《金匱玉函經》~ 《金匱玉函經》卷第五 (1)
《金匱玉函經》卷第五 (1)
1. 辨不可發汗病形證治第十三
夫以為疾病至急,倉猝尋按,要者難得,故重集諸可與不可方治。比之三陰三陽篇中,此易見也,又時有不止是三陰三陽,出在諸可與不可中也。
少陰病,脈細沉數,病為在裡,不可發其汗。
脈浮而緊,法當身體疼痛,當以汗解,假令尺中脈遲者,不可發其汗,何以故?此為榮氣不足,血氣微少故也。
少陰病,脈微,不可發其汗,亡陽故也。
脈濡而弱,弱反在關,濡反在巔,微反在上,澀反在下,微則陽氣不足,澀則無血,陽氣反微,中風汗出,而反躁煩,澀則無血,厥而且寒,陽微發汗,躁不得眠。
動氣在右,不可發汗,發汗則衄而渴,心苦煩,飲即吐水。
白話文:
疾病來得非常急迫,臨時匆忙地進行診斷時,往往很難立刻找到關鍵所在,因此重新蒐集整理了各種適用或不適用的治療方法。相比於《三陰三陽篇》中的內容,這裡的指引更為明確,並且有時候病情不僅限於三陰三陽的範疇,還會出現於各項適用或不適用的治療情況之中。
對於少陰病來說,如果脈象細、沉且數,表示病情位於身體深層,這種情況下不應該使用發汗的治療方法。
若脈象浮且緊,按照常理,病人應有身體疼痛的症狀,適宜用發汗的方式來解決。但假設尺部的脈象遲緩,就不應該使用發汗療法,為什麼呢?這是因為這代表了營氣(養分)不足,血液也相對稀少。
少陰病中,如果脈象微弱,也不應用發汗的方式治療,這是因為可能已經出現了陽氣衰竭的情況。
脈象若是濡弱,濡弱在關節處反而更明顯,微弱則出現在上方,澀脈則出現在下方,微脈表示陽氣不充足,澀脈則意味著血液缺乏。陽氣衰弱時,若因中風而出汗,可能會伴隨焦躁不安,血液不足則會導致手足逆冷且整體感到寒冷。在陽氣已經衰微的情況下進行發汗治療,會使病人更加焦躁,甚至無法安眠。
如果脈象顯示有動氣在身體的右側,不應該使用發汗的療法,因為這樣做可能會引起鼻血、口渴,心臟感到極度不適,喝水後可能立即吐出水來。
動氣在左,不可發汗,發汗則頭眩,汗不止,筋惕肉瞤。
動氣在上,不可發汗,發汗則氣上衝心。
動氣在下,不可發汗,發汗則無汗,心中大煩,骨節苦疼,目運惡寒,食則反吐,谷不得前。(一云:谷不消化。)
咽中閉塞,不可發汗,發汗則吐血,氣微絕,手足逆冷,雖欲踡臥,不能自溫。
諸脈數動微弱,並不可發汗,發汗則小便反難,胞中反干,胃燥而煩,其形相象,根本異源。
脈濡而弱,弱反在關,濡反在巔,弦反在上,微反在下,弦為陽運,微為陰寒,上實下虛,意欲得溫,微弦為虛,不可發汗,發汗則寒慄不能自還。
咳者則劇,數吐涎沫,咽中必干,小便不利,心中飢煩,晬時而發,其形似瘧,有寒無熱,虛而寒慄,咳而發汗,踡而苦滿,腹中復堅。
白話文:
動氣在左: 氣機鬱積於左側,不可發汗。若發汗,則會頭暈目眩,汗出不止,肌肉痙攣抽搐。
動氣在上: 氣機鬱積於上部,不可發汗。若發汗,則氣血上衝,可能會導致心神失常。
動氣在下: 氣機鬱積於下部,不可發汗。若發汗,則會無汗,心中煩躁,骨節疼痛,目光呆滯,惡寒,進食後會嘔吐,食物不能消化。
咽中閉塞: 咽喉閉塞,不可發汗。若發汗,則會吐血,氣息微弱,手足冰涼,即使想蜷縮臥下,也無法溫暖自己。
諸脈數動微弱: 脈搏跳動得快而弱,都不可以發汗。若發汗,則會小便困難,胞中乾燥,胃部燥熱而煩躁。雖然症狀相似,但病因不同。
脈濡而弱: 脈搏濡弱,濡者在表,弱者在裡,弦脈在上,微脈在下。弦脈代表陽氣運行,微脈代表陰寒。上部實證,下部虛證,病人想要溫暖。微弦脈象,屬於虛證,不可發汗。若發汗,則會寒戰發抖,無法自行恢復。
咳者則劇: 咳得很厲害,經常咳出涎沫,咽喉必然乾燥,小便不利,心中飢餓煩躁。在傍晚發作,症狀類似瘧疾,但沒有發熱,虛弱而發抖,咳則出汗,蜷縮則腹脹、腹中堅硬。
厥而脈緊,不可發汗,發汗則聲亂,咽嘶,舌萎,其聲不能出。
諸逆發汗,微者難愈,劇者言亂,睛眩者死,命將難治。
太陽病,得之八九日,如瘧狀,發熱而惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便續自可,一日再三發,其脈微而惡寒者。此為陰陽俱虛,不可復發其汗。
太陽病,發熱惡寒,寒多熱少,脈微弱,則無陽也,不可復發其汗。
咽喉乾燥者,不可發其汗。
亡血家不可攻其表,汗出則寒慄而振。
衄家不可攻其表,汗出則額陷脈上促急而緊,直視而不能眴,不得眠。
汗家重發其汗,必恍惚心亂,小便已,陰疼,可與禹餘糧丸。
白話文:
-
如果出現渙厥和脈搏緊縮的情況,不可以使用發汗法,否則會導致聲音混亂、喉嚨嘶啞、舌頭萎縮,甚至無法發出聲音。
-
若是因為發汗而產生各種逆轉的症狀,輕度的情況難以痊癒,嚴重的會出現神智錯亂、眼花,如果眼睛有眩暈現象,病情就非常危急,難以治療。
-
太陽病,若在發病後的八到九天內,症狀類似於瘧疾,即發熱伴隨畏寒,發熱的時間長於畏寒,病人沒有嘔吐,大小便狀況正常,一天內可能發作兩次或三次。如果脈搏微弱且畏寒,這表示陰陽兩虛,不能再進行發汗治療。
-
若是太陽病表現為發熱伴畏寒,但畏寒的時間長過發熱,脈搏微弱,這表示體內陽氣不足,不能再進行發汗治療。
-
如果咽喉乾燥,不可以使用發汗法。
-
如果有失血的情況,不宜攻擊外感風寒,一旦發汗,可能會導致體溫下降,產生寒顫。
-
若有鼻血的情況,也不宜攻擊外感風寒,一旦發汗,可能會導致額頭凹陷,脈搏加快緊縮,眼睛直視且無法閉合,不易入眠。
-
若已經發過汗的人再次發汗,可能會出現神智恍惚、心神混亂,小便後,下部(生殖器)會疼痛,可以使用禹餘糧丸來治療。
淋家不可發汗,發汗必便血。
瘡家雖身疼痛,不可攻其表,汗出則痙。
冬溫,發其汗,必吐利,口中爛,生瘡。
下利清穀,不可攻其表,汗出必脹滿。
咳而小便利,若失小便者,不可攻其表,汗出則厥逆冷。
傷寒一二日,至四五日厥者,必發熱,前厥者後必熱,厥深熱亦深,厥微熱亦微,熱應下之,而發其汗者,必口傷爛赤。
傷寒頭痛,翕翕發熱,形象中風,常微汗出,又自嘔者,下之益煩,懊憹如飢,發汗即致痙,身強難以屈伸,熏之即發黃,不得小便,灸即發咳唾。
傷寒其脈弦細,頭痛發熱,此為屬少陽,少陽不可發其汗。
白話文:
淋者不應使用發汗的治療方法,如果強行發汗,必定會導致大便有血。
患有疥癬等皮膚病的人,即使全身疼痛,也不應對外表施以攻伐的治療,一旦出汗可能會引發痙攣。
冬季溫病時,如果錯誤地使用發汗療法,病人必定會出現嘔吐、腹瀉、口腔潰瘍等症狀。
當病人有腹瀉且排泄物為未完全消化的食物時,千萬不可再用發汗的方式治療,因為這樣做只會使腹部更加脹滿不適。
如果病人咳嗽並且小便通暢,或者出現小便失控的情況,就不應該再從表面發汗治療,否則會導致手足逆冷的現象。
得了傷寒,若在一兩天到四五天之間出現手足冰冷(厥)的症狀,之後肯定會發燒。前期手足冰冷的程度越重,隨後的發熱也會越嚴重。反之亦然。這種情況下應該用清熱下瀉的療法,如果錯誤地使用發汗療法,病人嘴巴會破損且發紅。
患傷寒時,如果頭痛、輕微發熱,症狀類似中風,經常有微汗,並且伴有自發性嘔吐,使用瀉下療法只會讓病情更加煩躁不安,感覺像饑餓般不適,若選擇發汗療法則可能引起痙攣,身體變得僵硬難以活動,用煙燻治療則可能導致皮膚發黃,若小便不通暢進行灸治,則可能引發咳嗽和唾液分泌增多。
在傷寒病中,若脈象呈現弦細特徵,伴隨著頭痛和發熱,這表示病情屬於少陽經範疇,對於少陽病,不應用發汗的方式來治療。
中風,往來寒熱,傷寒五六日已後,胸脅苦滿,嘿嘿不欲食飲,煩心喜嘔,或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞堅,或心中悸,小便不利,或不渴,外有微熱,或咳,屬小柴胡湯證。
傷寒四五日,身體熱,惡風,頸項強,脅下滿,手足溫而渴,屬小柴胡湯。
傷寒六七日,發熱,微惡風,支節煩疼,微嘔,心下支結,外證未去者,屬柴胡桂枝湯證。
太陽病,發其汗,因致痙。
太陽與少陽並病,頭項強痛,或眩,時如結胸,心下痞而堅,不可發其汗。
白話文:
-
中風、來回發燒,傷寒後五至六天,胸部和脹滿,心情陰鬱不想吃喝,煩躁且喜歡嘔吐,或者胸部煩亂但沒有嘔吐,或者口渴,或者腹部疼痛,或者脹滿堅硬,或者心悸,小便不暢通,或者不口渴,外表有輕微熱度,或者咳嗽,符合小柴胡湯的療效。
-
傷寒四至五天,身體發熱,畏寒,脖子僵硬,脹滿,手腳溫熱且口渴,符合小柴胡湯的療效。
-
傷寒六至七天,發熱,稍微畏風,四肢痠痛,微嘔,心下部堵塞,外部症狀尚未消失,符合柴胡桂枝湯的療效。
-
太陽病(一種發熱病症)引起出汗後,導致肌肉抽搐。
-
太陽病和少陽病(另一種發熱病症)同時存在,頭項緊張疼痛,或有暈眩感,偶爾像心下部堵塞(結胸),心下部有堅硬感,不能進行發汗治療。
少陰病,咳而下利,譫語,是為被火氣劫故也。小便必難,以強責少陰汗也。
少陰病,但厥無汗,而強發之,必動其血,未知從何道出,或從口鼻,或從耳目出,是為下厥上竭,為難治。
傷寒有五,皆熱病之類也,同病異名,同脈異經,病雖俱傷於風,其人自有固疾,則不得同法,其人素傷風,因復傷於熱,風熱相薄,則發風溫,四肢不收,頭痛身熱,常汗出不解,治在少陰、厥陰,不可發汗,汗出譫語獨語,內煩燥擾不得臥,善驚,目亂,無精,治之復發其汗,如此者,醫殺之也。
傷寒濕溫,其人常傷於濕,因而中暍,濕熱相薄,則發濕溫病,若兩脛逆冷,腹滿叉胸,頭目痛苦,妄言,治在足太陰,不可發汗,汗出必不能言,耳聾,不知痛所在,身青面色變,名曰重暍,如此者,醫殺之也。
白話文:
少陰病
- 咳嗽、腹瀉、胡言亂語,是因為被火氣劫奪所致。
- 必定小便困難,是因為強行迫使少陰出汗的緣故。
少陰病
- 如果只有手腳冰冷、沒有出汗,而強行讓患者出汗,必定會動搖他的血脈,不知道血氣會從哪裡而出,可能是從口鼻,也可能是從耳目出,這就是「下厥上竭」,難以治療。
傷寒有五
- 都屬於熱病的種類,雖然病症相同,但名稱不同,脈象也不同。
- 雖然都是受到風氣侵襲而發病,但是患者自身有不同的基礎疾病,因此不能採用同一種治療方法。
- 如果患者本來就容易傷風,再加上受到熱氣侵襲,風熱同時作祟,就會發作「風溫」,四肢無法伸縮,頭痛發熱,持續出汗不止。
- 這時候應該治療少陰、厥陰經,不可發汗。
- 如果發汗後出現胡言亂語、低聲自語,內心煩躁擾亂、無法入睡,容易受驚,視線模糊、精神不振,治療後病情復發出汗,都是因為醫生的錯誤治療。
傷寒濕溫
- 患者本來就容易受濕氣侵襲,再加上中暑,濕熱同時作祟,就會發作「濕溫病」。
- 如果兩條小腿冰冷,腹部脹滿、胸部疼痛,頭部和眼睛疼痛,胡言亂語,應該治療足太陰經,不可發汗。
- 如果發汗後必定不能說話,耳聾,感覺不到疼痛所在,身體發青、面色改變,叫做「重暑」。
- 這時候也是因為醫生的錯誤治療。
2. 辨可發汗病形證治第十四
凡發汗,欲令手足俱周,漐漐然一時間許,益佳,不可令如水流漓,若病不解,當重發汗,汗多必亡陽,陽虛不得重發汗也。
凡服湯藥發汗,中病便止,不必盡劑也。
凡云可發汗,無湯者,丸散亦可,要以汗出為解,然不如湯,隨證良驗。
大法,春夏宜發汗。
太陽病,外證未解,脈浮弱者,當以汗解,宜桂枝。
太陽病,脈浮而數者,可發汗,宜桂枝湯。(一云麻黃。)
陽明病,其脈遲,汗出多而微惡寒,表為末解,可發其汗,宜桂枝湯。
夫病脈浮大,問病者言但堅耳,設利者為虛,大逆,堅為實,汗出而解,何以故,脈浮當以汗解。
白話文:
【發汗】 在進行發汗療法時,應確保身體各部位都能充分感受到,並且在一段時間內保持這種狀態,這樣效果最佳。但要避免汗流過多,如果病情沒有改善,則需要再次進行發汗。過度的出汗會導致陽氣流失,因此在陽氣不足的情況下不適合再次進行發汗。
【服藥發汗】 服用藥物進行發汗療法,只要達到治療效果即可停止,不一定非得服完全部藥量。
【發汗方式】 如果文獻中提到可以進行發汗,但未提及使用湯藥,那麼也可以使用丸劑或散劑,只要能引發出汗就達到目的,但效果可能不如湯藥,且需要根據具體症狀來選擇療法。
【四季與發汗】 原則上,春夏之季適合進行發汗療法。
【太陽病的發汗療法】 對於太陽病,如果外症還未解除,脈象表現為浮弱,應採用發汗療法,適合使用桂枝進行治療。
【太陽病脈象與發汗療法】 對於太陽病,如果脈象浮動且帶有數率,可以進行發汗療法,適合使用桂枝湯(或麻黃)。
【陽明病的發汗療法】 陽明病中,如果脈象遲緩,伴有大量出汗和微弱的寒意,表明外邪仍未完全解除,此時可以進行發汗療法,適合使用桂枝湯進行治療。
【診脈與發汗療法】 對於脈象浮大,但病人主訴只有堅硬感的情況,如果出現腹瀉,可能是虛症;若堅硬感,則可能是實症。在適當情況下,出汗可以達到治療效果,因為脈象浮大通常需要通過發汗來解決。
傷寒,其脈不弦緊而弱,弱者必渴,被火必譫語。弱者發熱,脈浮,解之當汗出愈。
病者煩熱,汗出則解,復如瘧狀,日晡發熱者,屬陽明,脈浮虛者,當發其汗,宜桂枝湯。
病常自汗出,此為營氣與衛氣不和也,營行脈中,為陰主內,衛行脈外,為陽主外,復發其汗,衛和則愈,宜桂枝湯。
病人藏無他病,時發熱,自汗出,不愈,此衛氣不和也,先其時發汗則愈,宜桂枝湯。
脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒,風則傷衛,寒則傷營,營衛俱病,骨節煩疼,可發其汗,宜麻黃湯。
太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂,血必自下,下者即愈,其外未解,尚未可攻,當先解其外,宜桂枝湯。
白話文:
感冒風寒之症,如果脈搏不呈現弦緊反而趨向於弱,脈弱的病人通常會感到口渴,若再受到過度加溫治療就會出現胡言亂語的狀況。脈弱且伴隨體溫上升、脈象浮動的患者,治療上應該使其通過出汗來解除病情,這樣病就會好轉。
若患者感到心煩且身體燥熱,一旦出汗病症便能得到緩解,但之後又像瘧疾一樣週期性地在傍晚時分發熱,這屬於陽明經的問題。若脈象浮且虛弱,就應該使用發汗的方式進行治療,適宜給予桂枝湯。
倘若病人經常無故自發性出汗,這是因為體內的營氣與衛氣不協調所致。營氣運行在血脈之中,屬陰性主內,而衛氣則行於血脈之外,屬陽性主外。再次適當促使其出汗,使衛氣與營氣和諧,病情就會好轉,治療上同樣建議使用桂枝湯。
如果病人內臟沒有其他明顯疾病,卻時常發燒並伴有自發性出汗,且這種狀況持續未見好轉,這是衛氣失調的表現。在發燒之前進行發汗治療,病情就能得到解決,這裡依然建議使用桂枝湯。
脈象浮且緊,浮代表有風邪入侵,緊則表示感受了寒氣。風邪易損及衛氣,寒氣則傷害營氣,當營氣與衛氣同時受病,就會引發全身骨節疼痛。這種情況下,可以透過發汗的方式來治療,適用的方劑是麻黃湯。
當風寒之邪未能及時解除,導致熱邪結於膀胱部位,病人可能會表現得狂躁不安,這種情況下可能伴有出血,出血後病情往往能得到緩解。但若體表的風寒之邪還未完全消除,就不能直接攻治內熱,應首先解除體表的風寒,此時宜使用桂枝湯來治療。
太陽病,下之微喘者,表未解故也,宜麻黃湯。又云:桂枝加厚朴杏子湯。
傷寒脈浮緊,不發其汗,因衄,宜麻黃湯。
陽明病,脈浮,無汗,其人必喘,發其汗即愈,宜麻黃湯。
太陽病脈浮者,可發其汗,宜桂枝湯。
太陽脈浮緊,無汗而發熱,其身疼痛,八九日不解,其表候續在,此當發其汗,服湯藥微除,發煩目眩,劇者必衄,衄乃解,所以然者,陽氣重故也,宜麻黃湯。
傷寒不大便,六七日,頭痛,有熱者,不可與承氣湯,其小便清者,此為不在裡,仍在表也,當發其汗,頭痛者必衄,宜桂枝湯。
白話文:
患有太陽病,脈象浮而緊,無汗發熱,全身疼痛,持續八九天未解,表證依然存在,應該要發汗治療。服藥後症狀稍微緩解,但會出現煩躁、眼花,嚴重者必會鼻出血,鼻出血後才能痊癒。這是因為陽氣重的緣故,應該使用麻黃湯治療。
患有傷寒,六七天沒有大便,頭疼發熱,不能使用承氣湯治療。如果小便清澈,表示病邪不在內,還在表層,應該要發汗治療。頭疼的患者會鼻出血,應該使用桂枝湯治療。
下利腹脹滿,身體疼痛,先溫其里,乃攻其表,宜桂枝湯。
下利後,身體疼痛,清便自調,急當救表,宜桂枝湯。
太陽病,頭痛發熱,汗出惡風,屬桂枝湯證。
太陽中風,脈陽浮而陰濡弱,浮者熱自發,濡弱者汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔,屬桂枝湯。
太陽病,發熱汗出,此為營弱衛強,故使汗出,欲救邪風,屬桂枝湯證。
太陽病,下之其氣上撞,屬桂枝湯證。
太陽病,初服桂枝湯,而反煩不解者,當先刺風池、風府,乃與桂枝湯則愈。
燒針令其汗,針處被寒核起而赤者,必發賁豚,氣從小腹上撞心者,灸者核上各一壯,卻與桂枝加桂湯。
白話文:
腹瀉且腹部脹滿,全身疼痛時,應先溫暖體內(調理內臟機能),再處理表面症狀,適合使用桂枝湯。
腹瀉之後,如果全身疼痛,但大小便正常,應立即治療外表的風寒,適宜使用桂枝湯。
患太陽病,症狀包括頭痛、發燒、出汗及怕風,這屬於桂枝湯的適用症狀。
得了太陽中風,脈象顯示陽部浮動而陰部柔軟,浮動代表有熱自體內散出,柔軟表示因出汗而體虛,病人感到陣陣寒意、不斷發冷、微熱出汗、鼻塞乾嘔,這些也屬於桂枝湯的治療範圍。
患太陽病時,如果出現發燒和出汗的狀況,這是營氣衰弱而衛氣相對旺盛的表現,出汗是為了驅除邪氣,這種情況下,治療邪風應使用桂枝湯。
患太陽病後,若誤用下法(如瀉下藥物)導致腹氣上逆,也是桂枝湯的治療對象。
初次服用桂枝湯後,如果反而感到心煩不解,應該先針刺風池穴和風府穴,然後再給與桂枝湯,病情就會好轉。
使用燒針療法以促進出汗,若針刺部位變得冰冷且有紅色腫塊,這很可能引發一種名為“賁豚”的病症,特徵是氣向上衝擊心臟。這種情況下,需在腫塊處各灸一次(每處灸一壯),隨後給予加量桂枝的桂枝加桂湯。
請注意,最後提到的「[桂枝加桂湯]」是一個特定的中醫方劑名稱,這裡直接保留原名稱並提供超鏈接形式,實際應用時應遵循合格中醫師的指導。
太陽病,項背強𠘧𠘧,反汗出惡風者,屬桂枝加葛根湯。
太陽病,項背強𠘧𠘧,無汗惡風,屬葛根湯。
太陽與陽明合病而自利,屬葛根湯證,不利但嘔者,屬葛根加半夏湯證。
太陽病,桂枝證,而反下之,遂利不止,其脈促,表未解,喘而汗出,屬葛根黃芩黃連湯證。
太陽病,頭痛發熱,身體疼,腰痛,骨節疼痛,惡風,無汗而喘,屬麻黃湯證。
太陽與陽明合病,喘而胸滿者,不可下也,屬麻黃湯證。
白話文:
患有太陽病,出現桂枝證的症狀,卻反覆腹瀉不止,脈象急促,體表寒邪未解,呼吸急促並伴隨出汗,屬於葛根黃芩黃連湯的證型。
患有太陽病,出現頭痛、發燒、全身疼痛、腰痛、骨節疼痛、怕風、無汗、呼吸急促的症狀,屬於麻黃湯的證型。
太陽病和陽明病同時發病,出現呼吸急促,胸悶的症狀,不能使用瀉下藥,屬於麻黃湯的證型。
太陽中風,脈浮緊,發熱惡寒,身體疼痛,不汗出而煩躁,頭痛,屬大青龍湯證,脈微弱,汗出惡風,不可服之,服之則厥,筋惕肉瞤,此為逆也。
陽明中風,脈弦浮大,而短氣,腹滿,脅下及心痛,久按之氣不通,鼻乾不得汗,其人嗜臥,一身及目悉黃,小便難,有潮熱,時時噦,耳前後腫,刺之小差,其外不解,病過十日,脈續浮,與柴胡湯,但浮,無餘證,與麻黃湯。不溺,腹滿,加噦者,不治。
太陽病,十日已去,其脈浮細,嗜臥,此為外解,設胸滿脅痛,與小柴胡湯;脈浮,麻黃湯。
白話文:
太陽中風的情況下,脈搏表現為浮和緊,會有發熱、畏寒、身體疼痛的症狀,若未出汗反而感到煩躁,並伴有頭痛,這符合大青龍湯的治療原則。然而,如果脈搏變得微弱且開始出汗,卻又畏風,這種情況下就不宜服用大青龍湯,否則可能會導致四肢厥冷、肌肉震顫,這就是違反了治療原則。
陽明中風的情況下,脈搏呈現為弦、浮和大,伴隨著呼吸困難、腹脹、肋下及心口痛的症狀。按壓這些部位時,感覺不到通暢。鼻腔乾燥且不易出汗,患者常感到疲倦,全身及眼都呈黃色,小便困難,有時會出現潮熱,時常嘔吐,耳前後部出現腫脹。如果在治療後有所改善,但在外仍然沒有完全恢復,病程超過十天,脈搏仍然浮現,可以考慮使用柴胡湯,若只有脈搏浮現,且沒有其他症狀,則可選擇麻黃湯。若患者小便不通,加上有嘔吐的症狀,則病情可能難以治療。
太陽病經過十天的治療後,如果脈搏變得細膩,並開始喜歡躺著休息,這表示外部的病症已經得到緩解。如果出現胸脹、脹痛的症狀,可以使用小柴胡湯來治療。如果脈搏仍然浮現,則應使用麻黃湯進行治療。
傷寒,脈浮緩,其身不疼,但重,乍有輕時,無少陰證者,可與大青龍湯發之。
傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發熱不渴,服湯已而渴者,此為寒去,為欲解,屬小青湯證。
少陰病,得之二三日,麻黃附子甘草湯,微發汗。脈浮,小便不利,微熱,消渴,可與五苓散,利小便發汗。
白話文:
第一段
傷寒,脈搏浮而緩慢,病人身體沒有疼痛,但覺得沉重,偶爾感覺輕微,沒有少陰證的表現,可以服用大青龍湯來發汗。
第二段
傷寒,胸口有水氣,咳嗽伴隨輕微喘息,發燒但不渴,服藥後開始感到口渴,這表示寒邪已經退去,疾病即將痊癒,屬於小青湯的病證。
第三段
少陰病,發病二到三天,可以使用麻黃附子甘草湯,稍微發汗。脈搏浮動,小便不順暢,微熱,口渴,可以服用五苓散,利尿排汗。