《未刻本葉氏醫案》~ 方桉 (14)
方桉 (14)
1. 附都氣丸
膝痛如烙。下虛。濕熱襲於經隧使然。
金毛脊,杜仲,米仁,虎脛骨,黃柏,萆薢
腸紅尾痛。責在下虛。
鹿角霜,熟地,沙苑,生杜仲,巴戟,蓯蓉
少陰素虧。濕熱下注。溺為渾濁。議用鹹苦堅泄陰濕法。
左牡蠣,赤苓,黑豆皮,白苦參,遠志,粉萆薢
左脈弦數。咽痛如梗。
細生地,射干,川貝母,南沙參,元參,霜桑葉
形盛脈微。陰濁內盛。陽困不宣之象。食下䐜脹。中脘時作脹痛。陽以通為運。陽氣流行。陰濁不得上干矣。所謂離炤當空。陰霾消散是也。而久痛非寒。偏於辛熱剛愎。又非所宜。惟和之而已。
白話文:
【附都氣丸】
膝蓋疼痛如同被烙鐵烙過一樣,這是因為下肢虛弱,濕熱侵襲經絡導致的。
藥方有:金毛狗脊、杜仲、薏苡仁、虎脛骨、黃柏、菝葜。
如果腸道出血,尾椎疼痛,這也是下肢虛弱所致。
藥方有:鹿角霜、熟地黃、沙苑子、生杜仲、巴戟天、肉蓯蓉。
如果少陰經常虧虛,濕熱向下瀉注,小便混濁,我們可以使用鹹苦的藥物來堅固和排泄陰部濕氣的方法。
藥方有:左牡蠣、赤苓、黑豆皮、苦參、遠志、粉萆薢。
脈搏弦數,喉嚨痛得像有東西卡住一樣。
藥方有:細生地、射干、川貝母、南沙參、玄參、霜桑葉。
外表看起來很壯實,但脈搏卻微弱,這是體內陰濁旺盛,陽氣被困無法宣洩的表現。食物吃下去後會感到脹滿,中脘部位時常脹痛。陽氣應該要流通才能正常運行,陽氣流暢,陰濁就不會上擾。這就像太陽高照,陰霾自然消散一樣。然而,長期的疼痛並不是由寒冷引起的,如果過度使用辛熱的藥物,反而不利。所以,最好的方法就是調和。
以上皆為古方,請根據自身狀況及醫師指導使用。
2. 外臺茯苓丸
心虛。笑不休。良由曲運神思。心營暗耗。心陽化風內鼓。恐延心風病。以病論之。何必讀書。
人參,淮麥,建蓮,炙草,茯神,龍齒,棗仁,辰砂
背為陽。四肢亦清陽司之。陽微則惡風怯冷肢痹矣。
於朮,桂枝,生薑,附子,炙草,大棗
腹痛便泄。暫和中焦。
穀芽,半曲,陳皮,茯苓,木瓜,煨姜
產後飧泄。數月不痊。下焦衝任空虛。清陽下陷。奇經失護使然。法宜溫養。
人參,鹿茸,砂仁,肉豆蔻,巴戟,赤脂,萸肉,菟絲子,建蓮,骨脂,山藥,北五味
脈細澀。帶下赤白。
鹿霜,蓮鬚,禹餘糧,茯神塊,黃絲,白薇,生杜仲,椿根皮
氣因精而虛。乏力用參。何以補氣。
杞子,沙苑,胡桃霜,肉蓯蓉,杜仲,青鹽,巴戟天,羊內腎
左脈弦。不時神煩。頭旋腰痠。食下少運。此少陰空虛。陽浮不潛使然。藥餌弗宜偏於溫熱。
熟地,牛膝,左牡蠣,茯神,白芍,柏子仁
脈小。陽未振動。自覺鼻孔涼生。肺開竅於鼻。主乎一身之氣。氣弱陽微。是其徵也。
於朮,茯苓,生薑汁,附子,桂枝,大南棗
痰飲上阻。清陽失曠。背痛心悸。
白話文:
[外臺茯苓丸]
症狀爲心神不定,持續發笑。這主要是因爲過度思考,導致心神暗中消耗,心陽轉化成內風在體內鼓動,恐怕會演變成心風病。從病症來討論,不一定需要通過讀書來解決。
藥物包含人參、淮麥、建蓮、炙草、茯神、龍齒、棗仁、辰砂。
背部屬陽,四肢也是由清陽所主管。陽氣微弱時,就會感到怕風、畏寒、肢體麻痹。
藥物有於術、桂枝、生薑、附子、炙草、大棗。
腹部疼痛且腹瀉,暫時調和中焦。
藥物有谷芽、半曲、陳皮、茯苓、木瓜、煨姜。
產後出現餐後即瀉的情況,數月未愈,下焦的衝任兩脈空虛,清陽下陷,這是由於奇經失去保護所致。治療應以溫養爲主。
藥物有人參、鹿茸、砂仁、肉豆蔻、巴戟、赤脂、萸肉、菟絲子、建蓮、骨脂、山藥、北五味。
脈象細澀,白帶和血帶交替出現。
藥物有鹿霜、蓮鬚、禹餘糧、茯神塊、黃絲、白薇、生杜仲、椿根皮。
氣血因精虧而虛弱,無力使用人參補氣,那如何補充氣血呢?
藥物有杞子、沙苑、胡桃霜、肉蓯蓉、杜仲、青鹽、巴戟天、羊內腎。
左脈弦緊,精神煩亂,頭暈目眩,腰痠,食物消化不良。這是少陰脈空虛,陽氣浮而不潛所造成的。用藥不宜過於溫熱。
藥物有熟地、牛膝、左牡蠣、茯神、白芍、柏子仁。
脈象細微,陽氣未振作,自覺鼻孔涼意。肺開竅於鼻,主宰全身之氣。氣弱陽微,正是此徵兆。
藥物有於術、茯苓、生薑汁、附子、桂枝、大南棗。
痰飲上逆,清陽之氣受阻,背痛心悸。
3. 苓薑朮桂湯
濕熱已泄。宜顧其體。
白話文:
濕熱的症狀已經得到了緩解,現在應該要照顧好身體,注重體質的調理。這句話在現代白話文中就是說,如果濕熱的問題已經改善了,接下來就該好好照顧自己的身體,注重體質的養護。而"苓薑朮桂湯"可能是一種中藥方,用於調理體質或治療某些疾病。
4. 虎潛丸
咽痛暮盛。痰多脈小。午後形凜。水涸陽乃浮矣。
白話文:
翻譯內容為:咽喉疼痛的情況在晚上會更加嚴重,且有大量痰液,脈搏微弱。身體在下午時分感覺特別冷,這表示體內津液不足,體內的陽氣因而上浮。這正是虎潛丸適用的症狀描述。
5. 滋腎丸
知飢少運。脾陽困矣。
益智,茯苓,砂仁殼,穀芽,廣皮,半夏曲
右寸數。甘溫之品宜緩。
熟地,茯神,旱蓮草,天冬,湘蓮,霍石斛
年已望七。尿血腰痛。此非陰虧陽亢。乃無陰。陽無以化耳。
熟地,天冬,川石斛,阿膠,龜版,穭豆皮
腰痛夢泄。起於勞傷努力。當以溫養下焦。
熟地,杜仲,白沙苑,當歸,茯神,菟絲子
脈數。內熱背痛。
熟地,茯神,女貞子,川斛,龜版,旱蓮草
陰虛陽浮。耳鳴盜汗。
熟地,萸肉,川石斛,磁石,牡蠣,茯神,北五味,天冬
嗽逆沖氣不得臥。此屬下焦不納。水飲上泛使然。
白話文:
[滋腎丸]
知道餓但食慾不佳,這是因為脾臟的陽氣受阻。
使用益智、茯苓、砂仁殼、穀芽、廣皮、半夏麴等藥材。
右手脈象顯示,適合用甘甜溫和的藥材慢慢調理。
使用熟地、茯神、旱蓮草、天冬、湘蓮、霍石斛等藥材。
年齡已高,出現尿血和腰痛,這並非陰虛陽亢,而是身體缺乏陰氣,導致陽氣無法正常轉化。
使用熟地、天冬、川石斛、阿膠、龜版、穭豆皮等藥材。
腰痛及夢遺,是因勞累過度引起,應該溫補下焦。
使用熟地、杜仲、白沙苑、當歸、茯神、菟絲子等藥材。
脈搏頻率高,有內熱和背痛。
使用熟地、茯神、女貞子、川斛、龜版、旱蓮草等藥材。
陰虛而陽氣浮動,出現耳鳴和盜汗。
使用熟地、萸肉、川石斛、磁石、牡蠣、茯神、北五味、天冬等藥材。
咳嗽且呼吸困難到無法躺下,這是因為下焦功能失調,水液向上反流所導致。
6. 桂苓五味甘草湯
陽浮氣逆便溏。下焦陽傷矣。
茯苓,附子,白芍,乾薑,白朮
身痛脈澀。宜和營衛。
當歸,桂枝,白芍,橘紅,秦艽,赤芍,五加皮,炙草
二氣交虛。是以形神困頓。難以名狀。藥餌自宜血肉補之。先以貞元飲益之。
白話文:
[桂苓五味甘草湯]
這是在描述一種症狀:陽氣飄浮,氣息上逆,且有腹瀉的情況。這表示下焦的陽氣已經受損。
處方的藥物有:茯苓、附子、白芍、乾薑、白朮。
如果身體疼痛且脈象緊澀,這是應該調和營衛的表現。
建議的藥物為:當歸、桂枝、白芍、橘紅、秦艽、赤芍、五加皮、炙草。
當正氣與邪氣同時虛弱時,就會出現身心疲憊,這種狀態很難用言語來描述。在這種情況下,藥物應選擇能滋補血肉的。首先,可以使用貞元飲來增強體質。