孟詵撰,張鼎增補改編

《食療本草》~ 卷上 (5)

回本書目錄

卷上 (5)

1. 胡椒

治五臟風冷,冷氣心腹痛,吐清水,酒服之佳。亦宜湯服。若冷氣,吞三七枚。〔證〕

白話文:

可用於治療五臟風寒、腹部疼痛、嘔吐清水等症狀。用酒送服效果好。也可以熬湯服用。若為風寒腹痛,可吞服三七丸。

2. 橡實

主止痢,不宜多食。〔證〕

白話文:

**證狀:**腹瀉。

不宜多食:

3. 鼠李〈微寒〉

(一)主腹脹滿。其根有毒,煮濃汁含之治䘌齒。並疳蟲蝕人脊骨者,可煮濃汁灌之食。〔證〕

(二)其肉:主脹滿谷脹。和麵作餅子,空心食之,少時當瀉。〔證〕

(三)其煮根汁,亦空心服一盞,治脊骨疳。〔證〕

白話文:

(一)

  • 治療腹部脹滿。其根有毒,煮成濃汁含在口中可以治療牙痛。同時,還可以煮成濃汁灌進食物中給被蟲子侵蝕脊骨的人食用。

(二)

  • 其肉:治療脹滿和谷脹。將肉和麵粉和好做成餅,空腹食用,不久就會瀉下。

(三)

  • 將其根煮成濃汁,空腹服用一盞,可以治療脊骨疳。

4. 枳椇

多食發蛔蟲。昔有南人修舍用此,誤有一片落在酒甕中,其酒化為水味。〔證〕

白話文:

過度食用發物會導致蛔蟲滋生。過去有南方人修繕房屋時誤將一片發物放入酒甕中,結果酒的味道變得像水一樣。【證據】

5. 棐(榧)子〈平〉

(一)上主治五種痔,去三蟲,殺鬼毒,惡疰。〔卷〕

(二)又,患寸白蟲人,日食七顆,經七日滿,其蟲盡消作水即瘥。〔卷·證〕

(三)按經:多食三升、二升佳,不發病。令人消食,助筋骨,安榮衛,補中益氣,明目輕身。〔卷·嘉〕

白話文:

(一) 主治五種類型的痔瘡,去除三種寄生蟲,殺死鬼毒和惡疾。

(二) 此外,患有寸白蟲的人,每天服用七顆,連續七天,寄生蟲將全部消失變成水,即刻痊癒。

(三) 根據醫經記載:經常服用三升或二升,可以預防疾病,幫助消化,強健筋骨,安撫榮衛,補益中氣,明目輕身。

6. 藕〈寒〉

(一)上主補中焦,養神,益氣力,除百病。久服輕身耐寒,不飢延年。〔卷〕

(二)生食則主治霍亂後虛渴、煩悶、不能食。長服生肌肉,令人心喜悅。〔卷·嘉〕

(三)案經:神仙家重之,功不可說。其子能益氣,即神仙之食,不可具說。〔卷〕

(四)凡產後諸忌,生冷物不食。唯藕不同生類也。為能散血之故。但美即而已,可以代糧。〔卷·嘉〕

白話文:

(一) 主要用於補養中焦、養神、益氣力,去除各種疾病。長期服用可使身體輕盈耐寒,延緩飢餓感,延長壽命。

(二) 生食可以治療霍亂後的虛渴、煩悶、吃不下東西的症狀。長期服用可以生長肌肉,令人心情喜悅。

(三) 根據經書記載:神仙家十分重視這種食物,它的功效難以言喻。它的果實可以益氣,是神仙的食品,不可詳細說明。

(四) 產後所有禁食物,都不能吃生冷食物。只有藕不是同類。因為它有散血的作用,雖然美味,但可以當作主食。

(五)(又),蒸食甚補益(五臟,實)下焦,令腸胃肥厚,益氣力。與蜜食相宜,令腹中不生諸蟲。〔卷·嘉〕

白話文:

(五)蒸煮食物對身體很有幫助,能滋補下焦(腎、膀胱、大腸等),讓腸胃變得強健,增加氣力和體力。和蜂蜜一起食用,可以防止肚子裡長蟲。

(六)(亦可休糧)。仙家有貯石蓮子及干藕經千年者,食之不飢,輕身能飛,至妙。世人何可得之。凡男子食,須蒸熟服之,生吃損血。〔卷·嘉〕

白話文:

(六)(還可以不吃飯)。修仙之人有儲存石蓮子、曬乾的蓮藕超過千年的,吃了不會飢餓,身體輕盈,甚至可以飛起來,非常神奇。但是一般人怎麼能得到這些東西呢?男性食用時,必須蒸熟後再服用,生吃會損傷氣血。

7. 蓮子〈寒〉

(一)上主治五臟不足,傷中氣絕,利益十二經脈、廿五絡血氣。生吃(微)動氣,蒸熟為上。〔卷·心·嘉〕

白話文:

主治五臟虛弱、傷損中氣導致氣絕的疾病,有益於十二經脈和二十五絡脈的血氣流通。生吃會輕微動氣,蒸熟吃效果最佳。

(二)又方,(熟)去心,曝乾為末,著蠟及蜜,等分為丸服。(日服三十丸),令(人)不飢。學仙人最為勝。〔卷·嘉〕

白話文:

(另一種方法)又用(熟)去心,曝曬乾燥後磨成粉末,加入蠟和蜂蜜,等份製成丸劑服用。(每天服用三十丸)這樣可以讓人不飢餓。學仙人的方法最為有效。〔卷·嘉〕

(三)若雁腹中者,空腹服之七枚,身輕,能登高涉遠。採其雁(食)之,或糞於野田中,經年猶生。〔卷·嘉〕

白話文:

(三)如果是雁腹中的(藥),空腹服用七枚,身體會輕盈,可以輕鬆登上高處或跋涉遠路。如果用雁(吃藥),或將糞便排泄在田野中,多年後仍然會生長。

(四)又,或於山岩石下息、糞中者。不逢陰雨,數年不壞。〔卷·嘉〕

(五)又,諸飛鳥及猿猴,藏之於石室之內,其猿、鳥死後,經數百年者,取得之服,永世不老也。〔卷·嘉〕

(六)其子房及葉皆破血。〔卷·嘉〕

(七)又,根停久者,即有紫色。葉亦有褐色,多采食之,令人能變黑如瑿。〔卷〕

白話文:

(四)又,有時候躲藏在山上的岩石下面或大便裡。如果沒有遇到下雨,很多年都不會腐壞。

(五)又,各種鳥類和猴子,會把靈芝藏在石頭洞裡。如果猴子或鳥死去後,經過幾百年的靈芝,服用後可以讓人長生不老。

(六)靈芝的子房和葉子都有破血的作用。

(七)又,根部存放很久的靈芝,就會呈現紫色。它的葉子也會變成褐色,如果大量食用,會使人變黑如漆。

8. 橘〈溫〉

(一)(穰):止泄痢。食之,下食,開胸膈痰實結氣。下氣不如皮也。穰不可多食,止氣。性雖溫,甚能止渴。〔心·嘉〕

白話文:

(一)穰:止瀉痢。用穰來食用,會促進消化,消散胸膈中的痰濕積結,以及脹氣。消氣的作用不如皮。穰不要過量食用,會導致便祕。穰的性質雖然溫和,但是能很好的止渴。〔心·嘉〕

(二)皮:主胸中瘕熱逆氣。〔心〕

(三)又,干皮一斤,搗為末,蜜為丸。每食前酒下三十丸,治下焦冷氣。〔嘉〕

白話文:

(二)皮:主に胸中のしこり、熱、逆気(逆上する気)。〔心〕

(三)また、幹皮を 1 斤搗いて粉末にし、蜂蜜を加えて丸剤にする。食事前に毎回、酒で 30 丸服用すると、下焦の冷気を治す。〔嘉〕

(四)又,取陳皮一斤,和杏仁五兩,去皮尖熬,加少蜜為丸。每日食前飲下三十丸,下腹臟間虛冷氣。腳氣衝心,心下結硬,悉主之。〔嘉〕

白話文:

(四)另外,取陳皮一斤,和杏仁五兩,去除杏仁尖,熬煮後,加入少許蜂蜜製成丸劑。每天飯前服用三十丸,可以緩解下腹部臟腑虛寒之氣。對於腳氣上衝心臟,心下結塊變硬,都有很好的療效。〔嘉〕

9.

味酸,不能食。可以起盤。〔心〕

白話文:

酸味,不能食用。可用於擺盤。[屬於心臟]

10. 橙〈溫〉

(一)去噁心,胃風:取其皮和鹽貯之。〔證〕

(二)又,瓤:去惡氣。和鹽蜜細細食之。〔證〕

白話文:

(一)去噁心,胃風: 將薑皮和鹽一起儲存起來。〔證據〕

(二)又,瓤: 去除惡氣。將薑瓤搗碎拌入鹽和蜂蜜,慢慢食用。〔證據〕

11. 干棗〈溫〉

(一)主補津液,養脾氣,強志。三年陳者核中仁:主惡氣、卒疰忤。〔心·嘉〕

白話文:

(一)主要用於滋補津液、調理脾氣、增強意志力。陳化三年以上的核仁:主要用於治療邪氣入侵、突然發生的疾病和逆氣。

(二)又,療耳聾、鼻塞,不聞音聲、香臭者:取大棗十五枚,去皮核;蓖麻子三百顆,去皮。二味和搗,綿裹塞耳鼻。日一度易,三十餘日聞聲及香臭。先治耳,後治鼻,不可並塞之。〔嘉〕

白話文:

(二)另外,治療耳聾、鼻塞,聞不到聲音或嗅不到氣味的人:

取大棗 15 顆,去掉皮和核;蓖麻子 300 顆,去掉皮。

將兩味藥材搗碎,用棉花包裹住,塞入耳朵或鼻子。

每天換一次,30 多天後就能聽到聲音和聞到氣味。

先治療耳朵,然後再治療鼻子,不能同時塞住兩者。

(三)又方,巴豆十粒,去殼生用。松脂同搗,綿裹塞耳。〔嘉〕

(四)又云,洗心腹邪氣,和百藥毒。通九竅,補不足氣。〔嘉〕

白話文:

(三)另一個方子,巴豆十粒,去掉外殼,生用。松脂搗碎混合,用棉花包起來塞入耳中。〔嘉〕

(四)又說,洗淨心腹的邪氣,調和百藥之毒。疏通九竅,補益不足的元氣。〔嘉〕

(五)生者食之過多,令人腹脹。蒸煮食之,補腸胃,肥中益氣。第一青州,次蒲州者好。諸處不堪入藥。〔心·嘉〕

白話文:

(5)鮮綠豆吃多了,會讓人肚子脹氣。蒸煮過後食用,能健脾益胃,增強體力,補益氣血。品質最好的綠豆產自青州,其次是蒲州。其他地方產的綠豆不適合入藥。

(六)小兒患秋痢,與蟲棗食,良。〔嘉〕

(七)棗和桂心、白瓜仁、松樹皮為丸,久服香身,並衣亦香。〔證〕

白話文:

(六)小兒得秋痢,用蟲棗和食物一起吃,有效。〔嘉〕

(七)用棗和肉桂心、白瓜仁、松樹皮做成丸藥,長期服用可以讓身體香氣撲鼻,連衣物也會帶有香氣。〔證〕

12. 軟棗〈平〉

多食動風,令人病冷氣,發咳嗽。〔卷·證〕

白話文:

過度食用動風食物,會導致人體受寒,引發咳嗽。

13. 蒲桃(葡萄)〈平〉

(一)上益臟氣,強志,療腸間宿水,調中。〔卷·心〕

(二)按經:不問土地,但取藤,收之釀酒,皆得美好。〔卷·嘉〕

白話文:

上面可以幫助臟腑之氣,增強意志力,治療腸道內積水,調節腸胃功能。〔卷·心〕

根據本草記載:不論土地種類,只採集藤蔓,收集後釀造酒,都能得到優質的酒。〔卷·嘉〕

(三)其子不宜多食,令人心卒煩悶,猶如火燎。亦發黃病。凡熱疾後不可食之。眼暗、骨熱,久成麻癤病。〔卷·心·嘉〕

白話文:

(三)苦瓜子不宜多吃,會使人突然精神煩躁,有如被火灼傷,而且也會引發黃疸病。凡是發熱疾病後,不可食用苦瓜子。如果食用,會導致視力模糊、骨頭發熱,久而久之會形成麻風病。〔卷·心·嘉〕

(四)又方,其根可煮取濃汁飲之,(止)嘔噦及霍亂後噁心。〔卷·嘉〕

(五)又方,女人有娠,往往子上衝心。細細飲之即止。其子便下,胎安好。〔卷·嘉〕

白話文:

(四) 另一個方子,它的根可以煮成濃汁喝,(可以)止嘔吐和霍亂後的噁心。〔卷·嘉〕

(五) 另一個方子,女人懷孕時,往往會出現胎兒頂著心臟的情況。細細地喝下這個方子,就可以止住這種情況。這樣一來,胎兒就能順利下降,胎兒和母親都能平安健康。〔卷·嘉〕