葉桂

《未刻本葉氏醫案》~ 方桉 (20)

回本書目錄

方桉 (20)

1. 大補陰丸

暑濕頗盛。頭蒙脘悶。舌黃。

鮮絲瓜葉,厚朴,滑石,半夏,帶皮茯苓,杏仁,黃卷,橘白

理中陽以運飲。

白話文:

【大補陰丸】

現在暑熱濕氣相當旺盛。感覺頭部昏沉,胸口悶悶的,舌頭上有一層黃色的舌苔。

使用新鮮的絲瓜葉、厚朴、滑石、半夏、連皮的茯苓、杏仁、黃卷以及橘子內層白色部分(橘白)這些藥材來調理。

這樣可以調理身體中的陽氣,幫助身體排除多餘的水分。

2. 外臺茯苓飲

脈大乍小。邪伏於中。宜括痧。再服藥。

連皮茯苓,藿香,陳皮,大生香附,厚朴,澤瀉

暑濕內伏。陽氣怫鬱。肢冷頭汗。脘悶噫氣。

杏仁,半夏,藿梗,豆蔻,茯苓,橘白

脈數。陰虧陽亢。氣逆失血。

白話文:

[外臺茯苓飲]

脈象忽大忽小,表示有邪氣潛藏在體內,應先進行刮痧療法,之後再服用藥物。

藥方包括:帶皮的茯苓、藿香、陳皮、大量生香附、厚朴、澤瀉。

體內暑溼之氣積聚,陽氣受阻不暢,導致四肢冰冷且頭部出汗,胃部悶脹伴有噯氣。

藥方包括:杏仁、半夏、藿香梗、豆蔻、茯苓、橘子內層白色部分。

脈象顯示快速,是陰液虧損和陽氣過盛的症狀,氣逆上行導致出血。

藥方未提供,可能需要根據具體症狀調整用藥。

3. 都氣丸

沖疝。

巴戟,胡蘆巴,川楝子,茯苓,小茴,桂木

暑邪阻於上焦。作之肺瘧。咳嗽渴飲。

白話文:

[都氣丸]

這款藥丸適用於治療因氣滯引起的腹股溝疝氣。

藥材成分包括:巴戟、胡蘆巴、川楝子、茯苓、小茴香以及桂木。

當暑熱邪氣阻塞在身體上部,即我們所稱的上焦,會導致類似肺部感染的症狀,如咳嗽及口渴想喝水的情況。

4. 桂枝白虎湯

暑熱傷陰。心中猶熱。頭重不飢。

竹葉心,新鮮粗蓮子,茯神,川貝母,硃砂拌麥冬,燈心

下焦陰虛。陽浮不納。耳鳴頭頃欲暈。

靈磁石,川石斛,萸肉,熟地,牛膝炭,女貞子,牡蠣,茯苓

食下拒納。完穀少運。

吳茱萸,淡川附,乾薑,茯苓

氣弱神倦食少。

人參,北五味,茯神,麥冬,鮮蓮子,霍斛

暑熱阻於三焦。

竹葉,飛滑石,杏仁,橘紅,連翹,通草

治利不利小溲。非其治也。

白話文:

【桂枝白虎湯】

因為暑熱天氣導致身體陰分受損,感覺心裡還持續發熱,頭部感到沉重且沒有胃口。

需用竹葉心、新鮮且粒大的蓮子、茯神、川貝母、硃砂拌合的麥冬、燈心等藥材來調理。

若是下焦的陰分不足,陽氣浮動而不易被身體吸收,會出現耳鳴、頭部傾斜且有眩暈感。

可用靈磁石、川石斛、山萸肉、熟地、炒過的牛膝、女貞子、牡蠣、茯苓等藥材來治療。

若吃下的食物無法順利消化,食物幾乎原封不動。

可以使用吳茱萸、淡化的川附、乾薑、茯苓等藥材來幫助消化。

若是感到精神疲倦,食慾不佳。

可以使用人參、北五味、茯神、麥冬、新鮮蓮子、霍斛等藥材來滋補。

若是暑熱困擾三焦部位。

可使用竹葉、飛滑石、杏仁、橘紅、連翹、通草等藥材來調理。

若是拉肚子但小便不多的情況,這並不是適當的治療方式。

5. 五苓散

肢痹。

白話文:

在現代白話文中,"[五苓散],[肢痹。]"可以被翻譯為:"使用五苓散來治療四肢麻木無力或疼痛的症狀。"

6. 蠲痛丹

瘧邪傷氣。乏力用參。奈何。

生益智仁,宣木瓜,煨姜,炒焦半曲,生穀芽,茯苓

脾弱失統攝之司。便溏下泄。

歸身,人參,炙黑草,木瓜,白芍,焦術,炮薑炭,陳皮

勞傷脫力。能食。

白話文:

[蠲痛丹]

這是用於治療因瘧疾導致的氣虛乏力,應該使用人參來補氣。但該怎麼辦呢?

配方包含了生益智仁、宣木瓜、煨姜、炒焦的半夏和神曲、生穀芽以及茯苓。

如果脾氣虛弱,失去正常的調節功能,導致大便稀溏或下泄,

則應使用當歸身、人參、炙黑甘草、木瓜、白芍、炒過的白朮、炮薑炭和陳皮。

對於勞損導致的體力衰竭,但是胃口還好的情況。

這段描述提供了蠲痛丹的適用症狀和其成分,主要針對氣虛、脾虛和勞損等問題。

7. 真元飲

熱退脘痹。不飢不大便。

杏仁,半夏,連皮,茯苓,厚朴,橘白,炒熟麥芽

風邪作咳。

旋覆,蘇子,川貝母,杏仁,橘紅,蔞仁霜

脈微數。臟陰傷矣。沖氣不納。作為勞嗽。

白話文:

[真元飲]

內容翻譯為:用於治療發燒後胸脘部疼痛,沒有食慾且便祕的情況。

藥方成分包括杏仁、半夏、連皮、茯苓、厚朴、橘白以及炒熟的麥芽。

若是由風邪引起的咳嗽,

藥方則為旋覆、蘇子、川貝母、杏仁、橘紅和蔞仁霜。

脈象細數,顯示臟腑陰分已受損。若沖氣不能被收斂,將會導致勞力性咳嗽。

8. 都氣丸

營痹氣弱。右肢不舒。

黃耆皮,片薑黃,煨姜,於朮,當歸身,海桐皮,桂木,南棗

勞傷挾暑。

歸身,半曲,扁豆葉,木瓜,茯苓,炙甘草

瘧止。癉熱渴飲。頭痛脘悶。

絲瓜葉,飛滑石,連喬,杏仁,白通草,橘皮紅,厚朴,花粉

勞傷營衛。咳嗽寒熱。日久有勞損之患。

白話文:

[都氣丸]

內容如下:

對於因氣血運行不暢導致身體虛弱,特別是右側肢體感到不適的狀況。

我們使用黃耆、薑黃、炮製過的生薑、白朮、當歸、海桐皮、肉桂和棗子來調理。

對於因勞累或夾帶暑氣所引起的身體不適,

我們使用當歸、半夏曲、扁豆葉、木瓜、茯苓和炙甘草來緩解。

如果在瘧疾後期,出現高燒口渴、頭痛及胃部悶脹的情況,

我們會用絲瓜葉、滑石粉、連翹、杏仁、白通草、陳皮、厚朴和花粉來治療。

對於因勞累傷及營養防禦系統,長期下來導致咳嗽、發燒等症狀,甚至有慢性疲勞的困擾,

我們會進行相應的調理與治療。

9. 小建中湯

氣鬱脘悶。

枇杷葉,橘紅,鬱金,苦杏仁,枳殼,茯苓

暑邪成瘧。脘悶渴飲。

絲瓜葉,滑石,厚朴,半夏,白蔻仁,杏仁,藿香,橘白

脈細數。豈有陰精不奪乎。以脈論之。虛損已露。自知病因。保真為要。

水煮熟地,川斛,女貞,天冬,北五味子,茯神,芡實,海參,元武淨版,旱蓮,金櫻,湘蓮

乾血瘵疾。不易調治。

白話文:

[小建中湯]

情緒鬱悶導致胸口悶痛。

使用藥物如枇杷葉,橘紅,鬱金,苦杏仁,枳殼,茯苓來治療。

暑熱引起的瘧疾。胸口悶痛且口渴想喝水。

可用藥物如絲瓜葉,滑石,厚朴,半夏,白蔻仁,杏仁,藿香,橘白來治療。

脈搏細而快速。難道不會耗損體內的陰液嗎?從脈象看來,虛弱和損傷已經顯現。自己知道病發原因,保護自身的健康纔是最重要的。

用水煎煮熟地,川斛,女貞,天冬,北五味子,茯神,芡實,海參,元武淨版,旱蓮,金櫻,湘蓮等藥材來服用。

乾燥型的血癆疾病。不容易調整和治療。