《食療本草》~ 卷中 (2)
卷中 (2)
1. 酥〈寒〉
(一)除胸中熱,補五臟,利腸胃。〔嘉·證〕
(二)水牛酥功同,寒,與羊酪同功。羊酥真者勝牛酥。〔證〕
白話文:
(一)酥可以去除胸腔內的熱,補益五臟,使腸胃功能順暢。
(二)水牛酥的功效和一般酥類似,屬性偏寒,功效與羊酪相同。其中,真正的羊酥比水牛酥的效果更好。
2. 酪〈寒〉
主熱毒,止渴,除胃中熱。患冷人勿食羊乳酪。〔證〕
白話文:
酪,屬性寒涼。主要能治療熱毒,止渴,消除胃中的熱氣。體質虛寒怕冷的人不要食用羊乳酪。
3. 醍醐〈平〉
主風邪,通潤骨髓。性冷利,乃酥之本精液也。〔證〕
白話文:
醍醐〈平〉
主要治療風邪引起的疾病,能夠疏通並滋潤骨髓。它的性質偏寒冷且滑利,是從酥油中提煉出來的精華物質。
4. 乳腐
微寒。潤五臟,利大小便,益十二經脈。微動氣。細切如豆,面拌,醋漿水煮二十餘沸,治赤白痢。小兒患,服之彌佳。〔嘉補〕
白話文:
性味微寒。可以滋潤五臟,使大小便順暢,對十二經脈有益。但會稍微讓人產生氣脹的感覺。將乳腐切成像豆子般大小的細塊,拌入麵粉,用加醋的米湯煮滾二十多次,可以治療赤白痢疾。尤其對小兒痢疾患者,效果更佳。
5. 馬
(一)白馬黑頭,食令人癲。白馬自死,食之害人。〔證〕
(二)肉:冷,有小毒。主腸中熱,除下氣,長筋骨。〔嘉·證〕
(三)不與倉米同食,必卒得惡,十有九死。不與姜同食,生氣嗽。其肉多著浸洗方煮,得爛熟兼去血盡,始可煮食。肥者亦然,不爾毒不出。〔嘉〕
(四)又,食諸馬肉心悶,飲清酒即解,濁酒即加。〔證〕
(五)赤馬蹄:主闢溫瘧。〔嘉·證〕
(六)懸蹄:主驚癇。〔嘉〕
(七)又,惡刺瘡,取黑(駁)馬尿熱漬,當(蟲出)愈。數數洗之。〔嘉·證〕
(八)白禿瘡,以駁馬不乏者尿,數數暖洗之十遍,瘥。〔證〕
(九)患丁腫,中風疼痛者,炒驢馬糞,熨瘡滿五十遍,極效。〔嘉〕
患杖瘡並打損瘡,中風疼痛者,炒馬驢濕糞,分取半,替換熱熨之。冷則易之,日五十遍,極效。〔證〕
(十)男子患,未可及,新差後,合陰陽,垂至死。取白馬糞五升,絞取汁,好器中盛停一宿,一服三合,日夜二服。〔嘉〕
(十一)又,小兒患頭瘡,燒馬骨作灰,和醋敷。亦治身上瘡。〔證〕
(十二)又,白馬脂五兩,封瘡上。稍稍封之,白禿者發即生。〔證〕
(十三)又,馬汗入人瘡,毒氣攻作膿,心懣欲絕者,燒粟杆草作灰,濃淋作濃灰汁,熱煮,蘸瘡於灰汁中,須臾白沫出盡即瘥。白沫者,是毒氣也。此方嶺南新有人曾得力。〔證〕
(十四)凡生馬血入人肉中,多隻三兩日便腫,連心則死。有人剝馬,被骨傷手指,血入肉中,一夜致死。〔證〕
(十五)又,臆𦣛,次臚𦣛也。蹄無夜眼者勿食。又黑脊而斑不可食。患瘡疥人切不得食,加增難差。〔證〕
(十六)赤馬皮臨產鋪之,令產母坐上催生。〔證〕
(十七)白馬莖:益丈夫陰氣,陰乾者末,和蓯蓉蜜丸,空腹酒下四十丸,日再,百日見效。〔嘉〕
(十八)(馬心):患痢人不得食。〔嘉〕
白話文:
(一)白馬黑頭的馬肉,吃了會使人癲狂。白馬自然死亡的,吃了會對人有害。
(二)馬肉:性寒,帶有小毒。主要治療腸道內的熱症,能往下疏通氣機,增強筋骨。
(三)馬肉不能和倉米一起食用,否則會突然生病,十有九死。也不能和薑一起吃,會引起咳嗽。馬肉要多浸泡洗滌後再煮,要煮到爛熟,並且要把血水完全去除,才可以食用。肥馬的肉也是如此,否則毒素無法去除。
(四)吃各種馬肉會感到心悶,喝清酒可以緩解,喝濁酒會加重。
(五)紅馬的蹄子:主要用於驅除溫瘧(一種瘧疾)。
(六)馬蹄懸蹄:主要用於治療驚癇(一種癲癇)。
(七)又,惡性刺瘡,用熱的黑(雜色)馬尿浸泡,可以讓蟲子出來,傷口就會痊癒。要多次清洗。
(八)白禿瘡,用雜色馬不缺的尿,多次溫熱清洗十遍,就會痊癒。
(九)患有疔瘡、中風疼痛的人,炒過的驢馬糞熱敷在瘡上五十遍,效果非常好。患有跌打損傷瘡、中風疼痛的人,炒過的濕馬驢糞,取一半,交替熱敷。冷了就換,每天五十遍,效果非常好。
(十)男子患病,尚未痊癒,不能馬上進行性行為,否則會導致病情加重直到死亡。取五升白馬糞,絞取汁液,用好的容器盛放靜置一夜,每次服用三合,早晚各服一次。
(十一)又,小孩患頭瘡,用燒過的馬骨灰,和醋混合塗抹。也可以治療身體其他部位的瘡。
(十二)又,用五兩白馬的脂肪,封在瘡上。慢慢封敷,白禿的地方就會長出頭髮。
(十三)又,馬汗進入人體瘡口,毒氣攻入導致化膿,使人感到心煩意亂快要斷氣,用燒過的粟杆草灰,濃濃地淋水製成濃灰汁,加熱煮沸,把瘡浸泡在灰汁中,很快就會有白沫出來,毒氣去除就痊癒。白沫就是毒氣。這個方法在嶺南地區有人用過有效。
(十四)凡是新鮮的馬血進入人體肉中,大多在兩三天內就會腫脹,侵犯到心臟就會死亡。有人剝馬皮時,被馬骨傷到手指,血進入肉中,一夜之間就死了。
(十五)又,前胸後背之間疼痛,次於肋骨之間的疼痛。蹄子沒有夜眼的馬不能吃。還有黑脊帶斑點的馬也不能吃。患有瘡疥的人千萬不能吃,會加重病情難以痊癒。
(十六)用紅馬的皮鋪在臨產婦要坐的地方,可以幫助催生。
(十七)白馬的陰莖:可以增強男子的陰氣,將陰乾的馬陰莖研磨成粉末,和肉蓯蓉、蜂蜜製成丸子,空腹用酒送服四十丸,早晚各一次,一百天可見效果。
(十八)(馬心):患有痢疾的人不能食用。
6. 鹿
(一)鹿茸:主益氣。不可以鼻嗅其茸,中有小白蟲,視之不見,入人鼻必為蟲顙,藥不及也。〔嘉〕
(二)鹿頭肉:主消渴,多夢夢見物。〔心·嘉〕
(三)又,蹄肉:主腳膝骨髓中疼痛。〔心·嘉〕
(四)肉:主補中益氣力。〔嘉〕
(五)又,生肉:主中風口偏不正。以生椒同搗敷之。專看正,即速除之。〔心·嘉〕
(六)謹按:肉:九月後、正月前食之,則補虛羸瘦弱、利五臟,調血脈。自外皆不食,發冷病。〔嘉·證〕
(七)角:主癰疽瘡腫,除惡血。若腰脊痛、折傷,多取鹿角並截取尖,錯為屑,以白蜜(五升)淹浸之,微火熬令小變色,曝乾,(更)搗篩令細,以酒服之。(令人)輕身益力,強骨髓,補陽道、(絕傷)。〔嘉·證〕
(八)角:燒飛為丹,服之至妙。但於瓷器中或瓦器中,寸截,用泥裹,大火燒之一日,如玉粉。亦可炙令黃,末,細羅,酒服之益人。若欲作膠者,細破寸截,以饙水浸七日,令軟方煮也。〔證〕
(九)又,婦人夢與鬼交者,鹿角末三指一撮,和清酒服,即出鬼精。〔嘉〕
(十)又,女子胞中余血不盡、欲死者,以清酒和鹿角灰服方寸匕,日三夜一,甚效。〔嘉〕
(十一)又,小兒以煮小豆汁和鹿角灰,安重舌下,日三度。〔嘉〕
(十二)骨:溫。主安胎,下氣,殺鬼精,可用浸酒。凡是鹿白臆者,不可食。〔證〕
白話文:
(一)鹿茸:主要功效是補益氣力。不可以靠近鼻子去聞鹿茸,裡面有很小的白色蟲子,肉眼看不見,如果進入人的鼻子裡,一定會造成蟲子侵蝕頭部,那時用藥也來不及了。
(二)鹿頭肉:主要功效是治療消渴症,以及多夢、夢見東西的狀況。
(三)還有,鹿蹄肉:主要功效是治療腳和膝蓋骨髓裡的疼痛。
(四)鹿肉:主要功效是補養脾胃、增加氣力。
(五)還有,生鹿肉:主要功效是治療中風導致的口眼歪斜。將生鹿肉與生花椒一起搗爛敷在患處,專注觀察歪斜的地方,馬上就能見效。
(六)特別提醒:鹿肉在農曆九月之後、正月之前食用,可以補養虛弱瘦弱的身體、有利於五臟功能、調和氣血。其他時間食用則不宜,會引起發冷發熱的疾病。
(七)鹿角:主要功效是治療癰疽瘡腫,去除惡血。如果腰背疼痛、跌打損傷,可以多取鹿角並截取尖端,將其研磨成粉末,用五升蜂蜜浸泡,用微火熬煮至顏色稍微改變,然後曝曬乾燥,(再)搗成細粉過篩,用酒送服。可以使人身體輕盈、增加氣力、強健骨髓、補養陽氣、(治療跌打損傷)。
(八)鹿角:燒成灰後磨成粉末,服用效果極好。可以用陶瓷或瓦器,將鹿角切成小段,用泥裹住,用大火燒一日,就會像玉粉一樣。也可以烤至黃色後,磨成細粉過篩,用酒送服對人有益。如果想要做鹿角膠,則要將鹿角切成小段,用淘米水浸泡七日,使其變軟後再煮。
(九)還有,婦女夢到與鬼交合,可以服用鹿角粉末,用三指捏取一撮,用清酒送服,就能驅除鬼精。
(十)還有,女子產後子宮內餘血未盡、危在旦夕,可以用清酒調和鹿角灰,服用約方寸匕的量,每日三次、夜間一次,效果顯著。
(十一)還有,小兒可以用煮小豆的湯汁調和鹿角灰,塗在舌頭下面,每日三次。
(十二)鹿骨:性溫。主要功效是安胎、降氣、殺鬼精,可以浸泡藥酒。凡是鹿胸前有白色毛的,不可食用。
7. 黃明膠(白膠)
(一)敷腫四邊,中心留一孔子,其腫即頭自開也。〔證〕
(二)治咳嗽不差者,黃明膠炙令半焦為末,每服一錢匕。人參末二錢匕,用薄豉湯一錢八分,蔥少許,入銚子煎一兩沸後,傾入盞,遇咳嗽時呷三五口後,依前溫暖,卻准前咳嗽時吃之也。〔證〕
(三)又,止吐血,咯血,黃明膠一兩,切作小片子,炙令黃;新綿一兩,燒作灰細研,每服一錢匕,新米飲調下,不計年歲深遠並宜,食後臥時服。〔證〕
白話文:
(一)將黃明膠敷在腫塊的四周,中心留一個小孔,這樣腫塊就會自行破開。
(二)治療久咳不癒,將黃明膠烤到半焦,磨成粉末,每次服用一小匙。加入人參末二小匙,用淡豆豉湯約一錢八分煮滾,再加少許蔥,放入鍋中煎煮一兩次沸騰後,倒入杯中,在咳嗽發作時喝三五口。之後再將藥溫熱,等到下次咳嗽時再依照之前的方式服用。
(三)又,可以止住吐血、咯血。將黃明膠一兩切成小片,烤到黃色;將新棉花一兩燒成灰,仔細研磨成粉末,每次服用一小匙,用新米煮的米湯調服。不論病程多久都適用,在飯後或睡前服用。
8. 犀角
(一)此只是山犀牛,未曾見人得水犀取其角。此兩種者,功亦同也。其生角,寒。可燒成灰,治赤痢,研為末,和水服之。〔證〕
(二)又,主卒中惡心痛,諸飲食中毒及藥毒、熱毒,筋骨中風,心風煩悶,皆瘥。〔證〕
(三)又,以水磨取汁,與小兒服,治驚熱。鼻上角尤佳。〔證〕
(四)肉:微溫,味甘,無毒。主瘴氣、百毒、蠱疰邪鬼,食之入山林,不迷失其路。除客熱頭痛及五痔、諸血痢。若食過多,令人煩,即取麝香少許,和水服之,即散也。〔證〕
白話文:
(一)這裡說的犀角只是山犀牛的角,我還沒看過有人取得水犀牛的角。這兩種犀牛角的功效是一樣的。剛長出來的角,性質寒涼。可以燒成灰,治療赤痢,也可以磨成粉末,用水調和後服用。
(二)另外,犀角還能治療突然昏倒、心痛、各種食物中毒、藥物中毒、熱毒、筋骨中風、心風引起的煩悶等症狀,都能有效治癒。
(三)還有,用水將犀角磨成汁,給小孩服用,可以治療驚嚇引起的發熱。鼻子上的角效果更好。
(四)犀牛肉:性質稍微溫和,味道甘甜,沒有毒性。主要治療瘴氣、各種毒、蠱毒、邪祟鬼怪。吃了犀牛肉,進入山林不會迷路。還能去除外來的熱引起的頭痛、痔瘡、各種血痢。如果吃太多,會讓人感到煩躁,這時可以取少量麝香,用水調和後服用,就能解除煩躁。