張機

《金匱玉函經》~ 《金匱玉函經》卷第八 (3)

回本書目錄

《金匱玉函經》卷第八 (3)

1. 《金匱玉函經》卷第八

調胃承氣湯方(第七十七)

大黃(四兩、清酒浸),甘草(二兩,炙),芒硝(半升)

上三味,㕮咀,以水三升煮,取一升,去滓,內芒硝更上火,微煮令沸,少少溫服。

桃仁承氣湯方(第七十八)

桃仁(五十枚,去皮尖),大黃(四兩),桂枝(二兩),甘草(二兩,炙),芒硝(二兩)

上五味,以水七升,先煮四味,取二升半,去滓,內硝更煮微沸,溫服五合,日三服,微利。

豬苓湯方(第七十九)

豬苓,茯苓,阿膠,澤瀉,滑石(碎,各一兩)

上五味,以水四升,先煮四味,取二升,去滓,內膠消盡,溫服七合,日三服。

蜜煎(導方第八十)

蜜(七合)

上一味內銅器中,微火煎如飴,勿令焦,俟可丸,捻作挺如指許長二寸,當熱作,令頭銳,內穀道中,以手急抱,欲大便時,乃去之。

又大豬膽一枚,瀉汁,和醋少許,以灌穀道中,如一食頃,當大便出,宿食惡物。

麻子仁丸方(第八十一)

麻子仁(二升),芍藥(半斤),大黃(一斤),厚朴(一斤,炙),枳實(半斤,炙),杏仁(一斤)

上六味為末,煉蜜為丸桐子大,飲服十丸,日三服,漸加,以和為度。

抵當丸方(第八十二)

水蛭(二十個,熬),虻蟲(二十五個),桃仁(三十個,去皮尖),大黃(三兩)

上四味,杵分為四丸,以水一升煮一丸,取七合服之,晬時當下血,若不下,更服。

抵當湯方(第八十三)

水蛭(三十個,熬),虻蟲(三十個,熬,去翅足),桃仁(二十個,去皮尖),大黃(三兩,酒浸)

上四味為末,以水五升煮,取三升,去滓,溫服一升,不下再服。

茵陳蒿湯方(第八十四)

茵陳蒿(六兩),梔子(十四枚,擘),大黃(二兩,去皮)

上三味以水一斗,先煮茵陳,減六升,內二味煮,取三升,去滓,分溫三服,小便當利,尿如皂角汁狀,色正赤,一宿腹減,黃從小便去也。

黃連阿膠湯方(第八十五)

黃連(四兩),黃芩(一兩),芍藥(二兩),雞子黃(二枚),阿膠(三兩)

上五味,以水五升,先煮三物,取二升,去滓,內膠烊盡,小冷,內雞子黃,攪令相得,溫服七合,日三服。

黃連湯方(第八十六)

黃連(二兩),甘草(炙,一兩),乾薑(一兩),桂枝(二兩),人參(二兩),半夏(五合),大棗(十二枚)

上七味,以水一斗煮,取六升,去滓,分五服,日三服,夜二服。

桃花湯方(第八十七)

赤石脂(一斤,一半全用,一半篩末),乾薑(一兩),粳米(一升)

上三味,以水七升煮米令熟,去滓,溫服七合,內赤石脂末方寸匕,日三服,若一服愈,余勿服。

吳茱萸湯方(第八十八)

白話文:

調胃承氣湯

將大黃(用清酒浸泡過)、甘草(炙烤過)和芒硝混合,搗碎。加三升水煮,煮到剩下一升時,撈出藥渣。加入芒硝,再次加熱煮滾,稍微放涼後,少量溫服。

桃仁承氣湯

將桃仁(去皮尖)、大黃、桂枝、甘草(炙烤過)和芒硝混合。加七升水,先煮前四味藥,煮到剩下二升半時,撈出藥渣。加入芒硝,再次煮到微滾。溫服五合,一天三次,會產生輕微的腹瀉。

豬苓湯

將豬苓、茯苓、阿膠、澤瀉和滑石(搗碎)混合。加四升水,先煮前四味藥,煮到剩下二升時,撈出藥渣。加入阿膠,使其融化。溫服七合,一天三次。

蜜煎

將七合蜂蜜放入銅器中,用小火熬煮成濃稠的糖漿狀,不要燒焦。等稍涼可以搓成丸狀時,將其搓成約兩寸長、如手指粗細的條狀,趁熱將一端搓尖。插入肛門,並用手按住。等有便意時,再將其取出。

也可以取一個大豬膽,擠出膽汁,加入少許醋,灌入肛門。大約過一頓飯的時間,就會排出大便,以及宿便和不好的東西。

麻子仁丸

將麻子仁、芍藥、大黃、厚朴(炙烤過)、枳實(炙烤過)和杏仁磨成粉末。用煉過的蜂蜜做成丸子,大小如梧桐子。每次用溫水吞服十丸,一天三次,可逐漸增加用量,以達到合適的程度為止。

抵當丸

將水蛭(熬過)、虻蟲、桃仁(去皮尖)和大黃搗成粉末,分成四份,做成四顆丸子。每次用一升水煮一顆丸子,煮到剩下七合時服用。大約過一個時辰,就會排出血。如果沒排出,再服一顆。

抵當湯

將水蛭(熬過)、虻蟲(熬過並去除翅膀和腳)、桃仁(去皮尖)和大黃(用酒浸泡過)磨成粉末。加五升水煮,煮到剩下三升時,撈出藥渣。溫服一升,如果沒排出,再服一次。

茵陳蒿湯

將茵陳蒿、梔子(掰開)和大黃(去皮)混合。加一斗水,先煮茵陳蒿,煮到水量減少六升時,加入梔子和大黃一起煮,煮到剩下三升時,撈出藥渣。分三次溫服。小便應會順暢,尿液像皂角汁一樣,呈現鮮紅色。過一夜,腹部脹滿感會減輕,黃疸會從小便排出。

黃連阿膠湯

將黃連、黃芩、芍藥、雞蛋黃和阿膠混合。加五升水,先煮前三味藥,煮到剩下二升時,撈出藥渣。加入阿膠,使其融化。稍涼後,加入雞蛋黃攪拌均勻。溫服七合,一天三次。

黃連湯

將黃連、甘草(炙烤過)、乾薑、桂枝、人參、半夏和大棗混合。加一斗水煮,煮到剩下六升時,撈出藥渣。分五次服用,一天三次,晚上兩次。

桃花湯

將赤石脂(一半用完整的,一半篩成粉末)、乾薑和粳米混合。加七升水煮米,煮到熟爛時,撈出米渣。溫服七合,加入一小方寸勺赤石脂粉末。一天三次,如果服一次就好轉,剩下的就不要再服用。

吳茱萸湯 (沒有說明配方)