《敖氏傷寒金鏡錄》~ 第二十七·根黃尖白舌
第二十七·根黃尖白舌
1. 第二十七·根黃尖白舌
舌見根黃尖白者。表少里多。宜天水散一服。涼膈散二服。合而服之。脈弦者。防風通聖散主之。
【介按】舌根屬下脘。舌尖屬上脘。此舌根黃尖白。病系外寒裡熱。即世俗所謂寒邪包火之症。或表邪入里。已成表少里多之候。外證必熱多寒少。故用涼膈散合天水散。以通水道而清膈熱。如若脈弦。此是邪尚在表。故用防風通聖散。以解風熱之邪也。亦有根黃尖白。不甚乾燥。短縮不能伸出自如者,痰挾宿食之證也。宜用下法以治之。
白話文:
如果舌頭根部發黃,舌尖發白,表示表證較少,裡證較多,應該服用天水散一帖,涼膈散兩帖,混合服用。如果脈象弦緊,則應服用防風通聖散治療。
天水散,涼膈散(二方見前)
防風通聖散(從名醫方論新補)
防風,川芎,當歸,芍藥,大黃,薄荷,麻黃,連翹,芒硝(各半兩),石膏,黃芩,桔梗(各一兩),滑石(三兩),甘草(三兩),荊芥,白朮,梔子(各二錢半),生薑(三片)
白話文:
「天水散」和「涼膈散」這兩個方劑之前已經提過了,現在要介紹的是「防風通聖散」,這個方劑出自《名醫方論新補》。
方劑的組成包括:防風、川芎、當歸、芍藥、大黃、薄荷、麻黃、連翹、芒硝(各半兩)、石膏、黃芩、桔梗(各一兩)、滑石(三兩)、甘草(三兩)、荊芥、白朮、梔子(各二錢半)、生薑(三片)。
每服三錢。
【介按】吳琨曰。防風、麻黃,解表藥也。風熱之在皮膚者得之,由汗而泄。荊芥、薄荷。清上藥也。風熱之在巔頂者得之,由鼻而泄。大黃、芒硝。通利藥也。風熱之在腸胃者得之,由後而泄。滑石、梔子、水道藥也。風熱之在決瀆者得之。由溺而泄。風淫於膈。肺胃受邪。
石膏、桔梗,清肺藥也。而連翹、黃芩又所以祛諸經之遊火。風之為患。肝木主之。川芎、歸芍。和肝血也。而甘草、白朮。所以和胃氣而健脾。劉守真氏長於治火。此方之旨,詳且悉哉。
白話文:
每次服用三錢。吳琨說,防風、麻黃是解表藥,能治療風熱侵入皮膚,透過汗液排出體外;荊芥、薄荷是清上藥,能治療風熱侵入頭頂,透過鼻腔排出體外;大黃、芒硝是通利藥,能治療風熱侵入腸胃,透過大便排出體外;滑石、梔子是水道藥,能治療風熱侵入膀胱,透過小便排出體外。風邪侵犯膈膜,導致肺胃受邪,石膏、桔梗能清肺,連翹、黃芩則能祛除經絡中的熱邪。風邪的病變主要由肝木所主,川芎、當歸、芍藥能調和肝血,甘草、白朮能和胃氣、健脾。劉守真擅長治療火症,這方藥的功效詳盡且周全。