杜本

《敖氏傷寒金鏡錄》~ 第五·紅星舌

回本書目錄

第五·紅星舌

1. 第五·紅星舌

舌見淡紅中有大紅星者。乃少陰君火。熱之盛也。所不盛者。假火勢以侮脾土。將欲發黃之後也。宜茵陳五苓散治之。

【介按】發黃有如橘黃而明者。陽明熱勝也。有如熏黃而晦者。太陰濕勝也。且以小便不利為濕熱發黃。小便自利為蓄血發黃。最宜辨明症候而施治焉。茲以濕熱瘀郁熏蒸成黃。故以五苓散宣化膀胱之氣而利小便。加茵陳以清滲濕熱。是屬濕熱發黃之治法。倘如失治之後。則鬱熱熾盛。

灼耗脾液。而舌現紅星。成為熱毒傳裡之症。如《舌鑑辨正》所謂「全舌純紅而深紅星。乃臟腑血分皆熱也。中燥火者。中疫毒者,實熱人誤服溫補者皆有之。其病多大熱大渴。心胸脹滿。皮膚燥癢。日夜不能眠。大便秘、小便澀不等。(均屬裡症)宜十全苦寒救補湯急投」者是也。

五苓散

澤瀉(二兩五錢),茯苓,豬苓,白朮(各一兩五錢),官桂(五錢),木通,滑石(各一兩),甘草(炙,一兩)

上為末,每服五錢,入薑汁並蜜各少許,用白滾水調服。

【介按】《醫宗金鑑》云。「五苓散,非治水熱之專劑。乃治水熱小便不利之主方也。君澤瀉之鹹寒。咸走水府。寒勝熱邪。佐二苓之淡滲。通調水道。下輸膀胱。並瀉水熱也。用白朮之燥濕。健脾助土。為之堤防以制水也。用桂之辛溫。宣通陽氣。蒸化三焦以行水也。澤瀉得二苓下降。

利水之功倍。小便利而水不蓄矣。白朮須桂上升。通陽之效捷、氣騰津化。渴自止也。」又云。「加茵陳,名茵陳五苓散。治濕熱發黃表裡不實。小便不利者。無不克也。」茲又加以滑石、甘草、木通者。因太陰濕鬱蒸熱為黃。既宣其氣化。並滲其濕熱。使黃從小便而解也。

白話文:

第五·紅星舌

舌頭呈現淡紅色,其中夾雜著鮮紅色的斑點,如同星星一般。這是少陰經的君火亢盛,熱邪極盛的表現。這種情況下,由於火邪旺盛,損傷脾胃,將要發展成黃疸。應該服用茵陳五苓散治療。

發黃的症狀,若顏色如同橘子般鮮亮,是陽明經熱盛;若顏色暗沉,如同燻黃,則是太陰經濕盛。小便不利是濕熱型黃疸,小便通暢則是蓄血型黃疸,必須仔細辨別症狀施治。這裡所述是濕熱瘀積導致的黃疸,因此用五苓散疏通膀胱之氣,促進小便,再加入茵陳以清利滲濕熱,這是治療濕熱型黃疸的方法。如果治療失當,鬱熱就會加劇,灼傷脾胃津液,舌頭就會出現紅星,成為熱毒內傳的症狀。如同《舌鑑辨正》所說:「舌頭全部鮮紅,並伴有深紅色的斑點,這是臟腑和血分都積熱的表現。因內部乾燥、火熱,感染疫毒,或實熱體質的人誤服溫補藥物都會出現這種情況。病人往往伴有大熱大渴、胸悶、皮膚乾燥瘙癢、日夜難眠、大便秘結、小便澀滯等症狀(均屬裡證),應該立即服用十全苦寒救補湯治療。」

五苓散的組成:

澤瀉(2.5兩),茯苓、豬苓、白朮(各1.5兩),官桂(0.5兩),木通、滑石(各1兩),炙甘草(1兩)

將以上藥物研磨成粉末,每次服用5錢,加入少許薑汁和蜂蜜,用沸水調服。

《醫宗金鑑》記載:「五苓散並非專門治療水熱的藥方,而是治療水熱導致小便不利的主方。方中澤瀉性寒味鹹,鹹味入腎,寒能瀉熱,輔以二苓(茯苓、豬苓)的淡滲之性,以利水道,通達膀胱,瀉去水熱。白朮能燥濕健脾,像堤防一樣保護脾土,防止水濕泛濫。官桂辛溫,能宣通陽氣,溫化三焦以利水運。澤瀉配合二苓,利水效果加倍,小便通暢,水濕不再滯留;白朮配合官桂,則能升陽通氣,津液代謝正常,口渴也會自然消失。」又說:「加入茵陳,稱為茵陳五苓散,治療濕熱型黃疸,表裡症狀不重,小便不利者,效果顯著。」這裡又加入滑石、甘草、木通,是因為太陰經濕鬱蒸熱導致黃疸,既能疏通氣機,又能滲濕利熱,使黃疸從小便排出。