《食療本草》~
1. 卷上
2. 鹽
(一)蠼螋尿瘡:鹽三升,水一斗,煮取六升。以綿浸湯,淹瘡上。〔證〕
(二)又,治一切氣及腳氣:取鹽三升,蒸,候熱分裹,近壁,腳踏之,令腳心熱。〔證〕
(三)又,和槐白皮蒸用,亦治腳氣。夜夜與之良。〔證〕
(四)又,以皂莢兩梃,鹽半兩,同燒令通赤,細研。夜夜用揩齒。一月後,有動者齒及血䘌齒,並瘥,其齒牢固。〔證〕
白話文:
(一)蠼螋(一種蟲)尿液造成的瘡:用三升鹽,加一斗水,煮到剩下六升。用棉布浸泡在湯裡,敷在瘡上。
(二)又,治療各種氣病和腳氣病:取三升鹽,蒸熱後分裝包好,靠近牆壁,用腳踩踏,讓腳心發熱。
(三)又,和槐樹的白色樹皮一起蒸來使用,也能治療腳氣病。每晚都這樣做效果很好。
(四)又,用兩塊皂莢,半兩鹽,一起燒到通紅,然後研磨成細粉。每晚用來擦牙齒。一個月後,有鬆動的牙齒和牙齦出血的牙齒,都會痊癒,牙齒也會變得牢固。
3. 石燕
(一)在乳穴石洞中者,冬月採之,堪食。余月採者只堪治病,不堪食也。食如常法。〔嘉·證〕
(二)又,治法:取石燕二十枚,和五味炒令熟,以酒一斗,浸三日,即每夜臥時飲一兩盞,隨性(多少)也。甚能補益,能吃食,令人健力也。〔嘉·證〕
白話文:
(一)在乳穴石洞中採集的石燕,應該在冬天採收,適合食用。其他月份採收的石燕,只能用來治病,不適合食用。食用方法就跟平常一樣。
(二)另一種治療方法:取二十枚石燕,加入五味調料一起炒熟,然後用一斗酒浸泡三天,每天晚上睡前喝一到兩小杯,喝多少可隨個人意願。這樣做能有效補益身體,增進食慾,使人身體強健有力。
4. 黃精
(一)餌黃精,能老不飢。其法:可取甕子去底,釜上安置令得,所盛黃精令滿。密蓋,蒸之。令氣溜,即曝之。第二遍蒸之亦如此。九蒸九曝。凡生時有一碩,熟有三、四斗。蒸之若生,則刺人咽喉。曝使干,不爾朽壞。〔證〕
(二)其生者,若初服,只可一寸半,漸漸增之。十日不食,能長服之,止三尺五寸。服三百日後,盡見鬼神。餌必昇天。〔證〕
(三)根、葉、花、實,皆可食之。但相對者是,不對者名偏精。〔證〕
白話文:
(一)服用黃精,可以使人延緩衰老且不感到飢餓。它的製作方法是:取一個去掉底部的甕,放置在鍋子上,將黃精裝滿甕中。密封蓋好,蒸煮它。讓蒸氣透出,然後將它曝曬。第二次蒸煮也這樣做。反覆蒸煮九次、曝曬九次。凡是生的時候只有一碩(古代容量單位),蒸熟後會有三、四斗(古代容量單位)。如果蒸煮不夠熟透,會刺激人的咽喉。曝曬使它乾燥,否則容易腐壞。
(二)生的黃精,如果剛開始服用,只能服用一寸半的量,慢慢增加用量。如果可以連續十天不吃飯,能夠長期服用黃精,最多可以服用三尺五寸的量。服用三百天之後,就能夠看到鬼神。服用後必定可以升天成仙。
(三)黃精的根、葉、花、果實,都可以食用。但相對生長的(成對生長)黃精才是正品,不是成對生長的就叫做偏精。
5. 甘菊〈平〉
其葉,正月採,可作羹;莖,五月五日採;花,九月九日採。並主頭風目眩、淚出,去煩熱,利五臟。野生苦菊不堪用。〔證〕
白話文:
甘菊花,性味平和。它的葉子,在正月採摘,可以用來煮羹湯;莖,在五月五日採摘;花,在九月九日採摘。這些都可以治療頭痛、眼睛昏花、容易流淚,並且能去除煩躁熱感,疏通五臟。野生的苦菊沒有藥用價值,不能使用。
6. 天門冬
(一)補虛勞,治肺勞,止渴,去熱風。可去皮心,入蜜煮之,食後服之。若曝乾,入蜜丸尤佳。〔證〕
(二)亦用洗面,甚佳。〔證〕
白話文:
(一) 可以補養身體的虛損勞累,治療肺部虛弱引起的勞損,能止渴,去除體內的熱邪之風。可以將天門冬的皮和芯去除,然後加入蜂蜜一起煮,煮好後食用,效果更佳。如果將天門冬曬乾,再加入蜂蜜製成藥丸,效果會更好。
(二) 也可以用來洗臉,效果非常好。
7. 地黃〈微寒〉
以少蜜煎,或浸食之,或煎湯,或入酒飲,並妙。生則寒,主齒痛,唾血,折傷。葉可以羹。〔證〕
白話文:
地黃性味微寒,可以用少量蜂蜜一起煎煮,或者將地黃浸泡後食用,也可以煎湯服用,或加入酒中飲用,效果都很好。生地黃性寒,主要可以治療牙痛、吐血、跌打損傷。地黃的葉子可以用來煮羹湯。[以上為藥性及應用方法的說明]
8. 薯蕷
(山藥)
治頭疼,利丈夫,助陰力。和麵作餺飥,則微動氣,為不能制面毒也。熟煮和蜜,或為湯煎,或為粉,並佳。干之入藥更妙也。〔證〕
白話文:
(山藥)
可以治療頭痛,對男性有益,能幫助提升性功能。如果和麵做成麵片湯(餺飥),會稍微產生脹氣,是因為無法抑制麵粉的毒性。煮熟後加蜂蜜,或是煮成湯,或是磨成粉食用,都很好。曬乾後入藥效果更好。[功效驗證]
9. 白蒿〈寒〉
(一)春初此蒿前諸草生。搗汁去熱黃及心痛。其葉生挼,醋淹之為菹,甚益人。〔嘉〕
(二)又,葉乾為末,夏日暴水痢,以米飲和一匙,空腹服之。〔嘉〕
(三)子:主鬼氣,末和酒服之良。〔嘉〕
(四)又,燒淋灰煎,治淋瀝疾。〔嘉〕
白話文:
(一)春天剛開始的時候,這種白蒿比其他草都先長出來。把白蒿搗爛取汁,可以去除發熱引起的黃疸和心痛。它的葉子可以生吃,揉搓後用醋醃製成菜,對身體很有益處。
(二)另外,把白蒿葉子曬乾磨成粉末,夏天如果拉肚子,可以用米湯調和一匙粉末,空腹服用。
(三)白蒿的種子:主要可以治療鬼氣(可能是指精神方面的疾病),把種子磨成粉末,用酒調和服用效果很好。
(四)另外,把白蒿燒成灰,用水淋出灰汁煎煮,可以治療小便不順暢的疾病。
10. 決明子〈平〉
(一)葉:主明目,利五臟,食之甚良。〔證〕
(二)子:主肝家熱毒氣,風眼赤淚。每日取一匙,挼去塵埃,空腹水吞之。百日後,夜見物光也。〔證〕
白話文:
(一)葉子:主要功效是使眼睛明亮,對五臟有益,食用效果非常好。
(二)種子:主要治療肝臟的熱毒之氣,以及因風邪引起的眼睛紅腫流淚。每天取一湯匙,搓揉去除灰塵後,空腹用開水吞服。服用一百天後,夜晚看東西會變得明亮。
11. 生薑〈溫〉
(一)去痰下氣。多食少心智。八九月食,傷神。〔嘉·證〕
(二)除壯熱,治轉筋,心滿。食之除鼻塞,去胸中臭氣,通神明。〔心·證〕
(三)又,冷痢:取椒烙之為末,共乾薑末等分,以醋和麵,作小餛飩子,服二七枚。先以水煮,更之飲中重煮。出,停冷吞之。以粥飲下,空腹,日一度作之良。〔嘉〕
(四)謹按:止逆,散煩悶,開胃氣。又姜屑末和酒服之,除偏風。汁作煎,下一切結實沖胸膈惡氣,神驗。〔嘉〕
(五)又,胃氣虛,風熱,不能食:薑汁半雞子殼,生地黃汁少許,蜜一匙頭,和水三合,頓服立瘥。〔證〕
(六)又,皮寒,(姜)性溫。〔證〕
(七)又,薑汁和杏仁汁煎成煎,酒調服,或水調下。善下一切結實沖胸膈。〔證〕
白話文:
(一)生薑可以化痰、使氣向下運行。但吃太多會使人精神不集中。八、九月吃生薑會傷神。
(二)生薑可以消除身體發熱,治療抽筋,以及胸悶的症狀。食用生薑可以緩解鼻塞,去除胸中的穢氣,使頭腦清晰。
(三)另外,對於寒性痢疾:將花椒烤過磨成粉,和等量的乾薑粉混合,用醋和麵做成小餛飩,每次服用十四個。先用水煮熟,再放入藥湯中煮一下。取出放涼後吞服,再用粥送服,空腹時服用,一天一次效果很好。
(四)需要注意的是:生薑可以止住嘔逆,消除煩悶,打開胃氣。另外,將薑末和酒一起服用,可以治療半身不遂。用薑汁熬成藥膏,可以治療胸膈因氣結而產生的不適,效果非常好。
(五)另外,如果胃氣虛弱,有風熱,導致食慾不振:將半個雞蛋殼量的薑汁,加入少量生地黃汁和一匙蜂蜜,再加入三合水混合,一次喝下就可以痊癒。
(六)另外,皮膚怕冷,是因為生薑性溫。
(七)另外,用薑汁和杏仁汁一起熬成藥膏,用酒或水調服。對於治療胸膈因氣結而產生的不適,效果很好。
12. 蒼耳〈溫〉
(一)主中風、傷寒頭痛。〔嘉〕
(二)又,疔腫困重,生搗蒼耳根、葉,和小兒尿絞取汁,冷服一升,日三度,甚驗。〔嘉〕
(三)拔疔腫根腳。〔證〕
(四)又,治一切風:取嫩葉一石,切,搗和五升麥櫱,團作塊。於蒿、艾中盛二十日,狀成曲。取米一斗,炊作飯。看冷暖,入蒼耳麥櫱曲,作三大升釀之。封一十四日成熟。取此酒,空心暖服之,神驗。封此酒可兩重布,不得全密,密則溢出。〔證〕
(五)又,不可和馬肉食。〔證〕
白話文:
(一)主要治療中風、傷寒引起的頭痛。[嘉祐本草]
(二)另外,對於疔瘡腫痛嚴重的情況,將新鮮蒼耳的根和葉搗爛,加入小兒尿液絞取汁液,冷服一升,每天三次,效果很好。[嘉祐本草]
(三)能拔除疔瘡腫痛的根部。[證類本草]
(四)另外,治療各種風病:取一石嫩蒼耳葉,切碎,搗爛後和五升麥芽一起混合,做成團狀。放在蒿草或艾草中發酵二十天,變成類似酒麴的樣子。取一斗米,煮成飯。等飯稍微冷卻後,加入蒼耳麥芽麴,釀製約三大升的酒。密封十四天後成熟。取這種酒,空腹溫熱服用,效果神奇。密封酒時可以用兩層布,不能完全密封,密封太緊會溢出來。[證類本草]
(五)另外,不可與馬肉一起食用。[證類本草]
13. 葛根
蒸食之,消酒毒。其粉亦甚妙。〔證〕
白話文:
用蒸的方式煮來吃,可以消除酒的毒性。葛根磨成的粉也非常好用。[這是經過驗證的]
14. 栝蔞
(瓜蔞)
(一)子:下乳汁。〔證〕
(二)又,治癰腫:栝蔞根苦酒中熬燥,搗篩之。苦酒和,塗紙上,攤貼。服金石人宜用。〔證〕
白話文:
(一)瓜蔞的種子:可以幫助乳汁分泌。
(二)另外,可以治療癰腫:將栝蔞根用苦酒煎煮至乾燥,然後搗成粉末篩過。用苦酒調和成糊狀,塗在紙上,然後貼在患處。服用礦物類藥物的人適合使用這種方法。
15. 燕𧄏子(通草)〈平〉
(一)上主利腸胃,令人能食。下三焦,除惡氣。和子食更良。江北人多不識此物,即南方人食之。〔卷·嘉〕
(二)又,主續五臟音聲及氣,使人足氣力。〔卷·嘉〕
(三)又,取枝葉煮飲服之,治卒氣奔絕。亦通十二經脈。其莖為(通)草,利關節擁塞不通之氣。今北人只識蓪草,而不委子功。(其皮不堪食)。〔卷·嘉〕
(四)煮飲之,通婦人血氣。濃煎三、五盞,即便通。〔證〕
(五)又,除寒熱不通之氣,消鼠瘻、金瘡、踒折。煮汁釀酒妙。〔證〕
白話文:
(一)燕𧄏子主要能幫助腸胃消化,使人食慾變好。它能疏通下三焦,去除體內不好的氣。和它的種子一起食用效果更好。長江以北的人大多不認識這種東西,其實南方人常常食用。
(二)另外,燕𧄏子還能恢復五臟的聲音和氣息,使人精力充沛。
(三)還有,可以取燕𧄏子的枝葉煮水喝,能治療突然氣喘、氣息不接的狀況。它也能疏通十二經脈。它的莖就是通草,能疏通關節阻塞不通的氣。現在北方人只認識通草,卻不了解燕𧄏子的功效。(它的皮不能吃)。
(四)煮水飲用,能疏通婦女的血氣,濃煎三到五碗,就能見效。
(五)此外,燕𧄏子還能去除寒熱不調引起的氣滯,消散鼠瘻(淋巴結腫大)、金瘡(外傷)、扭傷。用它的汁液來釀酒,效果非常好。