卷第二 (1)

回本書目錄

《金匱玉函經》卷第二 (1)

1. 辨痙濕暍第一

太陽病,痙濕暍三種,宜應別論,以為與傷寒相似,故此見之。

太陽病,發熱無汗,而反惡寒,是為剛痙。

太陽病,發熱汗出,而不惡寒,是為柔痙。

太陽病,發熱,其脈沉細,是為痙。

太陽病,發其汗,因致痙。

病者,身熱足寒,頸項強惡寒,時頭熱面赤,目脈赤,獨頭動搖,卒口噤,背反張者,為痙。

脊強者,五痙之總名,其證卒口噤,背反張而瘛瘲,諸藥不已,可灸身柱、大椎、陶道。

太陽病,無汗,而小便反少,氣上衝胸,口噤不得語,欲作剛痙,葛根湯主之。

剛痙為病,胸滿口噤,臥不著席,腳攣急,其人必齘齒,可與大承氣湯。

白話文:

太陽病痙濕暍三種,宜應別論,以為與傷寒相似,故此見之。

太陽病,發熱無汗,而反惡寒,是為剛痙。

太陽病發病時,會發燒但沒有出汗,反而感到寒冷,這就是「剛痙」。

太陽病,發熱汗出,而不惡寒,是為柔痙。

太陽病發病時,會發燒並且出汗,卻不感到寒冷,這就是「柔痙」。

太陽病,發熱,其脈沉細,是為痙。

太陽病發病時,會發燒,而且脈搏沉細微弱,這就是「痙」。

太陽病,發其汗,因致痙。

太陽病發病時,如果因為出汗而導致痙攣,就叫做「因致痙」。

病者,身熱足寒,頸項強惡寒,時頭熱面赤,目脈赤,獨頭動搖,卒口噤,背反張者,為痙。

患者身體發熱,但腳卻冰冷,脖子僵硬且感到寒冷,有時頭部發熱,臉頰發紅,眼球血絲明顯,頭部不停晃動,突然嘴巴緊閉,背部向後仰,這就是「痙」。

脊強者,五痙之總名,其證卒口噤,背反張而瘛瘲,諸藥不已,可灸身柱、大椎、陶道。

「脊強」是五種痙攣的總稱,症狀包括嘴巴緊閉,背部向後仰,並且伴隨抽搐。如果各種藥物治療無效,可以灸身柱、大椎、陶道穴。

太陽病,無汗,而小便反少,氣上衝胸,口噤不得語,欲作剛痙,葛根湯主之。

太陽病患者,沒有出汗,而且小便量少,氣往上衝至胸口,嘴巴緊閉不能說話,想要發展成「剛痙」,可以用葛根湯治療。

剛痙為病,胸滿口噤,臥不著席,腳攣急,其人必齘齒,可與大承氣湯。

「剛痙」的患者,會感到胸悶,嘴巴緊閉,無法平躺,腳部抽筋,而且必然會磨牙。可以用大承氣湯治療。

痙病,發其汗已。其脈浛浛如蛇,暴腹脹大者為欲解,脈如故,反復弦者,必痙。

痙脈來按之築築而弦,直上下行。

痙家其脈伏堅,直上下。

夫風病,下之則痙,復發其汗,必拘急。

太陽病,其症備,身體強,𠘧𠘧然,脈沉遲,此為痙,栝樓桂枝湯主之。

痙病有灸瘡,難療。

瘡家,雖身疼痛,不可發其汗,汗出則痙。

太陽病,而關節疼煩,其脈沉緩,為中濕。

病者一身盡疼煩,日晡即劇,此為風濕,汗出當風所致也。

濕家之為病,一身盡疼,發熱,而身色似熏黃也。

濕家之為病,其人但頭汗出而背強,欲得被覆向火。若下之蚤則噦,或胸滿,小便不利,舌上如胎,此為丹田有熱,胸上有寒,渴欲飲而不能飲,則口燥煩也。

白話文:

痙病

  • 痙病發作時,如果出汗後就好了。* 如果人脈搏像蛇一樣滑溜,肚子突然脹大,說明即將好轉。脈搏一直保持如初,反覆出現弦形的,必定會痙攣。
  • 痙攣時脈搏按上去,感覺緊繃而弦,脈象直接上下運行。
  • 患有痙攣的人,脈搏隱伏而堅實,脈象直接上下運行。
  • 風邪引起的疾病,如果用瀉下法治療,就會出現痙攣,再次發汗,必定會拘急。
  • 太陽病,症狀齊全,身體強壯,頭部疼痛,脈象沉緩遲滯,這是痙攣,應使用「栝樓桂枝湯」治療。
  • 痙攣病有灼灸留下的瘡,難以治療。
  • 瘡瘍引起的疾病,即使身體疼痛,也不能發汗,發汗就會痙攣。
  • 太陽病,而關節疼痛煩躁,脈象沉緩,是因為濕邪侵犯。
  • 患者全身疼痛煩躁,下午傍晚加重,這是由於風濕發作,出汗後受風所致。
  • 濕邪引起的疾病,全身疼痛,發熱,皮膚顏色像燻黃。
  • 濕邪引起的疾病,患者只有頭部出汗,背部僵硬,想用被子蓋住,靠近火堆取暖。如果過早進行瀉下治療,就會嘔吐,或者胸口滿悶,小便不利,舌頭上有胎垢,這是因為丹田有熱,胸部有寒,口渴想喝水卻喝不下去,所以口乾煩躁。

濕家下之,額上汗出,微喘,小便利者,死;若下利不止者,亦死。

問曰:病風濕相搏,身體疼痛,法當汗出而解,值天陰雨溜不止。師云:此可發汗,汗之而其病不愈者,何故?答曰:發其汗,汗大出者,但風氣去,濕氣仍在,是故不愈。若治風濕者,發其汗,微微似欲出汗者,則風濕俱去也。

病身上疼痛,發熱面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大,自能飲食,腹中和無病,病在頭中寒濕,故鼻塞,內藥鼻中,即愈。

濕家身煩疼,可與麻黃湯加朮四兩,發其汗為宜,慎不可以火攻之。

風濕脈浮,身汗出,惡風者,防己湯主之。

白話文:

第一段:

濕氣下注,額頭冒汗,稍微喘不過氣,小便不暢者,將會死亡。如果腹瀉不止,也會死亡。

第二段:

問:病人風寒濕氣交雜,身體疼痛,按理應該出汗才能好轉,但遇到陰雨天,病症一直沒有好轉。請問這是什麼原因?

師傅說:這種情況是可以發汗的,但發汗後病症沒有好轉的原因是,汗出過多,只排出了風寒,濕氣仍然留在體內,所以沒有痊癒。治療風寒濕氣,發汗時要微微出汗,這樣才能把風寒濕氣都排出。

第三段:

病人身上疼痛,發熱臉色發黃還喘不過氣,頭疼鼻塞而且煩躁,脈象洪大,還能正常飲食,肚子也沒有毛病,病症出現在頭部的寒濕,所以鼻塞,在鼻腔內用藥,就能痊癒。

第四段:

濕氣導致身體煩躁疼痛,可以服用麻黃湯,加入白朮四兩,發汗治療,切忌使用火攻的方式。

第五段:

風寒濕氣,脈象浮,身體出汗,怕風者,服用防己湯可以治療。

太陽中熱,暍是也,其人汗出,惡寒,身熱而渴也,白虎湯主之。

太陽中暍,身熱疼重,而脈微弱,此以夏月傷冷水,水行膚中所致也,瓜蒂湯主之。

太陽中暍,發熱惡寒,身重而疼痛,其脈弦細芤遲,小便已,洒洒然毛聳,手足逆冷,小有勞,身即熱,口開,前板齒燥。若發其汗,惡寒則甚。加溫針,發熱益甚。數下之,則淋甚。

白話文:

第一段

太陽病在表證,出現發熱症狀,稱為「暍」,患者會出汗,畏寒,身體發熱且口渴,可以用白虎湯治療。

第二段

太陽病在表證,出現發熱、身體沉重疼痛,脈象微弱,這是因為夏季傷了冷水,導致寒氣侵入肌膚所致,可以用瓜蒂湯治療。

第三段

太陽病在表證,出現發熱畏寒,身體沉重疼痛,脈象弦細而虛弱,小便量少,毛髮豎立,手腳冰冷,稍微勞動就會發熱,嘴巴張開,前牙乾燥。如果用發汗的方法治療,畏寒症狀會加重。用溫針治療,發熱症狀會加重。如果多次施針,則會導致尿量增多。

2. 辨脈第二

問曰:脈有陰陽,何謂也?答曰:脈大為陽,浮為陽,數為陽,動為陽,滑為陽;沉為陰,澀為陰,弱為陰,弦為陰,微為陰。陰病見陽脈者生,陽病見陰脈者死。

問曰:脈有陽結陰結者,何以別之?答曰:其脈自浮而數,能食不大便,名曰陽結,期十七日當劇。其脈自沉而遲,不能食,身體重,大便反堅,名曰陰結,期十四日當劇。

問曰:病有灑淅惡寒,而復發熱者,何也?答曰:陰脈不足,陽往從之;陽脈不足,陰往乘之。何謂陽不足?答曰:假令寸口脈微,為陽不足。陰氣上入陽中,則灑淅惡寒。何謂陰不足?答曰:尺脈弱為陰不足,陽氣下陷入陰中,則發熱。

白話文:

問:脈象有陰陽之分,請問如何區別? 答:脈象大而有力者為陽,浮於表面者為陽,脈搏快速者為陽,跳動明顯者為陽,脈搏滑利者為陽;脈象沉於深處者為陰,脈搏澀滯者為陰,脈搏微弱者為陰,脈搏弦緊者為陰,脈搏細微者為陰。陰性疾病出現陽脈者預示病情可好轉,陽性疾病出現陰脈者預示病情危重。

問:脈象中有陽結和陰結,如何區分? 答:脈象浮於表面且搏動快速,患者能進食但便秘,稱為陽結,預計在第十七天病情會加重。脈象沉於深處且搏動緩慢,患者不能進食,身體沉重,大便乾燥,稱為陰結,預計在第十四天病情會加重。

問:為何有些病人會出現忽冷忽熱,先打寒戰然後發熱的症狀? 答:陰脈不足,陽氣就會往陰脈方向流動;陽脈不足,陰氣就會往陽脈方向流動。什麼是陽氣不足呢?比如寸口脈搏細微,就是陽氣不足。陰氣上行進入陽脈,就會出現打寒戰、怕冷的症狀。什麼是陰氣不足呢?比如尺脈搏動微弱,就是陰氣不足。陽氣下行進入陰脈,就會出現發熱的症狀。

陽脈浮,陰脈弱者,則血虛。血虛則筋急。

其脈沉者,營氣微也。其脈浮,而汗出如流珠者,衛氣衰也。營氣微,加燒針,血留不行,更發熱而燥煩也。

脈藹藹如車蓋者,名曰陽結也。

脈累累如循長竿者,名曰陰結也。

脈聶聶如吹榆莢者,名曰散也。

脈瞥瞥如羹上肥者,陽氣脫也。

脈縈縈如蜘蛛絲者,陽氣衰也。

脈綿綿如瀉漆之絕者,亡其血也。

脈來緩時一止復來,名曰結。脈來數時一止復來,名曰促。脈陽盛則促,陰盛則結,此皆病脈。

陰陽相搏,名曰動。陽動則汗出,陰動則發熱。形冷惡寒者,此三焦傷也。若數脈見於關上,上下無頭尾,如豆大,厥厥動搖者,名曰動也。

白話文:

如果陽脈浮現,陰脈虛弱,就代表血虛。血虛就會導致筋脈緊繃。

脈象沉陷的人,營氣不足。如果脈象浮現,而且汗水像珠子一樣不斷流出,就代表衛氣衰弱。營氣不足,再用燒針灸法,血液停滯不流,更會導致發熱燥煩。

脈象像車蓋一樣蓬鬆,稱為陽結。

脈象像爬在長竿上一樣綿延,稱為陰結。

脈象像吹榆莢一樣散亂,稱為散脈。

脈象像羹湯上的肥油一樣浮動,代表陽氣脫落。

脈象像蜘蛛絲一樣糾纏,代表陽氣衰弱。

脈象像流瀉的漆液一樣斷斷續續,代表血氣耗盡。

脈象緩慢,間歇停頓,然後再次出現,稱為結脈。脈象快速,間歇停頓,然後再次出現,稱為促脈。陽氣旺盛則脈象促,陰氣旺盛則脈象結,這些都是病態的脈象。

陰陽相互搏鬥,稱為動脈。陽氣動則出汗,陰氣動則發熱。身體冰冷怕冷,這是三焦受損的表現。如果在關脈上出現多個豆粒大小的脈象,而且上下無頭無尾,像在跳動一樣,就稱為動脈。

陽脈浮大而濡,陰脈浮大而濡,陰與陽同等者,名曰緩也。

脈浮而緊者,名曰弦也。弦者狀如弓弦,按之不移也。脈緊者,如轉索無常也。

脈弦而大,弦即為減,大即為芤。減即為寒,芤即為虛。寒虛相搏,脈即為革。婦人即半產漏下,男子即亡血失精。

問曰:病有戰而汗出自得解者,何也?答曰:其脈浮而緊,按之反芤,此為本虛,故當戰而汗出也。其人本虛,是以發戰。以脈浮,故當汗出而解。若脈浮而數,按之不芤,此本不虛。若欲自解,但汗出耳,即不發戰也。

問曰:病有不戰而汗出解者,何也?答曰:其脈大而浮數,故知不戰汗出而解也。

白話文:

陽脈浮大且潤滑,陰脈浮大且潤滑,兩脈相等,稱為緩脈。

脈象浮起而緊繃,稱為弦脈。弦脈的形狀像弓弦,按壓時不會改變位置。脈緊則如轉動的繩索,沒有固定形狀。

脈象弦大,弦即表示減少,大即表示芤脈。減少表示寒症,芤脈表示虛弱。寒與虛相結合,脈象就會變為革脈。女性可能出現半產漏下的情況,男性則可能出現失血或虛損。

問道:疾病有在戰抖後出汗自行解開的,這是什麼原因呢?回答說:脈象浮起且緊繃,按壓反而顯示芤脈,這表示本質虛弱,因此會在戰抖後出汗解開。此人原本就虛弱,所以會發戰。因為脈象浮起,所以出汗後就能解開。如果脈象浮起且快速,按壓時不顯示芤脈,這表示本質並非虛弱。如果想自行解開,只需要出汗即可,就不會再發戰了。

問道:疾病有不戰抖而出汗自行解開的,這是什麼原因呢?回答說:脈象大而浮起且快速,所以知道不戰抖而出汗解開。

問曰:病有不戰,復不汗而解者,何也?答曰:其脈自微,此以曾發汗、若吐、若下、若亡血,內無津液,陰陽自和,必自愈,故不戰不汗而解也。

問曰:傷寒三日,其脈浮數而微,病人身自涼和者,何也?答曰:此為欲解也,解以夜半。脈浮而解者,濈然汗出也。脈數而解者,必能食也。脈微而解者,必大汗出也。

問曰:脈病欲知愈未愈,何以別之?答曰:寸口、關上、尺中三處,大小、浮沉、遲數同等,雖有寒熱不解者,此脈陰陽為和平,雖劇當愈。

師曰:立夏得洪大脈,是其本位。其人病身體苦疼重者,鬚髮其汗。若明日身不疼不重者,不須發汗。若汗濈濈然自出者,明日便解矣。何以言之?立夏脈洪大,(一本作浮大,)是其時脈,故使然也。四時仿此。

白話文:

**問:**某些疾病沒有發燒或出汗,就能自行痊癒,這是為什麼?

**答:**脈搏細微,是因為曾發過汗、吐過、瀉過、或出血過,體內津液不足,陰陽平衡,自然會康復,所以不需要發燒或出汗就能痊癒。

**問:**傷寒三天,脈搏浮數而微,但病人身體涼爽舒適,這是為什麼?

**答:**這是將要痊癒的徵兆,通常在半夜痊癒。脈搏浮而痊癒者,會大量出汗。脈搏數而痊癒者,一定能進食。脈搏微而痊癒者,一定會大汗淋漓。

**問:**如何判斷脈搏疾病是否已經或尚未痊癒?

**答:**寸口、關上、尺中三處脈搏,大小、浮沉、遲數都相同,即使有寒熱,也不會痊癒。這樣的脈象表明陰陽平和,即使病情嚴重,也應當痊癒。

**師雲:**立夏時節,脈搏洪大,這是正常的脈象。如果病人身體疼痛、沉重,應當發汗。如果第二天身體不疼不重,就不需要發汗。如果汗水自然流出,第二天就會痊癒。為什麼這麼說?立夏時節脈搏洪大,是季節性的脈象,所以會這樣。四時脈象依此類推。

問曰:凡病欲知何時得?何時愈?答曰:假令夜半得病者,日中愈。日中得病者,夜半愈。何以言之?日中得病夜半愈者,以陽得陰則解也;夜半得病日中愈者,以陰得陽則解也。

夫寸口脈,浮在表,沉在裡,數在府,遲在藏。假令脈遲,此為在藏。

趺陽脈浮而澀,少陰脈如經,其病在脾,法當下利。何以知之?脈浮而大者,氣實血虛也。今趺陽脈浮而澀,故知脾氣不足,胃氣虛也。以少陰脈弦而浮,才見此為調脈,故稱如經。而反滑數者,故知當溺膿也。

寸口脈浮而緊,浮即為風,緊即為寒。風即傷衛,寒即傷營。營衛俱病,骨節煩疼,當發其汗也。

白話文:

請問:一般來說,想要知道什麼時候會生病,什麼時候會痊癒,應該怎麼判斷呢?

回答:假設一個人半夜生病,那麼他到了中午就會好轉;如果一個人中午生病,那麼他到了半夜就會好轉。為什麼這麼說呢?因為中午生病半夜好轉是陽氣得陰氣而解除病症;半夜生病中午好轉是陰氣得陽氣而解除病症。

寸口脈,浮脈在表層,沉脈在裡層,脈數在府,脈遲在藏。如果脈搏遲緩,那就是在藏。

趺陽脈浮而澀,少陰脈像一條線一樣,這種情況病在脾,應該瀉下治療。為什麼這麼說呢?因為脈搏浮而大,代表氣盛血虛。現在趺陽脈浮而澀,所以知道脾氣不足,胃氣虛弱。少陰脈弦而浮,才出現這種脈象,所以叫做如經。而反而是滑數的脈象,就表示要排泄膿液了。

寸口脈浮而緊,浮代表風邪,緊代表寒邪。風邪傷及衛氣,寒邪傷及營氣。營衛氣都生病,就會導致骨節疼痛,應該要發汗治療。

趺陽脈遲而緩,胃氣如經也。趺陽脈浮而數,浮則傷胃,數則動脾,此非本病,醫特下之所為也。營衛內陷,其數先微,脈反但浮,其人必大便堅,氣噫而除。何以言之?脾脈本緩,今數脈動脾,其數先微,故知脾氣不治,大便堅氣噫而除。今脈反浮,其數改微,邪氣獨留,心中則飢,邪熱不殺穀,潮熱發渴,數脈當遲緩,脈因前後度數如法,病者則飢。數脈不時,則生惡瘡也。

師曰:病人脈微而澀者,此為醫所病也。大發其汗,又數大下之,其人亡血,病當惡寒,而發熱無休止,時夏月盛熱,而欲著復衣,冬月盛寒,而欲裸其體,所以然者,陽微即惡寒,陰弱即發熱。醫發其汗,使陽氣微,又大下之,令陰氣弱。五月之時,陽氣在表,胃中虛冷,內以陽微不能勝冷,故欲著復衣。

白話文:

踝陽脈跳動緩慢,表示胃氣運作正常。如果踝陽脈浮起且跳動頻繁,浮起表示胃部受傷,頻繁表示脾臟受影響,這不是原先的疾病,而是醫生過度下瀉所致。

營衛之氣內陷,脈搏一開始很微弱,但脈相卻浮起,病人一定有大便乾結,打嗝後症狀就會消失。為什麼這樣說?脾脈原本緩慢,但現在脈動頻繁,表明脾臟受影響,脈搏一開始微弱,說明脾氣不順,導致大便乾結,打嗝後症狀消失。現在脈相反而浮起,脈搏也從微弱變為明顯,表示邪氣仍在,心臟感到飢餓,邪熱不消化食物,出現潮熱和口渴,脈搏應該緩慢,脈象按照規律變化,病人就會感到飢餓。脈搏不規律,就會生出惡瘡。

老師說:病人的脈搏微弱而粗糙,這是醫生造成的。如果過度發汗,又多次大幅度下瀉,病人就會失血,症狀應該是惡寒,但卻發熱不止,夏季炎熱的時候,卻穿著棉襖,冬季寒冷的時候,卻想脫光身體。這是因為陽氣微弱就會惡寒,陰氣虛弱就會發熱。醫生發汗,使陽氣微弱,又瀉下過度,導致陰氣虛弱。五月時節,陽氣在體表,胃中寒冷,內部陽氣微弱,無法抵禦寒冷,所以想穿著棉襖。

十一月之時,陽氣在裡,胃中煩熱,內以陰弱不能勝熱,故欲裸其體。又陰脈遲澀,故知亡血也。

脈浮而大,心下反堅,有熱,屬藏者,攻之,不令發汗。屬府者,不令溲數,溲數則便堅。汗多則熱愈,汗少即便難,脈遲尚未可攻。

趺陽脈數微澀,少陰反堅,微即下逆,澀即躁煩,少陰堅者,便即為難。汗出在頭,穀氣為下。便難者令微溏,不令汗出,甚者遂不得便,煩逆鼻鳴,上竭下虛,不得復還。

脈浮而洪,軀汗如油,喘而不休,水漿不下,形體不仁,乍靜乍亂,此為命絕,未知何藏先受其災?若汗出發潤,喘而不休,此為肺絕。陽反獨留,形體如煙燻,直視搖頭,此為心絕。唇吻反青,四肢漐習,此為肝絕。環口黧黑,柔汗發黃,此為脾絕。溲便遺失、狂語、目反直視,此為腎絕。

白話文:

十一月間,體內陽氣旺盛,胃中燥熱,因體內陰氣虛弱無法剋制熱氣,因此會想要裸露身體。又由於陰脈遲滯不暢,故知有失血現象。

脈象浮大,心窩反而堅硬,有發熱現象,屬於內臟系統疾病,應針對內臟治療,不可發汗。屬於體表系統疾病,不可頻繁小便,小便頻繁則大便會堅硬。汗水流出很多則熱氣會更盛,汗水流出少則大便難以排出,脈搏跳動緩慢還不適宜治療。

趺陽脈跳動頻繁且微澀,少陰脈反硬,微弱時會下逆,澀滯時會心煩氣躁,少陰脈堅硬時,大便就會難以排出。汗水從頭部流出,穀氣向下排出。大便難以排出時,讓其稍稍腹瀉,不可發汗,病情嚴重時會完全無法排便,煩躁逆氣、鼻鳴,上半身虛竭、下半身虛弱,無法恢復正常。

脈象浮大且洪盛,身體冒汗如油,氣喘不停,無法進食水和食物,身體麻木不仁,時而安靜時而混亂,這是將要死亡的徵兆,未知是哪個臟腑首先受損?若汗水發出潤澤,但氣喘不停,這是肺臟將要衰竭的徵兆。陽氣獨自殘留,身體像被煙薰過,直視物件並搖頭,這是心臟將要衰竭的徵兆。嘴脣顏色發青,四肢水腫濕冷,這是肝臟將要衰竭的徵兆。口周皮膚發黑,身體發黃流汗,這是脾臟將要衰竭的徵兆。大小便失禁、說胡話、眼睛睜大直視,這是腎臟將要衰竭的徵兆。

又未知何藏陰陽先絕?若陽氣先絕,陰氣後竭,其人死,身色必青,肉必冷。陰氣先絕,陽氣後竭,其人死,身色必赤,腋下溫,心下熱也。

寸口脈浮大,醫反下之,此為大逆。浮即無血,大即為寒,寒氣相搏,即為腸鳴。醫乃不知,而反飲之水,令汗大出,水得寒氣,冷必相搏,其人即噎。趺陽脈浮,浮即為虛,浮虛相搏,故令氣噎,言胃氣虛竭也。脈滑則為噦。此為醫咎,責虛取實,守空迫血。脈浮、鼻口燥者,必衄。

諸脈浮數,當發熱,而灑淅惡寒。若有痛處,食飲如常者,畜積有膿也。

脈浮而遲,面熱赤而戰惕者,六七日當汗出而解。反發熱者差遲。遲為無陽,不能作汗,其身必癢也。

白話文:

我們不知道是身體哪個臟器的陰陽之氣先行衰竭?如果陽氣先衰竭,之後陰氣也跟著耗盡,這樣的人死後,身體皮膚顏色必定呈現青色,肌肉感覺冰冷。反之,如果陰氣先衰竭,然後陽氣再耗盡,這樣的人死後,身體皮膚顏色必定是紅色的,腋下部位摸起來還是溫暖的,心口的位置則感到熱熱的。

如果在把脈時發現寸口脈象浮大,但醫生卻錯誤地使用瀉下的治療方法,這是一個嚴重的錯誤。脈象浮代表血液可能不足,大則表示體內有寒氣,寒氣與體內其他氣相互衝突,就會引發腹中鳴響。如果醫生沒有正確判斷,反而讓病人喝大量的水,導致大量出汗,水遇到體內的寒氣後,寒冷與水氣交織在一起,病人就會感到哽噎不適。若是趺陽脈呈現浮象,浮代表虛弱,虛弱與浮象結合,會導致氣機阻滯而產生哽噎感,這說明脾胃氣虛已到極點。脈象滑則表示可能會嘔吐。這些都是由於醫生的失誤,錯誤地對待虛弱的身體狀況,用錯誤的方式強行疏通或排血。如果脈象浮且鼻子、口部感到乾燥,病人很可能會鼻出血。

各種脈象呈現浮且數(快速)的特徵時,應該會伴隨著發熱以及陣陣的寒顫。假如有特定的疼痛部位,但飲食一如往常,這可能是身體某處有化膿的蓄積。

脈象浮且遲緩,面部發熱泛紅並且身體不自覺地顫抖,這種情況下,大概六七天之內應該會出汗而逐漸康復。但如果反而更加發熱,則康復的進程就會延遲。遲緩的脈象意味著陽氣不足,無法促進出汗,這樣的話,病人全身可能會感到瘙癢。

脈虛者,不可吐下發汗,其面反有熱色為欲解。不能汗出,其身必癢。

寸口脈,陰陽俱緊,法當清邪中上,濁邪中下。清邪中上,名曰潔;濁邪中下,各曰渾。陰中於邪,必內慄,表氣微虛,裡氣失守,故使邪中於陰也。陽中於邪,必發熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛酸,所謂陽中霧露之氣,故曰清邪中上,濁邪中下。陰氣為慄,足膝逆冷,溲便妄出,表氣微虛,裡氣微急。

三焦相溷,內外不通。若上焦怫鬱,藏氣相熏,口爛食齘。若中焦不治,胃氣上衝,脾氣不轉,胃中為濁,營衛不通,血凝不流。衛氣前通,小便赤黃,與熱相搏,因熱作使,遊於經絡,出入藏府,熱氣所過,即為癰膿。陰氣前通,陽氣厥微,陰無所使,客氣內入,嚏而出之,聲嗢咽塞。

白話文:

脈象虛弱的人,不應該使用峻猛的吐下、發汗之法。如果患者面色反而出現紅熱,這表示病情將要好轉。如果不能出汗,身體必然會發癢。

診脈時,若寸口脈陰陽俱緊,則應當判斷為清邪在上,濁邪在下。清邪在上,稱為“潔”;濁邪在下,稱為“渾”。邪氣入侵陰分,則會感到內寒發慄,表氣微虛,裡氣失守,所以邪氣才能侵入陰分。邪氣入侵陽分,則會出現發熱、頭痛、項強、頸項僵硬、腰痛、小腿酸痛等症狀,這就好比陽中之氣如同霧露一般,所以才說清邪在上,濁邪在下。陰氣虛寒,會導致足膝逆冷,小便失禁,大便失控,表氣微虛,裡氣微急。

三焦相互混雜,內外不通暢。如果上焦鬱結不通,藏氣相互熏蒸,就會導致口爛,飲食無味。如果中焦失調,胃氣上逆,脾氣不運轉,胃中就會積聚濁氣,營氣衛氣不通暢,血液凝滯不流。衛氣不通暢,小便會呈現赤黃色,熱邪與衛氣相搏,因熱邪作祟,遊走於經絡,出入臟腑,熱氣所到之處,就會形成癰疽膿瘡。陰氣不通暢,陽氣虛衰,陰氣無所依附,外邪入侵,就會引起打噴嚏、聲音嘶啞、咽喉阻塞等症狀。

寒厥相追,為熱所擁,血凝自下,狀如豚肝。陰陽俱厥,脾氣弧弱,五液注下,若下焦不闔,清便下重,令便數難,臍築湫痛,命將難全。

脈陰陽俱緊,口中氣出,唇口乾燥,踡臥足冷,鼻中涕出,舌上胎滑,勿妄治也。到七日已來,其人微發熱,手足溫,此為欲解,或到八日已上,反大發熱,此為難治。設惡寒者,必欲嘔。腹痛者,必欲利也。

脈陰陽俱緊,至於吐利,其脈獨不解。緊去人安,此為欲解。若脈遲,至六七日,不欲食,此為晚發,水停故也,為末解。食自可者,為欲解。

病六七日,手足三部脈皆至,大煩,口噤不能言,其人躁擾,此為欲解。若脈和,其人大煩,目重,瞼內際黃,亦為欲解。

白話文:

患者寒熱交替,寒邪不斷侵襲,而熱邪又將寒邪圍住,導致血液凝固在下方,狀似豬肝。 陰陽都處於虛弱狀態,脾胃氣虛衰弱,五臟六腑的精華液不斷流失,好像下焦(指小腹以下)沒有閉合一樣,排出的糞便清稀而且沉重,排便次數減少,而且腹部臍周部位如同積水般疼痛,生命危在旦夕。

脈象顯示陰陽俱虛,病人會口氣喘促,嘴唇口舌乾燥,蜷縮身體,足部冰冷,鼻子流鼻涕,舌苔滑膩。 這種情況不要妄自治療。如果七天后,病人略微發熱,手腳溫暖,這表示病情將要好轉。如果超過八天,反而出現高燒,這就難以治療了。 如果病人感到惡寒,必定會想嘔吐。如果病人感到腹痛,必定會想拉肚子。

脈象顯示陰陽俱虛,即使出現嘔吐或腹瀉,但脈象卻沒有好轉。 如果緊脈消失,病人精神狀態良好,這是病情將要好轉的徵兆。 如果脈象遲緩,到第六七天,病人不願意吃東西,這是病情發展較晚,可能是水停滯在體內,這是病情好轉的最後階段。 如果病人能正常進食,這是病情將要好轉的徵兆。

病人患病六七天,手足三部的脈象都正常,病人感到極度煩躁,嘴巴緊閉不能說話,精神恍惚不安,這是病情將要好轉的徵兆。 如果脈象平和,病人感到極度煩躁,眼睛沉重,眼瞼內側發黃,也是病情將要好轉的徵兆。

解浮而數,浮即為風,數即為虛,風即發熱,虛即惡寒,風虛相搏,則灑淅惡寒而發熱也。

趺陽脈浮而微,浮即為虛,微即汗出。

脈浮而滑,浮即為陽,滑即為實,陽實相搏,其脈數疾,衛氣失度。浮滑之脈數疾,發熱汗出者,此為不治。

脈散,其人形損,傷寒而咳上氣者,死。

脈微而弱,微即為寒,弱即發熱,當骨節疼痛,煩而極出汗。

寸口脈濡而弱,濡即惡寒,弱即發熱,濡弱相搏,藏氣衰微,胸中苦煩,此非結熱,而反劫之,居水漬布冷銚貼之,陽氣遂微。諸府無所依,陰脈凝聚,結在心下,而不肯移。胃中虛冷,水穀不化,小便縱通,復不能多。微則可救,聚寒在心下,當奈何。

白話文:

解讀如下:

  1. 解釋了脈象的診斷原則:浮而數的脈象代表風邪和虛弱,風邪會導致發熱,虛弱則會使人畏寒。風邪與虛弱相結合,會引起寒熱交作的症狀。

  2. 趺陽脈浮而微,表示脈象虛弱,可能出現出汗的情況。

  3. 浮而滑的脈象代表陽盛和實熱,這兩者相互作用,脈象會變得數疾(快速),衛氣失調。有這種脈象的人如果脈數疾,可能會出現發熱和出汗的症狀,這是病情難以治療的表現。

  4. 脈散的脈象代表病人的身體消瘦,如果感染了傷寒並伴有咳嗽,預後可能不佳。

  5. 微弱的脈象表示寒邪,而弱的脈象則表示熱邪。這類患者可能會感到骨節疼痛、煩躁且易出汗。

  6. 寸口脈濡而弱,濡表示畏寒,弱表示熱邪。這兩種脈象相結合,表明臟腑功能衰敗,胸部感到苦楚。這種情況不是因為結熱,而是由於對身體的治療方式不當。可以使用溫暖的藥物或敷料來幫助恢復,但陽氣可能會因此變得更微弱。各個器官的功能可能會受損,陰脈可能在心下處凝結,難以移動。胃部虛冷,食物不能被充分消化,小便頻繁但量不多。對於這種情況,輕微的治療是可能的,但如果寒邪聚集在心下,該如何處理呢?

請注意,這些診斷和治療原則是根據傳統中醫理論,並非現代醫學的診斷方法。在實際的臨牀應用中,應由專業的中醫醫生進行診斷和治療。