杜本

《敖氏傷寒金鏡錄》~ 第十·厥陰舌

回本書目錄

第十·厥陰舌

1. 第十·厥陰舌

舌見紅色。內有黑紋者。乃陰毒中於厥陰經。肝主筋。故舌見如絲之形也。用理中合四逆湯治之。

【介按】既云陰毒中於厥陰。其苔應當青滑。依據舊說。因肝屬風木之臟。主筋而色青故也。至於淡紫青筋舌。則淡紫帶青而濕潤。又絆青黑筋者。乃寒邪直中陰經也。必身涼而四肢厥冷。其脈沉緩或沉弦。可用四逆、理中、等湯以溫之。如小腹痛甚者,宜回陽急救湯。(附子、乾薑、肉桂、人參、白朮、茯苓、半夏、陳皮、甘草、五味子)治之。

更須辨其舌之或干、或潤。若舌不濕潤而乾枯者。乃是實熱之證。宜用寒涼之劑以治之。即梁特岩所謂「余以為凡舌色純紅兼顯黑絲。必非寒證。當是熱氣結於足少陰。宜用寒涼藥」者之候也。

四逆湯

附子(一枚生作八片),甘草(六錢二分半),乾薑(半兩炮)

上㕮咀。每服五錢。水一鍾。煎六分。不拘時溫服。

【介按】方名四逆者。言其能治少陰中外皆寒。四肢之厥逆也。取姜附之辛熱。助陽以勝寒。因甘草得姜附。能鼓腎陽而溫中寒。有水中暖土之功。姜附得甘草,能通關節而走四肢。有逐陰回陽之力。俾陽氣外達。則四肢轉溫矣。

理中湯

人參,甘草(炙),乾薑(炮),白朮(炒)

服法如前。

【介按】此為溫補中氣之要方也。王晉三曰。人參、甘草。甘以和陰。白朮、乾薑。辛以和陽。辛甘相輔以處中。則陰陽自然和順矣。

白話文:

第十·厥陰舌

舌頭呈現紅色,裡面還有黑色紋路,這是陰毒入侵厥陰經的表現。肝主筋,所以舌頭看起來像絲線一樣。可以用理中湯和四逆湯治療。

根據以往的說法,既然是陰毒入侵厥陰,舌苔應該呈現青綠色而濕潤。因為肝屬風木,主筋,所以顏色發青。至於舌頭顏色是淡紫色帶青色且濕潤,又伴有青黑色筋絡的,這是寒邪直接入侵陰經的表現,患者身體一定冰冷,四肢厥冷,脈象沉緩或沉弦。可以用四逆湯、理中湯等溫陽的方劑治療。如果小腹疼痛劇烈,應該用回陽救急湯(附子、乾薑、肉桂、人參、白朮、茯苓、半夏、陳皮、甘草、五味子)治療。

還需要辨別舌頭是乾燥還是濕潤。如果舌頭不濕潤而乾燥,這是實熱的症狀,應該用寒涼的藥物治療。這正如梁特岩所說:「我認為,凡是舌頭顏色純紅並且出現黑色絲線的,一定不是寒症,而是熱氣積聚在足少陰經,應該用寒涼藥物治療。」

四逆湯

附子(一枚,生用切成八片),甘草(六錢二分半),乾薑(半兩,炮製)

將藥材研磨成粉末。每次服用五錢,用水一碗,煎煮至六分,不拘時間溫服。

四逆湯的名字,是因為它能治療少陰經內外皆寒,四肢厥逆的症狀。方中使用薑、附子的辛熱之性,助陽氣以克服寒邪。甘草配合薑、附子,可以鼓舞腎陽,溫暖中焦的寒邪,如同在水中溫暖泥土一樣。薑、附子配合甘草,可以通暢關節,運行於四肢,具有驅逐陰邪,回陽救逆的作用,使陽氣到達體表,則四肢就會轉溫。

理中湯

人參,甘草(炙甘草),乾薑(炮製),白朮(炒)

服法同四逆湯。

理中湯是溫補中焦氣血的重要方劑。王晉三說:人參、甘草甘味和中陰,白朮、乾薑辛味和中陽,辛甘相輔而處於中和,則陰陽自然和順。