孟詵撰,張鼎增補改編

《食療本草》~ 卷上 (4)

回本書目錄

卷上 (4)

1. 吳茱萸〈溫〉

(一)上主治心痛,下氣,除咳逆,去臟中冷。能溫脾氣消食。〔卷·嘉〕

(二)又方,生樹皮:上牙疼痛癢等,立止。〔卷·嘉〕

(三)又,(患風瘙癢痛者),取茱萸一升,清酒五升,二味和煮,取半升去滓,以汁微暖洗。〔卷·嘉〕

白話文:

**(一)**治療心絞痛,舒緩氣喘,止咳,驅散胃腸道中的寒氣。能溫養脾胃,促進消化。

**(二)**還有另一種方法,用生樹皮:治療牙痛、牙癢等,立刻止痛。

**(三)**另外,(患有風引起的瘙癢疼痛),取茱萸一升,清酒五升,將這兩種材料混合煮沸,取半升,去掉渣滓,用溫暖的汁液清洗。

(四)如中風賊風,口偏不能語者,取茱萸一升,美清酒四升,和煮四五沸,冷服之半升。日二服,得小汗為瘥。〔卷·嘉〕

(五)案經:殺鬼毒尤良。〔卷·嘉〕

白話文:

(四)如果遇到中風引起的偏癱,導致口齒不清無法說話的情況,可以取一升茱萸,四升上等的清酒,一起煮沸四到五次,放涼後服用半升。一天服用兩次,直到出點小汗,病情就能好轉。

(五)治療經文:特別擅長消滅鬼毒。

(六)又方:夫人沖冷風欲行房,陰縮不怒者,可取二七粒,(嚼)之良久,嚥下津液。並用唾塗玉莖頭即怒。〔卷〕

白話文:

此外,當魚刺或蛇骨刺入肉中取出不盡時,(搗碎吳茱萸)敷在傷口上,骨頭就會腐爛脫落。 (七)又,閉目者名欓子,不宜食。〔卷·嘉〕

(八)又方,食魚骨在腹中,痛,煮汁一盞,服之即止。〔卷·心䏸·嘉〕

(九)又,魚骨刺在肉中不出,及蛇骨者,(搗吳茱萸)以封其上,骨即爛出。〔卷·心䏸·嘉〕

(十)又,奔豚氣衝心,兼腳氣上者,可和生薑汁飲之,甚良。〔卷·嘉〕

(十一)微溫。主痢,止瀉,厚腸胃。肥健人不宜多食。〔證〕

白話文:

(十)另外,如果奔豚氣衝上心臟,而且腳氣也上升,可以使用生薑汁和水混合後飲用,效果很好。〔卷‧嘉〕

(十一)微溫。主治痢疾,止瀉,健脾胃。肥胖體質的人不宜多吃。〔證據〕

2. 食茱萸〈溫〉

(一)主心腹冷氣痛,中惡,除咳逆,去臟腑冷,能溫中,甚良。〔證〕

(二)又,齒痛,酒煎含之。〔證〕

白話文:

(一) 主要治療心腹受寒導致的疼痛、噁心、嘔吐,祛除臟腑中的寒氣,能溫暖中焦,效果非常好。

(二) 另外,對於牙痛,可以將藥材煎熬後含在口中治療。

(三)又,殺鬼毒。中賊風,口偏不語者,取子一升,美豉三升,以好酒五升,和煮四五沸,冷服半升,日三四服,得汗便瘥。〔證〕

白話文:

此外,(醋)還能殺死鬼毒。中了邪風,嘴巴歪斜不能說話的,取一升醋、三升好醬油、五升好酒,混合煮沸四五次,冷卻後服用半升,一天喝三四次,出汗後即可痊癒。〔證據〕

(四)又,皮肉癢痛,酒二升,水五升,茱萸子半升,煎取三升,去滓微暖洗之立止。〔證〕

(五)又,魚骨在腹中刺痛,煎汁一盞服之,其骨軟出。〔證〕

(六)又,腳氣衝心,和生薑煎汁飲之。〔證〕

(七)又,魚骨刺入肉不出者,搗封之。其骨自爛而出。〔證〕

(八)又,閉目者名欓子,不堪食。〔證〕

白話文:

(四)另外,皮膚和肌肉發癢疼痛,用二升酒、五升水、半升茱萸子煮沸,取三升藥液,去除渣滓,稍微加熱後清洗患處,疼痛立止。

(五)另外,魚骨刺在腹中疼痛,煮出藥汁一盞服用,魚骨就會變軟排出。

(六)另外,腳氣病發作到胸部,用生薑煮汁服用。

(七)另外,魚骨刺入肉中無法取出,用(藥物)搗碎敷上。魚骨會自然腐爛而出。

(八)另外,不能食用的閉口貝類,叫做欓子。

3. 檳榔

多食發熱,南人生食。閩中名橄欖子。所來北者,煮熟,熏干將來。〔證〕

白話文:

多吃了會發熱,南方的居民生吃。閩中地區稱之為「橄欖」子。從北方來的,會煮熟、烘乾後再運來。〔證據〕

4. 梔子

(一)主喑啞,紫癜風,黃疸,積熱心躁。〔證〕

白話文:

(一)主治喑啞、紫癜風、黃疸、心因熱病導致的煩躁不安。

(二)又方,治下鮮血,梔子仁燒成灰,水和一錢匕服之。量其大小多少服之。〔證〕

白話文:

(二)另一個方子,用於治療下體出血:將梔子仁燒成灰,用清水調和,每次服用一湯匙。根據出血量的大小服用。〔證據〕

5. 蕪荑〈平〉

(一)上主治五內邪氣,散皮膚肢節間風氣。能化食,去三蟲,逐寸白,散腹中冷氣〔卷·嘉·證〕

(二)又,患熱瘡,為末和豬脂塗,瘥。〔卷·嘉〕

(三)又方,和白沙蜜治濕癬。〔卷·嘉〕

(四)又方,和馬酪治乾癬,和沙牛酪療一切瘡。〔卷·嘉·證〕

白話文:

(一) 治癒五臟的邪氣,驅散皮膚和四肢的風氣。能消化食物,祛除寄生蟲,消除白斑,散去腹中的寒氣。

(二) 治療熱瘡,將此藥研成末與豬油混合塗抹,可癒。

(三) 治療濕癬,與白沙蜜混合。

(四) 治療乾癬,與馬酪混合;治療一切瘡,與沙牛酪混合。

(五)案經:作醬食之,甚香美。其功尤勝於榆仁,唯陳久者更良。可少吃,多食發熱、心痛,為其味辛之故。秋天食之(尤)宜人。長吃治五種痔病。(諸病不生)。〔卷·嘉·證〕

(六)又,殺腸惡蟲。〔卷·證〕

白話文:

(五)古代醫書記載:做醬來吃,非常香甜可口。它的功效比榆仁還要好,但是存放時間越長的松子越好。可以少量食用,吃太多會發熱、心痛,因為松子帶有辛辣的味道。秋天食用特別適合。長期食用可以治療五種痔瘡疾病。(不會產生其他疾病)。

另外,還能驅除腸道寄生蟲。

6. 茗(茶)

(一)茗葉:利大腸,去熱解痰。煮取汁,用煮粥良。〔證〕

白話文:

(一)茶葉:有利於大腸健康,能清熱化痰。煮取其精華,加入粥中煮食效果更佳。〔證據〕

(二)又,茶主下氣,除好睡,消宿食,當日成者良。蒸、搗經宿。用陳故者,即動風發氣。市人有用槐、柳初生嫩芽葉雜之。〔證〕

白話文:

(2)此外,茶具有理氣的功能,可以消除睡意、幫助消化,當天現泡效果最佳。蒸過的或搗碎過夜的茶,容易引起氣血上衝。市場上有人用槐樹或柳樹的嫩芽和嫩葉混在一起泡茶。〔註釋〕

7. 蜀椒·秦椒〈溫〉

(一)粒大者,主上氣咳嗽,久風濕痹。〔證〕

(二)又,患齒痛,醋煎含之。〔嘉·證〕

白話文:

(一)粒大者,主治胸中氣血上逆導致的咳嗽,以及長期的風濕痹症。〔證據〕

(二)另,患有牙痛,可以用醋煎煮來含在口中。〔嘉·證〕

(三)又,傷損成瘡中風,以麵裹作餛飩,灰中炮之,使熟斷開口,封其瘡上,冷,易熱者,三五度易之。亦治傷損成弓風。〔嘉·證〕

白話文:

另外,跌打損傷形成傷口,發作風濕,可用麵粉包裹成餛飩狀,在灰燼中烤熟,待其熟透後切開,敷在傷口上。如果餛飩冷了,就更換熱的。重複三到五次。這種方法也能治療跌打損傷引起的弓形風濕。

(四)又去久患口瘡,去閉口者,以水洗之,以面拌煮作粥,空心吞之三、五匙,(以)飯壓之。(重者可)再服,(以)瘥(為度)。〔嘉·證〕

白話文:

(四)另外,也可以治療長期患有口腔潰瘍和閉口瘡的人,用水清洗潰瘍處,將麪粉拌入水中煮成稀飯,空腹時服用三至五匙,飯後再服用。對於症狀較重者,可以重複服用,直到痊癒為止。〔嘉·證〕

(五)又,椒:溫,辛,有毒。主風邪腹痛,寒痹。溫中,去齒痛,堅齒髮,明目,止嘔逆,滅瘢,生毛髮,出汗,下氣,通神,去老,益血,利五臟。治生產後諸疾,下乳汁。久服令人氣喘促。十月勿食,及閉口者大忌,子細黑者是。秦椒白色也。〔嘉·證〕

(六)除客熱,不可久食,鈍人性靈。〔心〕

白話文:

(五)另外,辣椒:性溫,味辛,有毒。主治因風寒所致的腹痛,因寒氣引起的關節僵硬。溫暖中焦,治療牙痛,堅固牙齒和頭髮,明目,止嘔吐,去除疤痕,生長毛髮,發汗,通氣,提神,延緩衰老,補血,通利五臟。治療產後各種疾病,促進乳汁分泌。長期服用會引起氣短。十月內禁食,以及閉口辣椒(指柄處閉合)的人不宜食用,注意要挑選籽黑色者。秦椒呈白色。〔嘉·證〕

(六)清除外來的熱邪,不能久服,以免損傷本性。〔適用於心病〕

8. 蔓椒

主賊風攣急。〔證〕

白話文:

賊風侵襲,肌肉筋骨攣急。〔證狀〕

9. 椿〈溫〉

(一)動風,熏十二經脈、五臟六腑。多食令人神不清,血氣微。〔嘉〕

白話文:

動風:會影響十二經脈和五臟六腑。攝取太多會導致神志不清,氣血虛弱。

(二)又,女子血崩及產後血不止,月信來多,可取東引細根一大握洗之,以水一大升煮,分再服便斷。亦止赤帶下。〔嘉〕

(三)又,椿俗名豬椿。療小兒疳痢,可多煮汁後灌之。〔嘉〕

白話文:

另外,如果女性發生血崩、產後血流不止、月經量過多,可以取一把乾燥的東引細根,用清水煮一升的分量,分兩次服用,就能止血。也可以止帶下。

(三)椿樹,俗稱豬椿。可用於治療小孩子的疳積(消化不良)和痢疾。可以多煮汁給孩子服用。〔嘉〕

(四)又,取白皮一握,倉粳米五十粒,蔥白一握,甘草三寸炙,豉兩合。以水一升,煮取半升,頓服之。小兒以意服之。枝葉與皮功用皆同。〔嘉〕

白話文:

(四)再取白皮一小把,糯米五十粒,蔥白一小把,炙甘草三寸,豆醬兩勺。加入一升水,煮成半升,一次喝完。小孩根據情況喝。樹枝、樹葉和樹皮的作用都相同。〔嘉〕

10.

主疳痢,殺蛔蟲。又名臭椿。若和豬肉、熱面頻食,則中滿,蓋壅經脈也。〔證〕

白話文:

本草主要用於治療疳疾和痢疾,也能殺死蛔蟲。又名臭椿。如果和豬肉、熱麵一起頻繁食用,會導致脹滿,因為會阻塞經脈。〔證據〕

11. 郁李仁

(一)氣結者,酒服仁四十九粒,更瀉,尤良。〔證〕

(二)又,破癖氣,能下四肢水。〔證〕

白話文:

(一)氣結者,酒服仁四十九粒,更瀉,尤良。〔證〕

如果氣血鬱結,可以服用四十九粒烏梅仁送服酒,再服用瀉藥,效果更好。〔證據〕

(二)又,破癖氣,能下四肢水。〔證〕

此外,烏梅仁還能破除癖氣,幫助排出四肢水腫。〔證據〕