未刻

方桉 (39)

1茯苓桂枝湯

暑風成瘧。頭脹噁心。

藿香,杏仁,半夏,滑石,通草,橘白

不獨下焦陰損。中氣亦憊矣。當歸家調理為要。

人參,茯苓,半夏曲,橘紅,木瓜,大麥仁

色黃。腹膨形寒。

穀芽,茯苓,米仁,半曲,新會,木瓜

新涼外束。衛陽失護。背凜嗽逆。勢欲發時。

杏仁桂枝湯去芍加茯苓

脈弦數。利後發熱。咳嗽頭脹。

香薷,桑皮,杏仁,桔梗,橘紅,連軺

脈數無序。少陰頗虛。

六味湯加牡蠣川斛天冬去萸

舌白脈弦。

人參,附子,煨薑,南棗,吳萸,茯苓

肝胃氣結痰多。

白話文

夏天受風邪侵襲導致瘧疾,會頭脹、噁心。

(這個病症)不只是下焦陰液受損,中氣也衰弱了,應該用當歸來調理身體為要。

(病症表現為)臉色發黃、腹部脹大、身體怕冷。

(病症表現為)剛感到涼意,身體就好像被束縛住一樣,這是衛陽之氣失去保護的表現,會背部發冷、咳嗽、氣往上衝,病勢好像快要發作的樣子。

(可以參考)杏仁桂枝湯去掉芍藥,加入茯苓來治療。

(病症表現為)脈象弦數,腹瀉後發熱、咳嗽、頭脹。

(病症表現為)脈象跳動快速且沒有規律,這是少陰之氣比較虛弱。

(可以參考)六味湯加入牡蠣、川斛、天冬,去掉山茱萸來治療。

(病症表現為)舌苔白、脈象弦。

(病症表現為)肝胃之氣鬱結,痰多。

2溫膽湯

風濕相搏。發熱頭重。肌膚搔癢。

茵陳,桑皮,豆卷,杏仁,浙苓,米仁

腎陽告衰。嗜寐呵欠。

人參,附子,遠志,茯苓,菟子,鹿茸

左脈獨弦。耳鳴偏左。木火無疑。

苦丁茶,鮮荷葉,連軺殼,綠豆皮,黃菊花

陰弱陽浮。火升牙宣。

六味去萸加二至海參湘蓮麥冬川斛。

濕邪成瘧。脘悶。

草果,厚朴,杏仁,半夏,廣白,茵陳

伏邪三瘧。

桂枝,塊苓,厚朴,煨薑,花粉,橘白

先理肝胃之逆。

旋覆花,人參,茯苓,代赭石,半夏,薑汁

脈數。陰液內耗。氣燥化熱。舌紅苔黑。咳嗽渴飲。

生地,麥冬,甘蔗汁,阿膠,知母,霍石斛

脈弦澀。嗽逆。此陰虧氣浮使然。非客邪可散。先以胃藥。

北沙參,霍斛,扁豆,麥冬,茯神

瘧久傷陽。癉脹腹大。二便不爽。最不易治。先開太陽。令其陽氣宣達再商。

白話文

[溫膽湯]

風邪和濕邪互相搏擊,導致發熱、頭部沉重、皮膚搔癢。

使用茵陳、桑白皮、豆卷、杏仁、浙茯苓、薏苡仁。

腎陽衰退,導致嗜睡、頻頻打呵欠。

使用人參、附子、遠志、茯苓、菟絲子、鹿茸。

左邊脈搏獨自呈現弦脈,且左耳有耳鳴,這明顯是肝火偏旺所致。

使用苦丁茶、鮮荷葉、連翹殼、綠豆皮、黃菊花。

陰液虧虛,導致陽氣上浮,火氣上升,牙齦外露。

使用六味地黃丸去山茱萸,加入二至丸、海參、湘蓮、麥冬、川石斛。

濕邪導致瘧疾,感到胸脘悶脹。

使用草果、厚朴、杏仁、半夏、廣藿香、茵陳。

潛伏的邪氣導致反覆發作的瘧疾。

使用桂枝、茯苓塊、厚朴、煨過的生薑、花粉、橘白。

先調理肝胃氣機的逆亂。

使用旋覆花、人參、茯苓、代赭石、半夏、薑汁。

脈搏跳動快速,是陰液虧損的表現,氣機乾燥化熱,舌頭紅,苔發黑,咳嗽且口渴想喝水。

使用生地黃、麥門冬、甘蔗汁、阿膠、知母、霍山石斛。

脈搏呈現弦澀,咳嗽、氣逆,這是陰液虧虛導致氣機上浮的表現,並非外來邪氣可以驅散。先使用調理腸胃的藥物。

使用北沙參、霍山石斛、扁豆、麥門冬、茯神。

瘧疾久病損傷陽氣,導致腹部脹大,大小便不順暢,這種情況最難治療。先疏通太陽經脈,使陽氣宣發,再考慮其他治療方案。

3五苓散

左脈弦。瘧來頭脹。

小柴胡湯去參

濕鬱成痢。

茆術炭,茯苓,炙甘草,炒陳皮,木瓜,炮薑炭

哮喘遇勞即發。發則大便溏泄。責在少陰陽虛。

白話文

左邊脈象呈現弦象。瘧疾發作時會感到頭脹。

此時用小柴胡湯,但要去除人參。

濕氣鬱積會導致痢疾。

可用藥方:茅術炭、茯苓、炙甘草、炒陳皮、木瓜、炮薑炭。

哮喘的狀況是遇到勞累就會發作,發作時會伴隨大便溏泄。這情況的病因歸咎於少陰陽虛。

4真武丸

脈尚弦。

蘇子,丹皮,枇杷葉,栝蔞皮,桃仁,紫菀,黑山梔,化橘紅(鹽水炙)

伏暑成瘧。舌苔濁膩。中脘不爽。噁心惡風。

藿香,厚朴,白豆蔻,杏仁,半夏,廣皮白

陡然失音。究屬少陰陰虧。不能上供使然。法宜滋陰。以肅腎系。

生地,南沙參,元稻根鬚,元參,川貝母,小真綠豆皮

痛痹肢浮。形凜惡風。

蠲痛丹。

先清風熱。

薄荷,川貝,桔梗,連軺,杏仁,甘草

陽微伏邪。寒多熱少。間日一發。治以辛溫。

杏仁,桂木,生薑,茯苓,炙草,大棗

腸紅日久。脾腎交虛。頭旋便溏。

白話文

真武丸

脈象仍然呈現弦象。

使用紫蘇子、牡丹皮、枇杷葉、栝樓皮、桃仁、紫菀、黑山梔、以及用鹽水炙過的化橘紅。

因為暑熱潛伏而形成瘧疾,舌苔渾濁油膩,中脘部位不舒服,感到噁心、怕風。

使用藿香、厚朴、白豆蔻、杏仁、半夏、廣陳皮的內層白色部分。

突然失聲,追究其原因,是屬於少陰腎陰虧虛,無法向上供給所導致。治療方法應該滋養陰液,以整頓腎系統。

使用生地黃、南沙參、元稻根鬚、玄參、川貝母、小真綠豆皮。

關節疼痛麻木,四肢浮腫,身體冰冷怕風。

使用蠲痛丹。

先清除風熱。

使用薄荷、川貝、桔梗、連軺、杏仁、甘草。

陽氣衰微,邪氣潛伏,寒象多於熱象,隔日發作一次,治療方法應該使用辛溫的藥物。

使用杏仁、桂枝、生薑、茯苓、炙甘草、大棗。

腸道出血時間過久,導致脾腎兩虛,出現頭暈、大便稀溏的症狀。

5黑地黃湯

濕邪內阻。腹痛下利。參之色脈。正氣殊虛。勿忽視之。

五苓散加厚朴

診脈細澀。便血已二十餘年。不時舉發。近來頭眩耳鳴。身若浮雲。似難撐持。肉瞤肢麻。此絡血下滲。營陰暗耗。厥陽無制。化風內煽。此屬臟病。關係甚巨。議用填固臟陰。收攝浮陽。以息內風。是其治也。

熟地,五味,人參,茯神,龍骨,牡蠣,天冬,湘蓮

三瘧脈弦。

炙草,煨薑,當歸身,茯苓,南棗,粗桂木

食下不運。中脘有形如梗。

白朮,半夏,附子,枳實,乾薑,茯苓

脈數。努力勞傷失血。血去陰傷。氣浮咳逆。漸延陰損。

生地,茯神,北沙參,川斛,麥冬,穭豆皮

下利身熱。

藿香,防風,廣皮,厚朴,茯苓,煨薑

行動氣逆。咳嗽痰多。

白話文

黑地黃湯

體內濕氣阻滯,導致腹痛、腹瀉。觀察病人的氣色和脈象,顯示正氣非常虛弱,不能輕忽。

可以用五苓散加上厚朴來治療。

病例一

把脈時發現脈象細而澀,病人便血已經二十多年,時常發作。最近出現頭暈、耳鳴,感覺身體輕飄飄的,好像難以支撐,肌肉跳動、肢體麻木。這是因為絡脈的血滲漏到體內,導致營陰暗中耗損,使陽氣失去控制,產生內風。這種情況屬於臟腑的疾病,關係重大。應該用填補、固護臟腑陰氣的方法,收斂浮散的陽氣,平息內風,這才是治療的原則。

用藥:熟地黃、五味子、人參、茯神、龍骨、牡蠣、天冬、湘蓮子。

病例二

患瘧疾,脈象弦細。

用藥:炙甘草、煨薑、當歸身、茯苓、南棗、粗桂枝。

病例三

吃東西後消化不良,感覺中脘(胃部)有東西梗住。

用藥:白朮、半夏、附子、枳實、乾薑、茯苓。

病例四

脈象急數,因為過度勞累導致失血,失血後陰液受損,氣浮上逆,出現咳嗽,逐漸發展成陰液虛損。

用藥:生地黃、茯神、北沙參、川斛、麥冬、穭豆皮。

病例五

腹瀉且發熱。

用藥:藿香、防風、廣陳皮、厚朴、茯苓、煨薑。

病例六

行動時感覺氣往上衝,咳嗽痰多。