孟詵撰,張鼎增補改編

《食療本草》~ 卷中 (1)

回本書目錄

卷中 (1)

1. 麝香

(一)作末服之,闢諸毒熱,煞蛇毒,除驚怪恍惚。蠻人常食,似獐肉而腥氣。蠻人云:食之不畏蛇毒故也。〔證〕

白話文:

(一)把它作為最後一道菜食用,可以驅除各種毒熱,抵禦蛇毒,去除驚嚇和神志恍惚的症狀。居住於蠻荒之地的原住民常食用它,其味道類似鹿肉,但腥味更重。原住民說:食用它可以不怕蛇毒。〔驗證〕

(二)臍中有香,除百病,治一切惡氣疰病。研了,以水服之。〔證〕

白話文:

(二)臍中生長芳香物質,可以消除各種疾病,治療各種惡氣引起的疾病。把香料研磨成粉末,用清水送服。〔驗證〕

2.

(一)熊脂:微寒,甘滑。冬中凝白時取之,作生,無以偕也。脂入拔白髮膏中用,極良。脂與豬脂相和燃燈,煙入人目中,令失光明。緣熊脂煙損人眼光。〔證〕

白話文:

(一)熊脂:性質微寒、味道甘醇滑嫩。在初冬熊脂凝結呈白色的時候取用,當作生藥使用,不需要和其他的藥物搭配。熊脂可以加入拔白髮的藥膏中使用,效果非常好。熊脂和豬脂一起燃燒當作燈油,其煙霧如果進入人的眼睛中,會導致失明。這是因為熊脂煙霧會損傷人的視力。〔驗方〕

(二)肉:平,味甘,無毒。主風痹筋骨不仁。若腹中有積聚寒熱者,食熊肉永不除差。〔證〕

(三)其骨煮湯浴之,主歷節風,亦主小兒客忤。〔證〕

(四)膽:寒。主時氣盛熱,疳䘌,小兒驚癇。十月勿食,傷神。〔證〕

白話文:

(二)肉:性平和,味甘甜,沒有毒。可以治療風濕痺痛、筋骨麻木。但是,如果腹中已有積聚的寒熱,吃熊肉將永遠無法消除。〔驗證〕

(三)骨頭:煮湯洗澡,可以治療各種關節風,也可以治療小兒受驚嚇或驚風。〔驗證〕

(四)膽:性寒。可以治療時令所致的發熱、疳積、小兒驚癇。十月不要食用,會傷神。〔驗證〕

(五)小兒驚癇瘈瘲,熊膽兩大豆許,和乳汁及竹瀝服並得,去心中涎良。〔證〕

白話文:

五、小兒抽搐痙攣

  • 熊膽兩顆豆大小,磨成粉
  • 與母乳和竹瀝同服
  • 去除心裡的涎水效果很好

3.

(一)牛者稼穡之資,不多屠殺。自死者,血脈已絕,骨髓已竭,不堪食。黃牛發藥動病,黑牛尤不可食。黑牛尿及屎,只入藥。〔嘉〕

白話文:

(一)牛是耕種的幫手,不應該大量屠殺。自然死亡的牛,血液和骨髓已經耗盡,不能食用。黃牛的肉有藥用價值,可以治療疾病,但黑牛的肉尤其不能吃。只有黑牛的尿和糞便可以做藥用。

(二)又,頭、蹄:下熱風,患冷人不可食。〔嘉〕

(三)肝:治痢。〔證〕又,肝醋煮食之,治瘦。〔嘉〕

(四)肚:主消渴,風眩,補五臟,以醋煮食之。〔證〕

(五)腎:主補腎。〔證〕

(六)髓:安五臟,平三焦,溫中。久服增年。以酒送之。〔證〕

白話文:

(二)頭、蹄:適合熱性體質的人食用,有寒症者不宜食用。

(三)肝:用於治療腹瀉。又,用醋煮食肝臟,可以治療消瘦。

(四)肚:可以治療口渴、頭暈目眩,以及補養五臟。用醋煮食後食用。

(五)腎:用於補腎。

(六)髓:可以安撫五臟,平衡上下焦,溫暖中焦。長期服用可增壽。用酒送服。

牛髓,和地黃汁、白蜜等分。作煎服之,治瘦病。恐是牛脂也。〔嘉·證〕

白話文:

將黑牛的骨髓和生地黃汁、白蜂蜜混合,等量。熬製後服用,可以治療消瘦的疾病。我擔心這是牛脂。〔嘉·證〕

(七)糞:主霍亂,煮飲之。〔證〕烏牛糞為上。又小兒夜啼,取干牛糞如手大,安臥席下,勿令母知,子、母俱吉。〔嘉〕

白話文:

(七)糞便:主要治療霍亂,煮沸後喝下。〔證明〕烏牛糞為上品。另外,對於小兒夜啼,取乾的牛糞一塊,大小如同手掌,放在牀墊下面,不要讓母親知道,這樣孩子和母親都會平安。〔註解〕

(八)又,婦人無乳汁,取牛鼻作羹,空心食之。不過三兩日,有汁下無限。若中年壯盛者,食之良。〔證〕

白話文:

(八)另外,女子沒有母乳,可以取牛鼻頭來熬湯,在空腹時飲用。不到兩三天,就會分泌出大量的乳汁。如果中年壯盛的人食用,效果更佳。〔論證〕

(九)又,宰之尚不堪食,非論自死者。其牛肉取三斤,爛切。將啖解槽咬人惡馬,只兩啖後,頗甚馴良。若三五頓後,其馬獰㹠不堪騎。十二月勿食,傷神。〔證〕

白話文:

(九)另外,如果宰殺的馬尚不堪食用,更別提自然死亡的馬肉了。如果取三斤牛肉,切成小塊。用來餵食脾氣惡劣、愛咬人的馬,餵食兩口後,馬的脾氣會變得相當溫馴。但如果連續餵食三到五次,馬就會變得兇猛暴躁,不堪騎乘。十二月不要食用馬肉,否則會損傷精神。〔證據〕

4. 牛乳〈寒〉

(一)患熱風人宜服之。患冷氣人不宜服之。〔嘉·證〕

(二)烏牛乳酪:寒。主熱毒,止渴,除胸中熱。〔證〕

白話文:

(一)

對於熱性體質的人,適合服用這個方劑。對於寒性體質的人,不適合服用。

(二)

烏牛乳:寒性。主治熱毒症狀,止渴,消除胸中的熱氣。

5.

(一)角:主驚邪,明目,闢鬼,安心益氣。燒角作灰,治鬼氣並漏下惡血。〔嘉·證〕

白話文:

角:

  • 有鎮驚、明目、驅邪、安神、益氣的作用。
  • 將角燒成灰燼,可治療鬼氣造成的疾病,以及漏下惡血。

(二)羊肉:溫。主風眩瘦病,小兒驚癇,丈夫五勞七傷,臟氣虛寒。河西羊最佳,河東羊亦好。縱驅至南方,筋力自勞損,安能補益人?〔嘉〕

白話文:

(二)羊肉:性質溫和。 主治風眩、瘦弱病,小兒驚風,成年男子因過度勞累或久病引起的五勞七傷,臟腑虛寒等症狀。 西河產的羊品質最佳,東河產的羊也不錯。如果把它們驅趕到南方,它們的筋骨會自然受損,怎麼能滋補人體呢?

(三)羊肉:妊娠人勿多食。〔證〕

患天行及瘧人食,令發熱困重致死。〔嘉〕

白話文:

(三)羊肉:懷孕的人不要多吃。

佐證:

得了流感或瘧疾的人吃了羊肉,會導致發熱、身體沉重,甚至死亡。

(四)頭肉:平。主緩中,汗出虛勞,安心止驚。宿有冷病人勿多食。主熱風眩,疫疾,小兒癇,兼補胃虛損及丈夫五勞骨熱。熱病後宜食羊頭肉。〔證〕

白話文:

(四)豬頭肉:性平。有助於緩解中虛,治療虛勞引起的盜汗,安神止驚。但對於有宿疾或體質較寒的人,建議不要多吃。豬頭肉還能治療熱中風眩,疫病,小兒癲癇,還可以補益胃虛,改善丈夫因過度勞累而出現的骨熱症狀。熱病之後,可以適當食用羊頭肉。[註]

(五)肚:主補胃病虛損,小便數,止虛汗。以肥肚作羹食,三五度瘥。〔嘉·證〕

白話文:

(五)豬肚:主要治療胃部虛弱損傷,小便頻數,止虛汗。用肥豬肚做湯喝,三到五次就能痊癒。(《嘉祐本草》)

(六)肝:性冷。治肝風虛熱,目赤暗痛,熱病後失明者,以青羊肝或子肝薄切,水浸敷之,極效。生子肝吞之尤妙。〔證〕

白話文:

(六)肝臟:性質偏冷。治療肝臟陽氣虛熱所致的目赤疼痛,熱病後失明的人,可以使用小羊肝或小豬肝切薄片,用水浸泡後敷在眼睛上,效果非常好。直接吞服小豬肝的效果更好。〔證據〕

主目失明,取羖羊肝一斤,去脂膜薄切,以未著水新瓦盆一口,揩令淨,鋪肝於盆中,置於炭火上煿,令脂汁盡。候極干,取決明子半升,蓼子一合,炒令香為末,和肝杵之為末。以白蜜漿下方寸匕。食後服之,日三,加至三匕止,不過二劑,目極明。一年服之妙,夜見文字並諸物。〔證〕

白話文:

如果你雙眼失明,可以採用以下方法:

原料:

  • 羊肝一斤,去脂膜,切薄片
  • 新的瓦盆一個,擦拭乾淨

做法:

  1. 將羊肝鋪在瓦盆中,放在炭火上烤,直到脂汁完全消失。
  2. 等到羊肝完全變乾後,加入決明子半升、蓼子一合。將它們炒香,磨成粉末。
  3. 將羊肝也磨成粉末,與決明子粉和蓼子粉混合。
  4. 加入白蜜漿,一次服用方寸匕。

服用方法:

  • 飯後服用。
  • 每天服用三次,逐漸增加劑量,最多服用到三次方寸匕。
  • 不超過兩劑,眼睛就能非常明亮。
  • 連續服用一年,效果極佳,晚上也能看到文字和物體。

(七)其𦍩羊,即骨歷羊是也。常患眼痛澀,不能視物,及看日光並燈火光不得者,取熟羊頭眼睛中白珠子二枚,於細石上和棗汁研之,取如小麻子大,安眼睛上,仰臥。日二夜二,不過三四度瘥。〔證〕

白話文:

(七)其中所說的「羊」,就是骨節上有橫紋的羊。這種羊經常患有眼睛疼痛乾澀,看不清東西,甚至面對陽光或燈光都無法視物。此時,可以取用煮熟的羊頭上的兩個眼珠子,放在細石頭上與棗汁一起研磨。研磨至如小米粒大小後,將其敷在眼睛上,並仰臥。堅持使用兩天兩夜,最多使用三到四次,便可痊癒。〔證實〕

(八)羊心:補心肺,從三月至五月,其中有蟲如馬尾毛,長二三寸已來。須割去之,不去令人痢。〔證〕

白話文:

(8)羊心:有補益心肺的作用,從三月到五月,裡面可能有像馬尾毛那樣的蟲子,長度在二三寸以上。一定要割掉這些蟲子,不割掉會讓人腹瀉。

(九)羊毛:醋煮裹腳,治轉筋。〔嘉〕

(十)又,取皮去毛煮羹,補虛勞。煮作臛食之,去一切風,治腳中虛風。〔證〕

(十一)羊骨:熱。主治虛勞,患宿熱人勿食。〔證〕

(十二)髓:酒服之,補血。主女人風血虛悶。〔證〕

(十三)頭中髓:發風。若和酒服,則迷人心,便成中風也。〔證〕

(十四)羊屎:黑人毛髮。主箭鏃不出。糞和雁膏敷毛髮落,三宿生。〔證〕

(十五)白羊黑頭者,勿食之。令人患腸癰。一角羊不可食。六月勿食羊,傷神。〔證〕

白話文:

(九)羊毛:用醋煮沸後用來包紮腳,治療抽筋。

(十)取羊皮去除毛髮後煮成湯,可以補虛勞。煮熟後食用,可以去除一切風氣,治療腳部虛弱造成的風氣。

(十一)羊骨:性溫熱。主治虛勞,患有宿熱的人不要食用。

(十二)羊髓:用酒服用,可以補血。主治女性風血虛弱引起的悶氣。

(十三)羊頭骨中的髓:容易發風。如果用酒服用,會迷失心智,導致中風。

(十四)羊屎:可以促進黑人毛髮的生長。主治箭鏃取不出來。將羊屎與雁脂混和敷在毛髮脫落處,三天後就會長出新的毛髮。

(十五)羊頭白色而身體黑色的羊,不要食用。會導致腸癰。長一角的羊不能食用。六月時不要食用羊肉,會傷神。

(十六)謹按:南方羊都不與鹽食之,多在山中吃野草,或食毒草。若北羊,一二年間亦不可食,食必病生爾。為其來南地食毒草故也。若南地人食之,即不憂也。今將北羊於南地養三年之後,猶亦不中食,何況於南羊能堪食乎?蓋土地各然也。〔證〕

白話文:

(十六)根據考證:南方羊平時不食用鹽,牠們大多在山中吃野草,或者吃有毒的草。如果是來自北方的羊,即使經過一兩年的時間,也不可以食用。吃了必定發病,這是因為牠們來到了南方,吃了有毒的草。但如果是南方人吃了這些羊肉,就不會有問題。現在將北方羊養在南方三年後,還是不能食用牠們的肉,更不用說南方羊了,那更是不能吃的。這是因為土地不同而導致的。

6. 羊乳

(一)補肺腎氣,和小腸。亦主消渴,治虛勞,益精氣。合脂作羹食,補腎虛。〔證〕

(二)羊乳治卒心痛,可溫服之。〔嘉〕

(三)亦主女子與男子中風。蚰蜒入耳,以羊乳灌耳中即成水。〔證〕

(四)又,主小兒口中爛瘡,取𦍩羊生乳,含五六日瘥。〔證〕

白話文:

(一)滋補肺腎之氣,調和小腸。還可以緩解口渴,治療虛弱,增加精氣。與脂肪一起煮湯,可以滋補腎虛。(註釋)

(二)用羊奶治療突然的心痛,可以溫熱後服用。(方劑)

(三)還可以治療男女中風。如果蚰蜒爬入耳中,可以用羊奶灌注耳中,讓蚰蜒變成水狀。(註釋)

(四)另外,治療小兒口腔爛瘡,使用母羊的生乳,含在口中五六天就可以痊癒。(註釋)